Trà phiếm Bí ẩn thú vị đằng sau 46 cái tên trong thế giới Harry Potter mà có thể bạn chưa biết (Phần 1)

Thảo luận trong 'Bàn Trà' bắt đầu bởi khiconmtv, 10/5/17.

  1. khiconmtv

    khiconmtv Cử nhân

    Các chi tiết nhỏ được chăm chút kỹ lưỡng là một trong những lý do khiến cho thế giới phù thủy trong “Harry Potter” có sức hút mạnh mẽ trên phạm vi toàn cầu. Tên của các nhân vật là một trong số những chi tiết như vậy.

    Trong bản ghi chép nháp của bà (J.K. Rowling), có đến hơn 40 cái tên được đặt cho những phù thủy của ngôi trường Hogwarts. Chúng thường lặp âm đầu, kì quái và mang đậm tính La-tinh. Những cái tên, cũng giống như những câu thần chú cổ ngữ rất riêng biệt và nói lên suy nghĩ về những nhân vật được khắc họa qua ngòi bút của chính tác giả.

    Rowling vẫn giữ thói quen này dành cho các sản phẩm sau này, đặc biệt là những sản phẩm thuộc thế giới Harry Potter như bộ phim “Những sinh vật huyền bí và nơi tìm ra chúng” (Fantastic Beasts and Where to Find Them) và vở kịch “Harry Potter và đứa trẻ bị nguyền rủa” (Harry Potter and the Curse Child).

    Dưới đây là ý nghĩa đằng sau những cái tên xuất hiện trong thế giới Harry Potter:


    Harry Potter: Cái tên cho thấy phẩm chất lãnh đạo


    Họ “Potter” khá là phổ biến ở Anh, Hà Lan và miền bắc nước Đức. Nó có nghĩa là những người làm gốm. “Harry” - là “Henry” ở miền Trung nước Anh. Đây là cái tên được đặt theo rất nhiều vị vua ở nước Anh. Điều này lý giải vì sao Harry Potter lại đóng vai trò thủ lĩnh hội phù thủy.

    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
    Cái tên Harry Potter thể hiện tố chất lãnh đạo

    Ronald Bilius Weasley (Ron): Phụ tá đắc lực



    Cái tên “Ronald” được Anh hóa từ tiếng Old Norse (một ngôn ngữ sử dụng ở miền Bắc nước Đức) "Rögnvaldr," có nghĩa là “quân sư”. Nói cách khác, tên của Ron phần nào đó cho thấy vai trò của anh trong bộ truyện – phụ tá đắc lực cho “nhà vua” Harry.

    “Bilius” - chú của Ron – tựa như tính từ “bilious”, có nghĩa là cực kỳ cáu gắt. Đó có thể là do những bấp bênh trong cuộc sống dẫn tới việc này, nhưng nhìn chung, Ron là một người gặp khá nhiều trở ngại về tâm lý.

    Về họ “Weasley”, khá tương đồng với “weasel” - con chồn, một loài động vật không thực sự nổi bật cho lắm. Tuy nhiên, đây lại là loài vật mà J.K. Rowling rất thích. Trong một bài viết hiện đã bị gỡ xuống trên Website cá nhân, bà viết “ Ngày còn nhỏ, tôi đặc biệt yêu mến những động vật thuộc họ nhà chồn (mustelidae), chúng không hề tỏ ra ác tính như lời người ta đồn thổi.”

    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
    Ron - Người phụ tá đắc lực của thủ lĩnh Harry Potter

    Hermione Jean Granger: Cái tên là hình ảnh phản chiếu của cha mẹ




    Rowling lấy tên Hermione từ tác phẩm “Câu chuyện mùa đông” của William Shakespeare, nhưng theo bà, giữa hai nhân vật không thật sự có nhiều nét tương đồng. Cái tên Hermione là hình ảnh phản chiếu cha mẹ của cô, bộ đôi bác sĩ nha khoa luôn mong ước được chứng tỏ bản thân tài giỏi. Hermione thực chất có lịch sử còn lâu đời hơn rất nhiều – đó là tên đứa con gái của Helen và vua Menelaus trong thần thoại Hy Lạp.

    Ban đầu, J.K. Rowling dự tính đưa “Jane” thay vì “Jean” vào tên của Hermione. Tuy nhiên, vì không muốn nó trùng với tên đệm của giáo sư Dolores Umbridge, bà đã đổi lại ở phần “Harry Potter và bảo bối tử thần”. “Jean” đồng thời cũng là tên đệm của cô con gái Mackenzie của bà, và có nguồn gốc từ chữ Latin, nghĩa là “chúa nhân từ”.

