Chương 14 Dịch: thuylinhh Olympia ngước nhìn anh. Anh ở gần đến mức cô có thể cảm nhận được hơi ấm từ cơ thể. Đôi mắt anh nheo lại, trở thành hai...
Chương 13 Dịch: thuylinhh Suốt một khoảng thời gian tưởng chừng như bất tận, không ai nói gì cả. Ripley chớp mắt, tự hỏi liệu mình có mơ thấy...
Chương 12 Dịch: thuylinhh Ngay khoảnh khắc anh nắm lấy tay cô, Olympia biết điều gì sẽ xảy ra. Cô hoàn toàn có thể dễ dàng thoát khỏi tình huống...
Chương 11 Dịch: thuylinhh “Dì để họ đi mất á,” Ripley nói với dì mình. “Họ đã ở đây và dì để họ đi.” Họ vừa bước vào Đại Sảnh một lúc trước và...
Chương 10 Dịch: thuylinhh Đây không phải là một sai lầm, Ripley tự nhủ. Thêm một ngày nữa ở gần Tiểu thư Olympia Hightower và anh sẽ biến thành...
Chương 9 Dịch: thuylinhh Dì Julia dừng lại một lúc trên ngưỡng cửa, hai tay chống hông, mang vẻ mặt nghiêm khắc mà khi còn nhỏ đã từng khiến anh...
Chương 8 Dịch: thuylinhh Ripley nhìn thấy các vì sao quay cuồng trước khi mở mắt ra và thấy mặt mình áp xuống lớp bùn đất. Anh cố gượng dậy, và...
Chương 7 Dịch: thuylinhh Công tước xứ Ashmont, Công tước xứ Blackwood, và cậu bé Jonesy ngồi trên lưng ngựa, nhìn chằm chằm về phía cầu...
Chương 6 Dịch: thuylinhh Cô hôn anh lên má vì quá xúc động—hoặc là nếu bộ não của Ripley đang hoạt động, nó sẽ nói với anh điều này. Nếu bộ não...
Chương 5 Dịch: thuylinhh Mặc dù Ripley chỉ quấn mỗi chiếc khăn tắm, nhưng việc gần như trần truồng cũng chẳng đủ làm anh bối rối. Trái lại, anh...
Chương 4 Dịch: thuylinhh Như Olympia có thể đoán trước, tất cả mọi người tại Sư tử Bạc đều nhận ra Công tước xứ Ripley. Họ sẽ nhận ra bất cứ ai...
Chương 3 Dịch: thuylinhh Những giọng nói mà Tiểu thư Olympia và Công tước xứ Ripley nghe thấy trong khu vườn thuộc về các anh em trai của cô,...
Chương 2 Dịch: thuylinhh Ripley bắt kịp cô dâu trên đường Kensington's High Street. Cô đã đi chậm lại, nhưng vẫn không dừng bước. “Hackney,” cô...
Chương 1 Dịch: thuylinhh Dinh thự Newland, Kensington Sáng muộn ngày 11 tháng 6 năm 1833 Nếu cô dâu có say rượu – mà thực ra không phải – thì...
Mở đầu Dịch: thuylinhh London Sáng sớm ngày 11 tháng 6 năm 1833 Công tước xứ Ashmont không phải là một công tước tốt – thực ra, cậu ta là một...
Nếu bác nào đã đọc qua Lord of Scoundrels thì biết tác giả này viết chuyện lôi cuốn thế nào rùi đúng không? Dạo này mình vừa nghỉ việc ở chỗ làm...
dạ được ạ, nma sốp đổi thành Trang viên hoặc dinh thự nha shop vì e dịch nó thuần việt ạ
nói thật là hồi đó e cũng không biết dịch đoạn đó sao, e nghĩ cứ để là ngựa warmbloods thôi ạ bác thêm hộ e phần chú thích này nhé “Cụm từ...
bác ơi thiếu đoạn nào v ạ
okay bác ơi