LS-Việt Nam Đại Nam liệt truyện

Thảo luận trong 'Tủ sách Lịch sử - Địa lý' bắt đầu bởi conguyen, 30/9/13.

Moderators: Bọ Cạp
  1. conguyen

    conguyen Sinh viên năm IV

    LỜI NÓI ĐẦU
    Đại Nam liệt truyện là một bộ sách có quy mô khá đồ sộ trong kho tàng thư tịch cổ viết bằng chữ Hán của Việt Nam, do cơ quan làm sử chính thức của nhà Nguyễn là Quốc sử quán biên soạn vào giữa thế kỷ XIX.

    Đại Nam liệt truyện gồm 87 cuốn, 2000 trang bản thảo, chia làm hai phần chính: Tiền biên và Chính biên, ghi chép tương đối đầy đủ về sự tích , công trạng các công thần , liệt nữ, danh tăng... và gia phả nhà Nguyễn trước và sau khi "Gia Long lập quốc". Bộ sách đã được các nhà dịch thuật nghiên cứu sắp xếp tại làm 4 tập:

    Tập 1 : Tiền biên: Từ cuốn đầu tiên cuốn 6.
    Tập 2: Chính biên (Sơ tập): Từ cuốn đầu đến cuốn 33.
    Tập 3: Chính biên (Nhị tập): Từ cuốn đầu đến cuốn 25.
    Tập 4: Chính biên (Nhị tập): Từ cuốn 26 đến cuốn 46.

    Trước đây, các nhà nghiên cứu cũng nhận thức rõ tầm quan trọng của Liệt truyện nên một vài phần của bộ sách đã được dịch và xuất bản nhưng chỉ phục vụ trong phạm vi hẹp. Hiện nay việc lưu hành rộng rãi bản dịch toàn bộ Đại Nam liệt truyện là rất cần thiết. Do đó, Viện Sử học phối hợp với Nhà xuất bản Thuận Hóa đã cố gắng để bộ sách quý này được xuất bản trọn vẹn một lần mong đáp ứng nhu cầu bạn đọc.

    Đạt được kết quả này, Viện Sử học đã làm hết sức mình để giữ gìn và phát huy hơn 2000 trang bản thảo trong những điều kiện rất hạn hẹp. Các nhà Hán học kỳ cựu đã làm việc tại Viện Sử học như Hoa Bằng, Đỗ Mộng Khương, Ngô Hữu Tạo, Cao Huy Giu, Nguyễn Trọng Hân, Nguyễn Mạnh Duân, Phạm Huy Giu, Trương Văn Chinh, Nguyễn Danh Chiên, Phan Đại Doãn... đã đóng góp công sức, trí tuệ rất nhiều vào bản dịch này.
    Bản dịch đã được xuất bản lần đầu năm 1993 và tái bản lần thứ nhất vào năm 1997. Thể theo đề nghị của bạn đọc, nhất là giới nghiên cứu sử học, chúng tôi cho tái bản lần thứ hai, có sửa chữa; nhưng chắc chắn vẫn còn thiếu sót, rất mong bạn đọc, các nhà nghiên cứu góp ý kiến, chỉ bảo cho những hạn chế để hy vọng lần tái bản tiếp theo bộ sách sẽ được hoàn chỉnh hơn.
    VIỆN SỬ HỌC - NHÀ XUẤT BẢN THUẬN HÓA

    Thông tin về ebook :
    ĐẠI NAM LIỆT TRUYỆN
    Tập 1 : TIỀN BIÊN
    Biên soạn : QUỐC SỬ QUÁN TRIỀU NGUYỄN
    Người dịch : ĐỖ MỘNG KHƯƠNG
    Người hiệu đính : HOA BẰNG
    VIỆN SỬ HỌC VIỆT NAM
    NHÀ XUẤT BẢN THUẬN HÓA, HUẾ 2006
    Tái bản lần thứ hai
    Khổ 14.5 x 20.5. Số trang : 239

    Thực hiện ebook : hoi_ls
    Định dạng: prc

    QUYỂN 1
    TRUYỆN CÁC HẬU PHI

    QUYỂN 2
    TRUYỆN CÁC HOÀNG TỬ
    TRUYỆN CÁC CÔNG CHÚA

    QUYỂN 3
    TRUYỆN CÁC BỀ TÔI (I)
    Nguyễn Ư Kỷ
    Tống Phúc Trị
    Tống Phúc Hiệp
    Tống Phúc Hòa
    Mạc Cảnh Huống
    Trần Đức Hòa
    Đào Duy Từ
    Nguyễn Hữu Tiến
    Nguyễn Hữu Dật
    Nguyễn Hữu Hào
    Nguyễn Hữu Cảnh
    ...