    “Granger” là cái tên khá phổ biến ở Anh và Pháp, dành cho những người nông dân trồng lúa.

    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
    Hermione - Cái tên là hình ảnh phản chiếu của cha mẹ

    Albus Percival Wulfric Brian Dumbledore: Mỗi phần trong tên đều có một ý nghĩa

    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
    Cụ Dumbledore - vị hiệu trưởng đáng kính của Hogwarts

    “Albus” theo tiếng Latin có nghĩa là “màu trắng”, nó có thể mang ý nghĩa tượng hình nào đó, nhưng khả năng cao là ám chỉ bộ râu của thầy hiệu trưởng đáng kính.

    “Percival” là một trong những hiệp sĩ Hội Bàn tròn của vua Arthur. Rowling chọn cái tên này để thể hiện sự dũng cảm, thông thái và ham học hỏi của Dumbledore. Đáng chú ý, Dumbledore đã chết sau khi uống chiếc cốc có chứa “Trường sinh linh giá” của chúa tể Voldemort.

    “Wulfric” là cái tên được đặt theo tiếng Anglo-Saxon có nghĩa là “sức mạnh của loài sói” hoặc “kẻ thống trị loài sói”. Tuy nhiên, Dumbledore không hề có mối liên hệ nào với loài sói trong bộ truyện. Vì vậy, rất có thể “Wulfric” có liên hệ với mục tử Wulfric của xứ đạo Haselbury Plucknett – người đã tạo ra rất nhiều phép nhiệm màu.

    “Brian” thường được nghĩ ngay tới một từ Celtic cổ mang nghĩa là “quý tộc”, tuy nhiên có thể Rowling đã làm nên một cái tên “mông lung như một trò đùa” khi đặt nó lạc lõng giữa những cái tên “rất Rowling” như vậy.

    Và cuối cùng, “Dumbledore” trong tiếng Anh cổ là từ “bumblebee” – ong nghệ. Nó thể hiện sự chăm chỉ và miệt mài của người đứng đầu trường phù thủy Hogwarts.


    Draco Malfoy: Nghe tên là biết vai phản diện




    Họ “Draco” là “rồng” trong tiếng Latin. Điều này cho thấy mong ước con trai mình mạnh mẽ và quyền lực. Ngoài ra nó được đặt theo tên của người ban hành luật pháp của Hy Lạp cổ đại với những luật lệ hà khắc và nghiêm ngặt, điều này phản ánh thông qua cách Draco đối xử với những người xung quanh anh.

    Trong tiếng Pháp, “mal” có nghĩa là “xấu xa”, rất phù hợp để mô tả tính cách của anh chàng này trong phần “Harry Potter và viên đá phù thủy”. “foy” có mối liên hệ với “foi” trong tiếng Pháp, tức “tín ngưỡng”. Rowling đã xây dựng hình tượng một gia đình với tín ngưỡng quỷ quyệt – sự khát máu, điều mà bà đã chỉ trích rất nặng nề.

    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
    Draco Malfoy

    Lucius Malfoy, cha của Draco: Cái tên đi đôi với vị thế




    Lucius là tên của vài nhân vật thuộc đế chế La Mã cổ. Trong truyền thuyết về vua Arthur, một trong những kẻ thù của vua Arthur là chính trị gia Lucius Tiberius, khá giống với mối thù giữa Lucius Malfoy và Arthur Weasley.

    Cái tên này cũng có sự liên hệ với tác phẩm của Shakespeare: Lucius là nhân vật trong “Julius Caesar”, người liên minh với Brutus nhằm lật đổ hoàng đế. Trong bộ truyện “Harry Potter”, Lucius Malfoy là người của chính phủ nhưng đóng vai trò hỗ trợ chúa tể Voldemort trong kế hoạch chiếm đoạt Bộ pháp thuật.

    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
    Lucius Malfoy - Quả không hổ danh là cha của Draco

    Narcissa Malfoy: Điển hình của một gia đình




    Rowling gợi nhắc cho chúng ta về tính cách tự phụ của nhà Malfoy thông qua cái tên Narcissa, một nhân vật trong thần thoại Hy Lạp vô cùng yêu vẻ đẹp của bản thân, đến nỗi trước khi chết vẫn mải mê nhìn ngắm hình ảnh phản chiếu của mình.

