Càng nhiều bàn cải thì việc soạn lại sách cũ mới ý nghĩa
https://vi.m.wikipedia.org/wiki/C%C3%B2_ke_(th%E1%BB%B1c_v%E1%BA%ADt) Không phải củi
[ATTACH]
https://vi.m.wikipedia.org/wiki/Rau_di%E1%BA%BFp
Nay hêt xài. Cay ngạt, cay trở, cay dao, cạy bat, cạy lấy, trọc cáy, sạch cáy, nhớ cạy cạy, trai cày, roi cày, trạnh cày, khố lưỡi cày,...
Tái bản là khó, vì thiếu khách hàng , như đại nam quâc âm tự vị này cũng khó tái bản
Wiki chưa có cải làn. Https://www.google.com.vn/search?q=c%E1%BA%A3i%20l%C3%A0n
Tra
Nay. Hêt dùng. Ngả cái, bat cái, thi cái, chấm cái, giằn cái, chừa cái, cái đi, chừa cải, cải bộ, cải việc, cải thói, cải đời, cải dòng vua,...
Có len wiki mà chưa thấy , dùng google cũng chịu thôi
Nay hết xài. Làm cách, cao cách, nói cách, đi cách, trúc cách, cảm cách, cách bức, quan cách, cai việc, cai binh, cai lại, cai ra,...
Nay hết xài. Cả mô là đồ làm biếng, đoàn cả, các phụng, các tía, lâu các, cao các, cách thế, cách thói , cách phết, Mà cả. Nay là...
Nay hêt xài. Cà dĩa, cà cỏ, cà răng múc mát, cà cói, cà nhen, cà lé, rân cà Tum, cà tong, cà đúi, cà lang lúa, cà tăng , cà ròn, cà xôc, cà...
Nay hết xài Cá chốt, cá ngát, cá rựa, cá gún, cá sặc, cá nàng 2, cá rồng rồng.,thơ cá, tin cá, mát cá, cá ván, rộng cá, xỏ cá, thở cá, dan...
Nay hết xài. Thượng bửu, bửu lam, cao ca, sanh ca, ca kỳ, chim bat ca, xoài thanh ca, xa cạ, cá soát, cá dứa, cá trèn [IMG]
Nay hết xài. Né bưởi, hàng bông bưởi, trấng bướm, bươn bức, đi bướn, ừ bướn, bưt bớ, Quấc bửu. Nay là quốc bảo [IMG]
Nay hêt xài. Bưc ngang, làm bức, bươn bức, cây làm bức, bực ra, áo bực, bưng trấp, [IMG]
[IMG] Nay hết xài. Mặt bư, thằng bư, bư ngôc, bứ sừ, bứ rừ, lụa cả bựa, bứa xiêm, ngang như cà bứa, nói bửa củi, ăn bữa
Nay hết xài. Buồn tuôn, thua buồn, buông tang, buồng gói, buồng nho, búp ngọn, búp đầu, búp sơn, đình bút, bút von, bút bệp, cây mộc...