    QUYỂN 4
    TRUYỆN CÁC BỀ TÔI (II)
    Nguyễn Cửu Kiều
    Nguyễn Cửu Thế
    Nguyễn Cửu Vân
    Nguyễn Cửu Chiêm
    Nguyễn Cửu Đàm
    Nguyễn Cửu Pháp
    Nguyễn Cửu Dật
    ...

    QUYỂN 5
    TRUYỆN CÁC BỀ TÔI (III)
    Nguyễn Đăng Đệ
    Nguyễn Đăng Thịnh
    Nguyễn Cư Trinh
    ...

    QUYỂN 6
    TRUYỆN CÁC BỀ TÔI (IV)
    Mạc Cửu
    Mạc Thiên Tứ
    Trần Thượng Xuyên

    TRUYỆN CÁC NGƯỜI ẨN DẬT
    Nguyễn Đăng Đàn
    Võ Trường Toản
    Đặng Đức Thuật và Lê Đạt
    Nguyễn Hương
    Hoàng Quang

    TRUYỆN CÁC CAO TĂNG
    Tạ Nguyên Thiều
    Thạch Liêm
    Đạt Bản
    Viên Quang
    ...

    PHỤ CHÉP CÁC TRUYỆN NGHỊCH THẦN, GIAN THẦN
    Hiệp, Trạch
    Anh, Trung
    Huệ và Thông
    Trương Phúc Loan

    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link

    Nguồn e-thuvien.com
     

    Các file đính kèm:

    Chỉnh sửa cuối: 13/10/13
  2. conguyen

    conguyen Sinh viên năm IV

    ĐẠI NAM LIỆT TRUYỆN
    Tập 2 : CHÍNH BIÊN - SƠ TẬP

    Biên soạn : QUỐC SỬ QUÁN TRIỀU NGUYỄN
    Người dịch : ĐỖ MỘNG KHƯƠNG
    Người hiệu đính : HOA BẰNG
    VIỆN SỬ HỌC VIỆT NAM
    NHÀ XUẤT BẢN THUẬN HÓA, HUẾ 2006
    Tái bản lần thứ hai
    Khổ 14.5 x 20.5. Số trang : 711
    Thực hiện ebook : hoi_ls
    Định dạng: prc

    QUYỂN 1
    TRUYỆN CỦA CÁC HẬU PHI
    Hưng Tổ Hiếu Khang Hoàng hậu
    Nguyễn Từ Phi
    Thế Tổ Thừa Thiên Cao Hoàng hậu
    Thuận Thiên Cao Hoàng hậu

    QUYỂN 2
    TRUYỆN CỦA CÁC HOÀNG TỬ
    Các con Hưng Tổ Hiếu Khang Hoàng đế
    Các con của Thế Tổ Cao Hoàng đế.

    QUYỂN 3
    TRUYỆN CÁC CÔNG CHÚA
    Bốn con gái của Hưng Tổ Hiếu Khang Hoàng đế
    Các con gái của Thế Tổ

    QUYỂN 4
    TRUYỆN CÁC QUAN. MỤC I
    (Tôn Thất)
    Tôn Thất Huy
    Tôn Thất Hội
    ...

    QUYỂN 6
    TRUYỆN CÁC QUAN. MỤC III
    Võ Tánh
    Ngô Tòng Chu
    Chu Văn Tiếp
    Vũ Di Nguy

    QUYỂN 7
    TRUYỆN CÁC QUAN. MỤC IV
    Nguyễn Văn Nhân
    Nguyễn Hoàng Đức
    Phạm Văn Nhân

    QUYỂN 8
    TRUYỆN CÁC QUAN. MỤC V
    Nguyễn Văn Trương
    ...

    QUYỂN 11
    TRUYỆN CÁC QUAN. MỤC VIII
    Lê Quang Định
    Trịnh Hoài Đức
    Ngô Nhân Tĩnh
    ...

    QUYỂN 21
    TRUYỆN CÁC QUAN. MỤC XVIII
    Nguyễn Văn Thành

    QUYỂN 22
    TRUYỆN CÁC QUAN. MỤC XIX
    Lê Văn Duyệt
    ...

    QUYỂN 27
    TRUYỆN CÁC QUAN. MỤC XXIV
    Lê Văn Quân
    Nguyễn Văn Thoại
    Lưu Phước Tường
    Đặng Trần Thường
    ...

