Truyện ngắn - Tản văn Những Cánh Thư Hè - Alphonse Daudet

Thảo luận trong 'Tủ sách Văn học nước ngoài' bắt đầu bởi picicrazy, 11/10/13.

  1. picicrazy

    picicrazy Sinh viên năm I

    Capture.JPG


    Tên truyện : Những Cánh Thư Hè
    Nguyên tác : Lettres de mon Moulin
    Tác giả : Alphonse Daudet
    Dịch giả : Lưu Bằng
    Thể loại : Văn học nước ngoài
    Nhà xuất bản : Đời Mới
    Ngày xuất bản : Tháng 11/1974
    Số quyển / 1 bộ : 1
    Hình thức bìa : Bìa mềm
    Đánh máy (TVE): steel134


    ĐÔI LỜI GIỚI THIỆU.


    Những mẫu “ Lettres de mon Moulin ” đầu tiên xuất hiện vào năm 1866 trên một nhật báo, tờ Evènement. Khi in thành sách ba năm sau, chúng chỉ mới gồm 19 truyện. Về sau (đến năm 1884 ) lại thêm năm truyện nữa với đề tài hơi khác ( Les Étoiles, Les Douaniers, En Camargue, Les Vieux, Les Trois Messe Basse )


    Đây là những câu chuyện đươc mơ tưởng, được viết ra trong một máy xay gió già nua, tác giả đã ngông mà mua về. Trong giai phẩm con con này, người ta tìm được đặc tính, vừa của miền Nam nước Pháp, vừa của cả nước Pháp, tác phẩm vừa có tính cách địa phương, vừa đại đồng, chan chứa tình nhân loại man mác….hương đồng nội.


    Nhà phê bình Lanson cho Alphonse Daudet có biệt tài trong việc miêu tả những gì lưu luyến đến thiện cảm của mình. Mà Daudet thì tất cả đều khiến cho ông lưu luyến. Ông có thiện cảm với kẻ nghèo, với thú vật, với cây cỏ, với vạn vật. Đâu đâu trong mỗi trang, mỗi hàng, ông cũng trút ra một ít lòng mình. Nhưng dù là ký ức, chuyện xưa, thần thoại hay chỉ là chỉ là những hình ảnh tầm thường rút trong kho truyện cổ của miền Nam Pháp hay xuất phát từ tâm hồn thi sĩ, điều học được hay điều nghe thấy, điều tưởng tượng, luôn luôn chúng là những điều rung cảm chân thành. “ Les Lettres de mon Moulin ” có giá trị nhất và trước tiên nhờ vào hình thức. Lời văn có mùi vị của rượu ngọt, của bó hoa, ngay cả thể văn cũng súc tích nhiều hình ảnh đẹp. Bây giờ “ Les Lettres de mon Moulin ” là một tác phẩm cho học sinh học trong trường, ngang hàng với Fables của La Fontaine và truyện cổ của Perrault.


    Chúng tôi rút bảy truyện thường cho đọc hơn hết trong lớp và thoát dịch chữ “ Les Lettres de mon Moulin ” thành “ Những cánh thư hè ” gởi đến bạn đọc xa gần.
    SAIGON. Năm 1974.




    Mục Lục:


    ĐÔI LỜI GIỚI THIỆU.
    CON DÊ CỦA ÔNG SEGUIN.
    CƠN HẤP HỐI CỦA CHIẾC SÉMILLANTE.
    BÍ MẬT CỦA LÃO CORNILLE.
    NHỮNG VÌ SAO.
    CON LỪA CỦA GIÁO CHỦ.
    CÁI CHẾT CỦA THÁI TỬ.
    HẢI ĐĂNG ĐẢO SANGUINAIRES.




    Người viết bài: santseiya
    Nguồn: TVE
     

    Các file đính kèm:

  2. Jennyaz

    Jennyaz Mầm non

    Cho mình xin file ePub truyện này với chủ thớt ơi. Xin cám ơn trước!
     
  3. V#C

    V#C Lớp 2

    Bản có thêm vài truyện: Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
     
    cungcung89 and Heoconmtv like this.
  4. nguyenthanh-cuibap

    nguyenthanh-cuibap Cử nhân

    NHỮNG CÁNH THƯ HÈ
    ---❊ ❖ ❊---
    Tác giả: Alphonse Daudet
    Nhà xuất bản: Hội Nhà Văn
    Dịch thuật: Lưu Bằng
    ***
    [​IMG]
    DOWNLOAD:

     

    Các file đính kèm:

  5. vuthanhhoa89

    vuthanhhoa89 Lớp 1

    Gặp bài viết này tự dưng thấy nhớ nhất là anh Caruri.
     

Chia sẻ trang này