Rabindranath Tagore - Tập "Thơ Dâng"

Thảo luận trong 'Tủ sách Thi ca' bắt đầu bởi bichdinh, 4/10/13.

Moderators: Ban Tang Du Tử
  1. bichdinh

    bichdinh Lớp 6

    Tập "Thơ Dâng" của thi hào Ấn Độ Rabindranath Tagore
    Cách đây tròn 100 năm, tập "Thơ Dâng" (bản Anh ngữ) của thi hào Ấn Độ Rabindranath Tagore đã được Viện Hàn lâm Thụy Điển trao giải Nobel văn học. Đây là niềm vinh dự lớn lao không chỉ của riêng cá nhân Tagore, của riêng đất nước Ấn Độ mà còn là niềm vinh dự của cả nền văn học Á châu bởi đó là lần đầu tiên, châu lục này có một tác giả được nhận giải thưởng danh giá như vậy...

    "Thơ Dâng" là một tập gồm 103 bài thơ nhỏ không đề, được tác giả chọn ra từ những bài thơ ông viết năm 1900 bằng tiếng Bengal (tiếng mẹ đẻ của ông) rồi dịch sang tiếng Anh.

    Ngay lập tức, "Thơ Dâng" đã chinh phục giới làm thơ phương Tây. William Yeats, thi hào Ireland đã kể lại trong lời giới thiệu tập "Thơ Dâng" xuất bản tại Anh năm 1912: "Tôi đã mang bản dịch tập thơ này bên mình trong nhiều ngày. Tôi đọc nó trên tàu, trên đỉnh núi, trong các tiệm ăn và tôi thường phải dùng nó để che giấu những người lạ khỏi nhìn tôi kẻo họ sẽ thấy tôi đang xúc động đến mức nào. Những bài thơ trữ tình đó đã chỉ ra một thế giới mà tôi từng mơ thấy từ rất lâu…". Nhà thơ Mỹ nổi tiếng Ezra Pound thì cho rằng: "Chúng tôi đã bất ngờ tìm thấy Hy Lạp mới của mình. Khi rời Tagore, tôi cảm thấy dường như mình là một tên man rợ mặc da thú và cầm chùy đá vậy".

    [​IMG]

    Link download mediafire TIENG ANH: Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link

    Tiếng Việt các bạn đọc online tại đây:

    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link

    hoặc

    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link

    Link download mediafire TIENG ANH: Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
    Nguồn: TVE (drduOn9ta post 24.08.2013)
     
    Last edited by a moderator: 3/6/15
    htahta, chis, aum_t12 and 1 other person like this.
Moderators: Ban Tang Du Tử

Chia sẻ trang này