    QUYỂN 30
    TRUYỆN CHÉP VỀ NGỤY TÂY
    Nguyễn Văn Nhạc
    Nguyễn Văn Huệ
    Nguyễn Quang Toản

    QUYỂN 31
    TRUYỆN CÁC NƯỚC NGOÀI I
    Nước Cao Man
    ...

    QUYỂN 33
    TRUYỆN CÁC NƯỚC NGOÀI III
    Diến Điện
    Nam Chưởng
    Chiêm Thành

    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link

    Nguồn e-thuvien.com
     

    Các file đính kèm:

    Chỉnh sửa cuối: 13/10/13
  3. conguyen

    conguyen Sinh viên năm IV

    ĐẠI NAM LIỆT TRUYỆN
    Tập 3 : CHÍNH BIÊN - NHỊ TẬP

    Biên soạn : QUỐC SỬ QUÁN TRIỀU NGUYỄN
    Người dịch : NGUYỄN MẠNH DUÂN, ĐỖ MỘNG KHƯƠNG
    NGÔ HỮU TẠO, PHẠM HUY GIU
    Người hiệu đính : CAO HUY GIU
    VIỆN SỬ HỌC VIỆT NAM
    NHÀ XUẤT BẢN THUẬN HÓA, HUẾ 2006
    Tái bản lần thứ hai
    Khổ 14.5 x 20.5. Số trang : 566
    Thực hiện ebook : hoi_ls
    Định dạng: prc

    QUYỂN ĐẦU
    QUYỂN 1
    TRUYỆN CÁC HẬU PHI - MỤC I
    ...
    QUYỂN 5
    TRUYỆN CÁC HOÀNG TỬ - MỤC I
    ...
    Tùng Thiện Quận vương Miên Thẩm

    QUYỂN 6
    TRUYỆN CÁC HOÀNG TỬ - MỤC II
    ...
    Tuy Lý Vương Miên Trinh
    ...

    QUYỂN 13
    TRUYỆN CÁC QUAN - MỤC III
    Nguyễn Đăng Tuân
    Đăng Giai
    Đăng Hành
    ...

    QUYỂN 17
    TRUYỆN CÁC QUAN - MỤC VII
    Bùi Phổ
    Hoàng Kim Sán
    Phan Văn Thúy
    Tạ Quang Cự
    Nguyễn Đình Phổ
    ...

    QUYỂN 20
    TRUYỆN CÁC QUAN - MỤC X
    Đặng Văn Thiêm
    Đặng Huy Chước
    Nguyễn Công Trứ
    Hoàng Chiến
    Trương Minh Giảng
    ...

    QUYỂN 21
    TRUYỆN CÁC QUAN - MỤC XI
    Trương Đăng Quế
    ...

    QUYỂN 23
    TRUYỆN CÁC QUAN - MỤC XIII
    Nguyễn Tri Phương
    ...

    QUYỂN 25
    TRUYỆN CÁC QUAN - MỤC XV.
    Hà Duy Phiên
    Lý Văn Phức

    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link

    Nguồn e-thuvien.com
     

    Các file đính kèm:

    Chỉnh sửa cuối: 13/10/13
  4. conguyen

    conguyen Sinh viên năm IV

    ĐẠI NAM LIỆT TRUYỆN
    Tập 4 : CHÍNH BIÊN - NHỊ TẬP

    Biên soạn : QUỐC SỬ QUÁN TRIỀU NGUYỄN
    Người dịch : TRƯƠNG VĂN CHINH, NGUYỄN DANH CHIÊN
    Người hiệu đính : CAO HUY GIU, PHAN ĐẠI DOÃN
    VIỆN SỬ HỌC VIỆT NAM
    NHÀ XUẤT BẢN THUẬN HÓA, HUẾ 2006
    Tái bản lần thứ hai
    Khổ 14.5 x 20.5. Số trang : 564
    Thực hiện ebook : hoi_ls
    Định dạng: prc

    QUYỂN 26
    TRUYỆN CÁC QUAN - MỤC XVI
    ...
    Ngụy Khắc Đản
    Phan Thanh Giản
    ...
    QUYỂN 32
    TRUYỆN CÁC QUAN - MỤC XXII
    Trần Tiễn Thành
    Bùi Ái
    Lưu Quỹ
    ...
    QUYỂN 36
    TRUYỆN CÁC QUAN - MỤC XXVI
    ...
    Trịnh Xuân Thưởng
    Nguyễn Văn Hiển
    Trần Nhượng
    Phan Hữu Tự
    Nguyễn Tạo
    Ông Ích Khiêm
    ...
    QUYỂN 38
    TRUYỆN CÁC QUAN - MỤC XXVIII
    Hoàng Diệu
    Trương Định
    Phan Đình Thỏa
    ...
    QUYỂN 45
    TRUYỆN CÁC NGHỊCH THẦN - MỤC I
    Lê Văn Khôi

    QUYỂN 46
    TRUYỆN CÁC NGHỊCH THẦN - MỤC II
    Nông Văn Vân
    Cao Bá Quát.

