Cậu ấy không tham gia đâu cậu.
Bạn chỉ cần sửa các lỗi chính tả thông thường là được, còn lại mình sẽ chỉnh sửa sau nhé! Gửi bạn:
Đây cậu: Trang 27- 28
He he! Cái này thì em biết. Cũng chỉ chọc bác cho vui thôi, chứ em biết bác là chuyên gia về Hán tự mà. Em với bác đang hợp tác về Quỷ Cốc Tử đấy...
Bác chơi Hán tự thì em bó tay rồi.
Câu này có rất nhiều trong Tây Du Ký đấy cậu.
Chậc! Tại vì tớ nghĩ cậu nhận ra tớ, vì tớ có nhắc đến Tu viện thành Pacmo mà.
Mình nói từ “cổ" ở đây là những từ mà dù có tra nát từ điển cũng không thấy! Mình lấy ví dụ: Ngảnh đầu lại-anh ta ở nhà chọ...
Xin lỗi bạn! Mình hiểu sai ý của bạn @Derby nên mới như thế.
Ầy! Hiểu lầm, hiểu lầm! Tớ là Văn Cường đây mà, tớ cũng hiểu sai lời bạn viết.
Ồ! Còn như vậy nữa sao? Cái này thì khó khăn thật sự đây bạn. Vì đây là lần đầu tiên thay từ nên mình vừa soát vừa thay luôn và bản tiếng Anh như...
Cảm ơn bạn! Bản tiếng Pháp của 2 cuốn trên mình cũng có, và ban đầu mình cũng có ý định là tiếng Pháp, nhưng mình chẳng biết gì về tiếng Pháp nên...
À! Vấn đề thêm bớt ở đây là không phải viết thêm hay cắt xén nội dung đoạn văn(nếu làm thế sẽ làm lệch nội dung đoạn văn). Thêm bớt như bạn Caruki...
Cách gọi đúng thì là ngoặc kép, gọi dấu nháy là cách gọi của một số người quen dùng thôi. Dấu ngoặc kép vẫn dùng bạn à, và dùng thường xuyên luôn.
Dấu nháy là dấu này cậu: “, ” Tớ lấy vị dụ: — Ông nghĩ thầm “mình đã quyết định đúng" và ông quay trở lại phòng làm việc. - Nhóm nhạc “Vũ điệu...