    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
    Narcissa khiến ta liên tưởng tới một nhân vật yêu mình tới… chết trong thần thoại Hy Lạp

    Tom Marvolo Riddle: “I am Lord Voldemort”




    Nếu tinh ý, bạn sẽ nhận ra khi sắp xếp các chữ cái trong tên của chúa tể Voldemort sẽ ra câu: “I am Lord Voldemort”. Tuy nhiên, tên “cúng cơm” của gã “trùm cuối” gian ác trong Harry Potter còn nhiều điều để nói hơn thế nữa.

    “Tom” là cái tên phổ biến bậc nhất trên phạm vi toàn cầu, điều đó nói lên rằng khi còn trẻ, Voldemort chỉ là một gã vô danh và cảm giác bị đánh giá thấp của chàng trai trẻ Riddle là như thế nào.

    “Marvolo” là từ kết hợp giữa “Marvelous” (tuyệt vời) và thuật ngữ “volo” trong tiếng Latin, có nghĩa là “khao khát” hoặc là “biến đổi một cách nhanh chóng”. Lý giải cho cái tên này, là việc danh tiếng của Voldemort tăng đột biến kèm với đó là hiểm họa đáng sợ mà hắn mang lại.

    Rowling khá thường xuyên sử dụng các tác phẩm của Shakespeare làm nguồn cảm hứng, cái tên “Marvolo” có thể cũng được bắt nguồn từ Malvolio trong vở kịch “Đêm thứ mười hai” của nhà soạn kịch đại tài người Anh. Trong đó, câu thoại nổi tiếng nhất: “Có những kẻ sinh ra đã vĩ đại, những kẻ đạt được sự vĩ đại, và những kẻ được thôi thúc bởi sự vĩ đại” là một trong những lời nhắn nhủ cuối cùng của Dumbledore cho Harry Potter trước khi đối mặt với Voldemort trong khu rừng cấm.

    Và họ “Riddle”, tức “điều bí ẩn” nhằm ám chỉ chàng trai trẻ Tom không chỉ là một học sinh bình thường của trường phù thủy Hogwarts.

    Về phía cái tên mới “Voldemort”, theo tiếng Pháp có nghĩa là “chuyến bay tử thần” – cái tên phù hợp nhất dành cho tên ác nhân số một của toàn bộ truyện.

    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
    Chúa tể Voldemort

    Rubeus Hagrid: Bợm nhậu




    Trong một cuộc phỏng vấn vào năm 1999, Rowling đã tiết lộ rằng “Hagrid” là một từ địa phương, ngụ ý rằng bạn có một đêm tồi tệ. Hagrid là gã nghiện rượu nặng – ông ta có rất nhiều đêm tồi tệ.

    “Rubeus” bắt nguồn từ tiếng Latin “rubeo”, có nghĩa là màu đỏ ửng, màu khuôn mặt của Hagrid mỗi khi uống rượu.

    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
    Bác Hagrid khổng lồ là một người uống nhiều rượu

    Sirius Black: một cái tên được chơi chữ




    Sirius là tên của sao Thiên Lang – một hành tinh có thể được nhìn thấy vào ban đêm ở Trái Đất, thuộc chòm sao Đại Khuyển. Trong phim, Sirius là nhân vật có khả năng hóa thú và hóa thành chó sói.

    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
    Sirius Black - nhân vật có thể hoá thân thành chó sói

    Bellatrix Lestrange: Người tiếp theo được đặt tên dựa theo một vì sao




    Cô em họ của Sirius, Bellatrix cũng được đặt tên theo một vì sao. Bellatrix là ngôi sao sáng thứ hai mươi lăm trên bầu trời. Cái tên “Lestrange” có thể được giải thích bằng tính cách kỳ quặc (strange) của nhân vật này.

    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
    Bellatrix Lestrange - Tên cũng kỳ quặc như người

    Remus Lupin: Ma sói là đây




    Lupin là kẻ thuộc chủng loài ma sói, được tiết lộ trong “Harry Potter và tên tù nhân ngục Azkaban”. Lupin được lấy từ tiếng Latin trong từ “lupinus”, có nghĩa là chó sói. “Remus” là nhân vật trong thần thoại La Mã, kẻ được nuôi dưỡng bởi một con sói.

    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
    Lupin có gốc là chó sói trong tiếng Latin

    Neville Longbottom: Đùa chút chơi!