    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link

    Nguồn e-thuvien.com
     

    Các file đính kèm:

    Chỉnh sửa cuối: 13/10/13
  5. vancuong7975

    vancuong7975 Banned

    Bộ sách rất hay ! giúp mọi biết thêm về lịch sử cuộc sống ông cha ta
     
  6. dongda40

    dongda40 Mầm non

    Bộ sách thật tuyệt vời
     
  7. tungpham2610

    tungpham2610 Lớp 3

    Triều Nguyễn thì đv em ko có tí ấn tượng.
     
  8. Ngo Ha Quyen

    Ngo Ha Quyen Lớp 4

    Bạn nào gỡ DRM dùm được không? Cám ơn nhé!
     
  9. hafreestyle

    hafreestyle Lớp 2

    Lịch sử triều Nguyễn, viết bằng quan sử Nguyễn thì giá trị rất thấp, lại qua mấy ông Hán học thì văn phong khó đọc. Tiếc là Việt Nam không có các nhà sử học nghiên cứu chuyên sâu cho tử tế. Mình đọc mấy sách cũ thời các cụ, sử Việt Nam thì không có gì so sánh, chứ viết về sử thế giới thì sai bét. Sử là sử, sử mà lồng ghép chính trị thì vứt đi
     
  10. Ngọc Sơn

    Ngọc Sơn Lớp 7

    Nói vậy là Việt Nam chẳng có gì, chẳng còn gì để đọc rồi? Phải không?
     
  11. nhan van

    nhan van Lớp 7

    Sử VN thời trước hầu hết là sử biên niên bạn ạ. Loại sử chuyên sâu, nghiên cứu một vài chủ đề, một vài góc độ chỉ mới có vài chục năm đổ lại đây thôi.
    Nếu để đọc chơi như bạn thì rõ ràng là khó đọc rồi, nhưng với nhà nghiên cứu thì đấy là những tư liệu thô rất giá trị. Nhận định một nguồn tư liệu là giá trị thấp chỉ vì người viết đương thời đủ biết người nói hời hợt cỡ nào rồi, chưa kể đọc sử mà chê khó đọc dễ đọc thì càng không nên đọc thể loại này.
     
  12. hafreestyle

    hafreestyle Lớp 2

    Chắc bạn là kiểu sâu sắc như " Học chữ Hán để giữ gìn sự trong sáng của Tiếng Việt" rồi. Khó đọc hay dễ đọc là do người dịch, mà lịch sử là để phổ biến rộng rãi cho toàn dân, chứ không phải phục vụ nghiên cứu hay để thể hiện trình độ Hán học mà viết theo kiểu hàn lâm cho người khác đau đầu.
    Sử thế giới người ta còn đánh giá chép sử trong thời kỳ nào để xem có bị ảnh hưởng gì bởi chính trị hay không. Nếu viết ra để tôn vinh sùng bái cá nhân thì đương nhiên là chả có giá trị gì rồi bạn sâu sắc ạ
     
  13. Ngọc Sơn

    Ngọc Sơn Lớp 7

    Bạn làm tôi thấy thương nhớ Herodotos quá đỗi.
     
  14. nhan van

    nhan van Lớp 7

    Hihi Rõ ràng là bạn chưa đọc lấy một chữ nào trong "Đại Nam liệt truyện" rồi bạn ạ, thậm chí ngay cả phần Lời nói đầu mà bạn thớt post ở trên bạn còn chưa đọc nữa. Vậy mà ý kiến của bạn hùng hổ quá nên mình xin đính chính luôn:

    1. Bộ sách "Đại Nam liệt truyện" được biên soạn vào thế kỷ XIX, nếu không dốt quá thì bạn cũng phải biết rằng thời bấy giờ ngôn ngữ viết của chúng ta là chữ Hán chứ. Đấy không phải là ngôn ngữ viết "hàn lâm cho người khác đau đầu" mà là ngôn ngữ viết chính thức được nhà nước (Triều Nguyễn) bấy giờ công nhận bạn ạ. Vậy đó chưa đáng gọi là "phổ biến rộng rãi cho toàn dân" hay sao?

