Trinh thám Chuyện xảy ra trên con tàu tốc hành Phương Đông - Agatha Christie

Thảo luận trong 'Tủ sách Văn học nước ngoài' bắt đầu bởi poppy_chip, 1/10/13.

  1. poppy_chip

    poppy_chip Sinh viên năm IV

    Chuyện xảy ra trên con tàu tốc hành Phương Đông

    Tác giả: Agatha Christie
    Dịch giả: Dao Uyên


    Lời giới thiệu


    “Chuyện xảy ra trên tàu tốc hành Phương Đông” là một tác phẩm trinh thám của Agatha Christie được dịch sang tiếng Việt từ cuốn “Le Crime de l’ Orient - Express” do Louis Pootif dịch tử bản gốc tiếng Anh mang tên “Murder on the Orient Express”.
    Khác với chuyện “Sứ mạng trên Đào Đen” cùng một tác giả, “Chuyện xảy ra trên tàu tốc hành Phương Đông ” không có những tình tiết éo le, sôi động. Ở đây, câu chuyện xảy ra trong một bối cánh đơn giản và thời gian thì thật ngắn ngủi. Tất cả những phương tiện thông tin đều bế tắc - Con tàu tốc hành bị nghẽn đường vì tuyết phủ. Án mạng đã xảy ra trên một toa tàu chỉ có hai cửa ở đầu và cuối toa. Số người hiện diện trong toa là 14 người. Trong đó có Hercule Poirot, một thám tử tài ba và cũng là nhân vật gần như xuất hiện xuyên suốt các tác phẩm trinh thám của Agatha Christie.
    Những dữ kiện đã được mô tả đày đủ từ những trang đầu. Số người trong toa lại đông và gần như họ có đủ chứng cứ vắng mặt ở hiện trường sẽ không thể xem là thủ phạm. Mọi tang chứng tại hiện trường lại càng làm cho việc truy tầm thêm phức tạp, khó hiểu và dễ đưa đến một nguyên cớ từ bên ngoài. Những dữ kiện và tình huống đặt ra cũng như phương tiện truy tầm rất hạn chế đã đặt cho Poirot một bài toán hóc búa. Chỉ còn một phương pháp duy nhất và cũng là sở trường của Poirot vận dụng sự suy nghĩ.
    Lý trí và lương tâm cùng với tình cảm của con người đã giúp Poirot tìm ra thủ phạm và cũng giúp Poirot giải quyết được vấn đề một cách rất nhân bản, đó là nội dung của câu chuyện mà Agatha Christie muốn kể cho chúng ta.
    Sở Văn hóa Lâm Đồng


    Người post: Parrot (TVE)
     
    Last edited by a moderator: 20/2/18
  2. PARROT

    PARROT Lớp 4

    Mình không có thời gian thường xuyên cập nhật TVE nên giờ mới được biết vụ "chuyển nhà" này. Cảm ơn ê kíp chuyển dữ liệu rất nhiều, mình từng up có mấy truyện lên thôi nhưng đã thấy được đem hết sang nhà mới rồi :)
    Trong lòng vẫn tiếc nhà cũ quá, nhưng không còn cách nào thì cũng không thể ngồi một chỗ tiếc quá khứ được. Xin lỗi mình không có nhiều thời gian để giúp các bạn chuyển dữ liệu, nhưng khi nào có truyện nào mới có thể up lên được thì mình luôn sẵn sàng làm giàu cho ngôi nhà mới ^^
     
  3. dxinh89

    dxinh89 Lớp 4

    Chỉnh sửa đôi chút
     

    Các file đính kèm:

    Storm, thanhphonge, chuten87 and 18 others like this.
  4. khiconmtv

    khiconmtv Cử nhân

    Rạp đang chiếu phim này.
    Ai chưa đọc truyện mà muốn xem phim thì hãy khoan đọc để mới có thể cảm nhận nội dung.:D
     
    phieumien, memomii and vqsvietnam like this.
  5. chanhvan1987

    chanhvan1987 Lớp 11

    Update 28/12/2017:
    - Fix toàn bộ tên riêng, địa điểm sang tiếng Anh.
    - Sửa các lỗi chính tả thiếu dấu, sai dấu ngã, dấu hỏi.
     

    Các file đính kèm:

    Chỉnh sửa cuối: 28/12/17
    jognguyen, Storm, amorphous and 49 others like this.
  6. V/C

    V/C Mầm non

    Ngon. Yêu text đẹp, tiếng Tây phổ thông.
     
  7. Caruri Tlkd

    Caruri Tlkd Sinh viên năm III

    Phim có ai xem chưa, không biết có ly kỳ hấp dẫn không nhỉ?

    [​IMG]
     
  8. NQK

    NQK Lớp 10

    Xem rồi chứ. Cũng được.

    Trẻ xuất bản lại cuốn này, dịch lại. Nhưng chắc không có cụ nào ở đây mua cả, phải chăng là vì tuyển Việt Nam thua Uzbekistan hôm vừa rồi?

    Sent from my ONEPLUS A3000 using Tapatalk
     
  9. mozart_nht

    mozart_nht Mầm non

    App Kindle có đọc được định dạng này ko bác
     
  10. dxinh89

    dxinh89 Lớp 4

    Không được, kindle chủ yếu là .prc, .mobi, .azw, .azw3 bạn.
    Nhưng có thể dùng tool để chuyển đổi file sang dạng khác:
    Tool offline: cài soft này: Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
    Tool online: vào link này up file lên rồi nhấn chuyển đổi: Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
     
    tieungao and mozart_nht like this.
  11. MaiThanh1989

    MaiThanh1989 Mầm non

    cám ơn
     
  12. maxiqboy

    maxiqboy Lớp 6


    Dịch sát nguyên tác hơn thì phải, em đọc thử trang đầu trên tiki thấy dịch không bỏ ý như bản ebook :(

    Tiki đang sale mà về quê mất rồi

    Hết mua
     
  13. NQK

    NQK Lớp 10

    Nếu chú mua và làm ebook thì anh bù lại cho chú 2 ebook khác. Dưới gầm bàn thôi. Deal?
     
    maxiqboy thích bài này.
  14. maxiqboy

    maxiqboy Lớp 6

    giờ em bận quá anh ạ, ko có time nào làm ebook luôn :( đọc cũng ít nữa ạ :( chỉ lâu lâu vô đây hóng hớt tý cho đỡ quên thôi ạ

    thực sự có time rảnh mà đọc và làm lại các bản ebook theo sách in mới ra thì cũng kha khá luôn ạ

    tại em hay đi so sánh đọc thử trên tiki và ebook thì thấy giờ 1 quyển sách nó ra nhiều bản dịch của nhiều dịch giả, mỗi ng 1 phong cách
     
  15. jun276

    jun276 Lớp 4

    Bác nào làm ebook thì để em chụp bản của Trẻ.
     
  16. NQK

    NQK Lớp 10

    Bạn chụp thì cứ chụp thôi. Mỗi người một công một sức, đừng đợi xác nhận vì đa phần những người xác nhận lại là những người bỏ cuộc. Nếu có duyên thì chả có gì là không được.

    Bạn chụp thì cũng phải thử trước, kẻo chụp cong queo không dùng được lại phí công.

    K.
     

Chia sẻ trang này