Truyện ngắn - Tản văn Truyện ngắn Yasunari Kawabata

Thảo luận trong 'Tủ sách tác giả đoạt giải Nobel' bắt đầu bởi Foli, 30/9/13.

  1. Foli

    Foli Lớp 11

    Nhà Xuất Ban Lao Động, Trung tâm Văn hóa ngôn ngữ Đông Tây, năm 2004 cho xuất bản “Tuyển Tập tác phẩm Yasunari Kawabata”; đây là một cuốn sách khá dày, trên 1.100 trang in khổ lớn. Tuyển tập chia làm bốn phần: Truyện ngắn gồm các truyện Vũ Nữ Izu, Về chim và thú, Trăng soi đáy nước, Tiếng gieo súc sắc ban khuya, Cánh tay và Vịnh cánh cung (Là những truyện ML gửi lên Ebook ở đây). Phần hai là “Những truyện trong lòng bàn tay” (Palm of the hand stories), mà trên Ebook gọi là Truyện Ngắn của Yasunari Kawabata. Phần ba là các tiểu thuyết gồm các truyện Xứ Tuyết, Ngàn cánh hạc, Tiếng rền của núi, Cố Đô, Người đẹp ngủ mê, và Đẹp và Buồn. Phần bốn là Phụ lục gồm các bài viết nhận định về Yasunari Kawabata.

    Trên Ebook nay đã có Những truyện trong lòng bàn tay, Người đẹp ngủ mê, Đẹp và Buồn.

    Với ý định bổ sung cho tương đối đầy đủ các tác phẩm của Yasunari Kawabata đã được dịch sang tiếng Việt, ML sẽ lần lượt chuyển Ebook những truyện còn lại, trước hết là các “Truyện Ngắn” này.


    mylanus
     

    Các file đính kèm:

    Last edited by a moderator: 18/6/15
    Storm, Cảnh1711, phieumien and 16 others like this.
  2. Foli

    Foli Lớp 11

    "Kawabata Yasunari (14 tháng 6 năm 1899 – 16 tháng 4 năm 1972) là tiểu thuyết gia người Nhật đầu tiên và người châu Á thứ ba, sau Rabindranath Tagore (Ấn Độ năm 1913) và Shmuel Yosef Agnon (Israel năm 1966), đoạt Giải Nobel Văn học năm 1968, đúng dịp kỷ niệm 100 năm hiện đại hóa văn học Nhật Bản tính từ cuộc Duy Tân của Minh Trị Thiên Hoàng năm 1868.

    Những sáng tác văn chương, những tiểu luận mỹ học và phê bình văn học của Kawabata Yasunari, qua thời gian vẫn luôn đem lại hấp lực mạnh mẽ đối với nhiều nhà phương Đông học trên khắp các châu lục, có sức lôi cuốn rộng rãi độc giả trên thế giới, phản ảnh nhiều phương diện của văn hóa Nhật cũng như những rung cảm đầy đam mê mà tinh tế của tâm hồn Nhật..."

    trích từ : Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link

    Xin gửi đến các bạn yêu thích tác giả YASUNARI KAWABATA tuyển tập truyện ngắn của ông với tất cả trân trọng

    haian14_5@ convert *prc

    List truyện:

    Bất Tử
    Bình dễ vỡ
    Bộ đồ cưỡi ngựa
    Cánh Rừng Trong Gương
    Cao xanh lộng gió
    Cây mận
    Chiếc nhẫn
    Chim dẻ cùi
    Con châu chấu và con dế đeo chuông
    Địa Tạng Vương Bồ Tát Oshin
    Đôi Giày Mùa Hạ
    Gà trống và vũ nữ
    Gương mặt
    Gương mặt người chết
    Hiện hữu thần linh
    Hoa Quỳnh
    Mắt Mẹ
    Miền Ánh Sáng
    Mùa hè và mùa đông
    Mưa phùn
    Người đàn bà hóa thân vào lửa
    Người đàn ông không cười
    Tấm Ảnh
    Thuyền lá tre
    Tia nắng rạng đông
    Tiếng Gieo Xúc Xắc Ban Khuya
    Trang điểm
    Từ hàng lông mày
    Tuyết
    Về chim và thú
    Đẹp Và Buồn
    Thủy Nguyệt
    Vịnh Cánh Cung

    Posted by hai
     

    Các file đính kèm:

    Storm, phieumien, vinh885 and 22 others like this.
  3. kinhnhieuloc

    kinhnhieuloc Lớp 8

    Xin gởi thêm tác phẩm "Ngàn Cánh Hạc" - Tên sách: NGÀN CÁNH HẠC  Tác giả: Yasunari Kawabata  Dịch giả: Trùng Dương  Dịch từ nguyên bản tiếng Anh: Thousand Cranes (NXB Alfred A. Knoff)
     

    Các file đính kèm:

    phieumien, baothoa, 123phat and 9 others like this.
  4. Đăm Săn

    Đăm Săn Mầm non

    Cảm ơn các bạn rất nhiều.
     
  5. htahta

    htahta Lớp 7

    Bạn nào đọc truyện "Vịnh Cánh Cung" có thể giải thích cho mình là người phụ nữ đó bịa ra câu chuyện như vậy hay thật ra là ông nhà văn cũng từng đi tới đó, có điều nơi đó không có tên Umiura không :(
     

Chia sẻ trang này