    2. Từ khi bộ sách được biên soạn đến nay cũng khoảng 150 năm rồi, chưa nói sách đúng hay sai, riêng khoảng thời gian này chưa đủ biến bộ sách thành bộ tư liệu về thời kỳ soạn sách hay sao? Bạn có đủ khả năng hiểu nghĩa chữ "tư liệu" chứ?

    3. Lần nữa xin nhắc lại: Làm ơn, trước khi phán thì hãy chịu khó đọc lấy dăm ba chữ trong bộ sách ĐNLT bạn ạ, ít ra cũng thêm cơ sở lòe thiên hạ, vì rõ ràng đây không phải là "Lịch sử triều Nguyễn, viết bằng quan sử Nguyễn" mà đây là bộ Liệt truyện bạn ạ. Nội dung nó thế nào thì ngay phần Lời nói đầu bạn thớt post ở trên: “ghi chép tương đối đầy đủ về sự tích , công trạng các công thần , liệt nữ, danh tăng...“ chứ không hề “viết ra để tôn vinh sùng bái cá nhân” bạn ạ. Nói suông không có một chứng minh mà gọi là luận điểm được sao, bạn học xong phổ thông chưa đấy?

    4. Về phần giá trị cuốn sách thì thiết nghĩ mình không cần nói thêm gì nữa, các nhà nghiên cứu đã KHẲNG ĐỊNH rồi. Nếu bạn có đủ khách quan thì lần sau có đọc một bài nghiên cứu về lịch sử giai đoạn này xin hãy đọc thêm phần Danh lục tài liệu tham khảo nhé. Đó là một cách chứng minh dễ thấy nhất tầm quan trọng của bộ sách này đó bạn ạ, thay vì chỉ những lời rỗng không của bạn.

    5. Cuối cùng: nếu bảo một cuốn sách là kém giá trị bởi người viết làm quan chính quyền đương thời thì bạn nên tìm hiểu một chút về Tư Mã Thiên bạn ạ. :P

    PS: Mình rất xin lỗi vì hôm trước đã bảo là "hời hợt" bạn ạ. Thật ra đó là một lời khen dành cho bạn đấy, vì người hời hợt ít ra còn hiểu biết dù chỉ sơ sài, nhưng bạn thì đến những kiến thức sơ đẳng nhất còn chưa nắm được thì đáng gọi bằng "dốt nát" thôi.

    Đã không hiểu, không chịu đọc để hiểu, mà thích gán ghép, thích phán thì chỉ có thể loại Thánh phán thời nay thôi. Làm ơn: Lần sau trước khi chém những từ ác liệt như "lịch sử là để...", "Sử thế giới người ta còn...", "chả có giá trị gì",...thì chịu khó đọc lấy dăm ba chữ đi bạn ạ, mở miệng là toàn những phát ngôn động trời mà chứng minh thì chẳng chứng minh được tẹo nào thì khác gì lý sự cùn hả bạn?
     
    leebasv and huytran like this.
  15. huytran

    huytran Lớp 5

    Luận ngoài đề một chút, tôi thấy bản thân khẩu hiệu "học chữ Hán để giữ gìn sự trong sáng tiếng Việt" không có gì là sai, ngược ngạo, hay quá đáng cả. Tiếng Việt vốn dĩ có tỷ lệ từ tố gốc Hán rất cao, cho nên học chữ Hán trước tiên là để dùng cho đúng, hiểu cho đúng những chữ đã có, sau là để tránh những "phát minh" về từ ngữ vừa không cần thiết, vừa khó nghe.
     
    Ran_yan and nhan van like this.
  16. Ngo Ha Quyen

    Ngo Ha Quyen Lớp 4

    Bạn nào có thể giúp gỡ DRM được không? Cám ơn các bạn trước rất nhiều!
     
  17. MeanSun

    MeanSun Mầm non

    link die mất rồi. Ai đó re-up lại đi. Thanks.
     
  18. Người ta đều đính kèm file ở từng bài một, bạn không nhìn thấy à?
     
  19. Bạn thử tìm lại các tupic đã có có dạy cách gỡ drm đó bạn ơi.
     
  20. Xuống thấp một chút. Nên hạ mình trước Sử. Sử là những gì đã qua. Có thể đúng, có thể sai. Hậu thế không nên hỗn.
     
Moderators: Bọ Cạp

Chia sẻ trang này