Trong một số tiếng như tiếng Pháp chẳng hiểu sao bị đọc trại thành Sébastopol. Đến cái bến métro cũng có tên Sébastopol, dù rằng tiếng Pháp có chữ...
Cuốn này tôi có nhưng giờ không biết vứt đâu rồi. Vả lại sách giấy đen nên ngại chụp, vì chụp làm gì khi kết quả OCR ebook sẽ rất khó ra chữ.
Đúng, cuốn đó nói về sự hủy hoại của con người với môi trường.
Đã mở nhé, bạn thử lại đi.
Link Google Drive khác https://drive.google.com/file/d/0B4MudKKDkiPARWJfZVBfRWpGWkU/view?usp=sharing&resourcekey=0-ITPOCTDKKMD7qUA19B3KfA
Up lại link Google Drive cho ai cần (58 Mb) https://drive.google.com/file/d/1J7Vr3J7trLfyBUdtlx28QwG8Nhv0XD02/view
Năm 2022 có ra thêm mấy quyển Bướm trắng (Nhất Linh), Tiêu Sơn tráng sĩ (Khái Hưng), Ngày mới (Thạch Lam). Không biết ngoài ra có thêm cuốn nào...
Bạn này chắc xưa không đọc sách Tín Đức thư xã rồi.
Người nở nang, ý chỉ hơi béo, mặt thì tròn còn người thì béo, trùng với tiêu chí đẹp của phương Tây trung đại. Ngài ở đây là người (từ địa phương)...
Gạ nhà nào dịch lại đầy đủ thì tốt, nhưng chắc họ nhắm thấy sách không bân được nên không làm.
Tùy là có cả truyện thời gian cuối nhà Tùy (Tùy Dạng đế), còn Thuyết Đường là cắt phần đó, đi vào truyện Tần Thúc Bảo đến nhà La Nghệ luôn.
Ngoài ra, dán mông vào bồn cầu (xem điện thoại, đọc sách báo...) dễ dẫn đến trĩ.
Tôi thử hệ thống lại theo những gì tôi biết. Phần lớn đều đã được Tín Đức thư xã xuất bản.Đây theo mốc thời gian mô tả trong tác phẩm chứ không...
Đông A gần đây tái bản Tây du theo bản Thụy Đình chứ không phải bản Như Sơn, hay là đỡ phải trả tác quyền dịch thuật?
Các hàng sách cũ có lẽ còn. Xưa thập niên 2000 tôi hay la cà các hàng sách cũ thì bộ này không phải là hiếm.
Tác giả rv này là một dịch giả hàng đầu hiện nay, chỉ cần cái tên cũng bảo đảm cho sách bán chạy, nên rv có chất xám là điều không lạ.
Tôi đã từng nhận xét trong topic của Khang Sách Cũ Vì cắt cúp nên tôi cụt hứng không chuyển text nữa.
Cuốn này do Khang Sách Cũ scan mà
Cũng không phải rất hiếm đâu, ít gặp thôi, 100 trang có thể gặp vài ba trang.
Soeur Ly thân thiện, dễ gần. Tiếc là sau này bất đồng trên vnthuquan nên tôi tuyệt giao.