Trinh thám Tuyển tập Agatha Christie [Vừa soát lỗi vừa đọc]

Thảo luận trong 'Tủ sách Văn học nước ngoài' bắt đầu bởi dxinh89, 25/9/17.

  1. dxinh89

    dxinh89 Lớp 4

    Hôm nay mình xin chia sẻ với các bạn bộ truyện của Agatha Christie.
    Bộ này mình sưu tập trên diễn đàn, vì khi đọc thấy có nhiều lỗi chính tả quá, nên mình xin đăng bản đã soát lại lỗi chính tả.
    Vì mình vừa soát lỗi, soát xong đọc luôn nên tạm thời sẽ post từng cuốn một của bộ truyện.
    Mong các bạn ủng hộ.

    Đầu tiên là tập: 3 điều bí ẩn.
     

    Các file đính kèm:

  2. loantse

    loantse Mầm non

    Mình vừa down ở các nguồn đc 53 cuốn Agatha , có gì bạn ib mình nhé
     
    vuthanhcrazy and Browneyes like this.
  3. V/C

    V/C Mầm non

    Có nhầm không thế, tải Agatha Christie cùi bắp trên này ở đâu?
    Hàng chất lượng nhé! 20 cuốn...
    1- Chuỗi án mạng A.B.C - Agatha Christie
    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
    2 - Vị khách không mời - Agatha Christie
    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
    3 - N hay M - Agatha Christie
    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
    4- Tại sao không là Evans?- Agatha
    Christie
    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
    5- Tận cùng là cái chết- Agatha
    Christie
    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
    6- Rượu độc lóng lánh - Agatha Christie
    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
    7- Những kỳ tích của Hercule Poirot - Agatha Christie
    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
    8- Giết người trong mộng - Agatha
    Christie
    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
    9- Chuyến tàu 16 giờ 50- Agatha Christie
    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
    10- Bảy mặt đồng hồ (7 con số) -
    Agatha Christie (dịch bổ sung 3 chap cuối)
    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
    11- Vụ Án Mạng Ở Vùng Mesopotamie - Agatha Christie
    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
    12- Bí Mật Ngôi Nhà Nghỉ - Agatha
    Christie
    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
    13- Gương vỡ - Agatha Christie
    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
    14- Giây phút lỡ lầm - Agatha Christie
    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
    15- Cây bách buồn / Tôi vô tội - Agatha Christie
    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
    16- Bi kịch về ba cái chết - Agatha Christie
    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
    17- Điệp vụ thành Bát đa - Agatha Christie
    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
    18- Cái chết của bà McGinty - Agatha Christie
    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
    19- Nhân chứng câm - Agatha Christie
    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
    20- Chết trong đêm Noel - Agatha Christie
    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
     
    Chỉnh sửa cuối: 26/9/17
  4. dxinh89

    dxinh89 Lớp 4

    Mình down chỗ tuyển tập các truyện của Agatha, cái file epub ~10MB gồm 42 truyện đó.
    Bạn còn file nào nữa thì share mình với. Mình fan cuồng trinh thám.
    Cám ơn bạn nhiều!
     
  5. V/C

    V/C Mầm non

    Đã up thêm: Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
     
    Chỉnh sửa cuối: 5/9/18
  6. dxinh89

    dxinh89 Lớp 4

    Tiếp theo: Cuốn 10 người da đen nhỏ (Và rồi chẳng còn ai), mình sửa lại toàn bộ phiên âm danh từ riêng và một số lỗi dịch dựa trên bản tiếng Anh.
     

    Các file đính kèm:

  7. V/C

    V/C Mầm non

    Ngon...
    @Ebolic làm bản tiếng Tiệp thì phải.
     
  8. Ebolic

    Ebolic Lớp 7

    Agatha tớ làm lại mỗi cuốn 10 người da đen bản Hà Huy Anh dịch từ tiếng Hungary, sai nhiều kinh hoàng.
     
  9. Caruri Tlkd

    Caruri Tlkd Sinh viên năm III

    Góp ý là cuốn đó bạn sửa có chỗ không hợp lý, ví dụ nước Ý mà để nguyên tiếng Hung thì người đọc sao hiểu?
     
  10. Ebolic

    Ebolic Lớp 7

    Mình mới xem lướt thì có vẻ bản text bạn làm cũng từ bản dịch Hà Huy Anh, và đó là bản dịch tiếng Hung nên bạn sửa về tiếng Anh thành ra có sai lệch:

    Vụ chơi chữ Anh là UNKNOWN (người không được biết) đúng ra phải theo tiếng Hung là VALAKI (người nào đó). Và trong bản dịch người dịch đã dịch thành "người nào đó" chứ không phải "người không được biết", do đó có thể đoán là không dịch từ Anh.
    Chỉ vì mỗi cái vụ chơi chữ này mà tiếng Hung đã thay đổi khá nhiều tên nhân vật.

    Thứ hai là "Thế các anh không hiểu sao? Chúng ta chính là những con thú. Chỉ trong màn đêm chúng ta mới giống hình dạng con người mà thôi. Chúng ta chính là vườn bách thú." Câu này dịch sai hoàn toàn. Đúng là "Đêm qua chúng ta đã cư xử không giống như con người."

    Bản này mình thay thế về tên tiếng Hung luôn.
    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
     
  11. Ebolic

    Ebolic Lớp 7

    À bản sửa này thật ra ban đầu mình làm cho riêng mình đọc thôi, để đối chiếu nghiên cứu nên nhiều từ mình không Việt hóa, hình như còn cả từ "nước xô đa" mình cũng để Hung. :D
    Còn làm cho thiên hạ đọc thì mình lại theo phe Việt hóa triệt để, danh từ chung mình phiên âm (theo cách đọc Pháp) hết, tên riêng mới giữ nguyên. :p
     
  12. lecanhcuong

    lecanhcuong Lớp 4

    Mình mới down nó từ fb cách đây nửa tiếng
     
  13. NQK

    NQK Lớp 10

    Điều gì khiến em không thử bản này?

    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
     
  14. Ebolic

    Ebolic Lớp 7

    Cò không tiến.
     
    vuthanhcrazy and vqsvietnam like this.
  15. NQK

    NQK Lớp 10

    VC thiếu gì.

    $_$
     
    vuthanhcrazy, V/C and vqsvietnam like this.
  16. Ebolic

    Ebolic Lớp 7

    Đùa chớ giờ em không đọc trinh thám nữa rồi. :p
     
  17. NQK

    NQK Lớp 10

    Self-help à. (=^.^=)

    Sent from my ONEPLUS A3000 using Tapatalk
     
  18. V/C

    V/C Mầm non

    Ặc, em chơi cả đống mà chưa chụp được thằng nào.
     
  19. NQK

    NQK Lớp 10

    Hị hị.

    Không xé ra mà chụp thì ngại lắm. Xé ra thì đau lòng. Thôi, cứ đi lang thang dán một câu xin đâu đó cho nhanh. Giống mọi người, đỡ mệt.
     
  20. buysellloves

    buysellloves Mầm non

    Mấy cuốn này nghe hấp dẫn mà ko có ebook bác nhỉ
     

Chia sẻ trang này