Các bình luận trong tin nhắn hồ sơ bởi Ban Tang Du Tử

  1. Caruri Tlkd
    Caruri Tlkd
    Thấy trên báo viết hai cuốn của ông xuất bản năm 2012 do Hồ Anh Quang dịch láo lếu, lỗi sai đầy.
    27/10/16
  2. Ban Tang Du Tử
    Ban Tang Du Tử
    Ý là 1 cái truyện dài: Công chúa và 1 cái truyện ngắn về cô gì đó với chàng du tử hả?
    27/10/16
  3. Caruri Tlkd
    Caruri Tlkd
    Không, là hai cuốn nổi tiếng của ông: Người tình của phu nhân Chatterley và Người đàn bà đang yêu (Women in love)
    27/10/16
  4. Ban Tang Du Tử
    Ban Tang Du Tử
    À. Chưa được tiếp xúc 2 cuốn này.
    27/10/16
  5. Ban Tang Du Tử
    Ban Tang Du Tử
    Hình như cuốn Người tình của phu nhân Chatterley là nối tiếp cuốn chàng du tử kia. Không biết ai dịch cái truyện ngắn đó, mà giọng dịch rất hay.
    27/10/16
  6. Caruri Tlkd
    Caruri Tlkd
    Hồi xưa tôi từng mua Chatterley ở sạp sách cũ vỉa hè với giá 7K / 2 tập vì tò mò xem có phải dâm thư không. Cuốn này do Long An xuất bản thì phải. Đáng tiếc là đọc khá tầm thường, đến mấy đoạn "hot" được thay bằng các dấu "..." và nhảy sang phần tiếp, bản dịch chính thống chắc sẽ hay hơn.

    Còn Women in love nhà tôi có một bản dịch của miền Nam tựa đề là Buổi sáng cuối cùng, đáng tiếc thấy dày quá nên chưa đọc.
    27/10/16
  7. Caruri Tlkd
    Caruri Tlkd
    Truyện ngắn bạn nói đến có trên tve không? Tôi chỉ tìm thấy cuốn Công chúa.
    27/10/16
  8. Ban Tang Du Tử
    Ban Tang Du Tử
    Cô gái đồng trinh và chàng du tử. Có trên diễn đàn ấy, mà sao search cũng không ra. Nếu đến mai bạn kiếm vẫn không ra thì tôi gởi qua box cho.
    27/10/16
  9. lathanhvien
  10. Ban Tang Du Tử
    Ban Tang Du Tử
    Bạn Rô tìm sao hay dữ.
    28/10/16
  11. lathanhvien
    lathanhvien
    Dũng tìm ở cỗ máy tìm kiếm của Microsoft: www.bing.com
    Với từ khóa: "Cô gái đồng trinh và chàng du tử" site:tve-4u.org
    28/10/16