    Có lẽ Rowling chỉ muốn tô điểm một chút vui vẻ cho bộ truyện thông qua cái tên của anh chàng này. Họ “Longbottom” chả giúp ích được gì ngoài việc cậu bị trêu chọc ở trường. Tuy nhiên, cái tên Neville lại luôn là niềm cảm hứng cho Rowling. Trong một bài phỏng vấn, Rowling đã từng nói: “Neville là một nhân vật bi kịch thật sự đối với tôi. Tôi trải qua rất nhiều những cảm giác của Neville - và chúng chưa bao giờ tốt lành cả”.

    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
    Neville là một nhân vật bi kịch thật sự đối với tác giả Rowling

    Gellert Grindelwald: Bằng hữu và đối trọng của Dumbledore




    Grindelwald chỉ xuất hiện chớp nhoáng trong phần “Những sinh vật huyền bí và nơi tìm ra chúng”, nhưng đóng một vai trò quan trọng trong phần còn lại của bộ truyện. “Gellert” là cái tên bắt nguồn từ Hungary, có nghĩa là “ngọn giáo” - nghe có vẻ chẳng liên quan gì mấy tới nhân vật trong thế giới phù thủy chỉ cầm đũa nhỉ? Nhưng “Grindelwald” có vẻ khá tương đồng với Grendel, con quái vật xấu xa trong bài thơ cổ của nước Anh có tên “Beowulf”. Các bạn có thấy giống với “Wulfric” của ai không nào?

    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
    Grindelwald: Bằng hữu và đối trọng của Dumbledore

    Newt Artemis Fido Scamander: Nghe tên là biết “Pet lover” rồi




    “Newts” là một giống kỳ nhông, dù rằng họ đầy đủ là “Newton”, cái tên khá phổ biến bắt nguồn từ cụm từ “New town” - khu phố mới.

    Nghe qua cái tên “Artemis” chắc hẳn ai cũng biết là tên của vị thần săn bắn trong thần thoại Hy Lạp, khá trùng khớp với sở thích và tài năng của anh chàng này.

    “Fido” là cái tên khá phổ biến được đặt cho thú cưng, nó mang nghĩa là “tràn đầy niềm tin”.

    “Scamander” phát âm khá giống với salamander - kỳ nhông. Đồng thời, nó cũng là tên của một vị thủy thần nhỏ trong thần thoại Hy Lạp.

    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
    Newt Artemis Fido Scamander: Tên của một con người yêu động vật

    Porpetina Goldstein: Người có tích cách thích châm chọc




    “Goldstein”, giống một cách “tương đối” với ai ấy nhỉ… Phải rồi! Albert Einstein. Đuôi stein bắt nguồn từ tiếng Do thái, và Goldstein chỉ những người làm công việc liên quan đến vàng. Vậy có thể là “thợ đào vàng” hoặc “nhà giả kim”.

    “Porpetina” là từ cổ của “porcupine” - con nhím. Tên này có thể ám chỉ đến tính cách ưa châm chọc của nhân vật.

    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
    Porpetina Goldstein

    Percival Graves: Lại một cái tên liên quan đến vua Arthur




    “Percival” - một trong những tên đệm của thầy Dumbledore, cũng là tên của một hiệp sĩ Hội Bàn tròn của vua Arthur như đã đề cập ở trên. Đồng thời, cái tên “Graves” gợi lên sự u ám mà người xem có thể nhìn thấy thông qua tính cách thiếu tin cậy của nhân vật trong “Fantastic Beast”.

    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
    Percival Graves: Lại một cái tên liên quan đến vua Arthur

    Bartemius Crouch: Hẳn là J.K. Rowling thích cái tên này lắm mới dùng nó đến tận hai lần

    Có hai nhân vật cùng tên xuất hiện trong bộ truyện. Là Bartemius cha và Bartemius con. “Bartimeus” là một nhân vật trong Kinh thánh Hi Văn, một gã mù được Chúa chữa khỏi. Cái tên này mang tính mỉa mai khi mà chính Bartemius cha không nhận ra rằng con mình mạo nhận bản thân là Mad-Eye Moody. “Crouch” là cái tên khá phổ biến được lấy từ “cross” - dấu chéo.

    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
    Lại là cái tên Bartemius

    Fleur Isabelle Delacour: Vẻ đẹp tuyệt vời




    Theo tiếng Pháp, “Fleur” có nghĩa là hoa. “Isabelle” bắt nguồn từ “belle” trong tiếng Pháp, nghĩa là xinh đẹp. Trong khi đó, de la cour có nghĩa là from the court, tức là góc phố. Như vậy, tên của nhân vật này mang ý nghĩa rằng “bông hoa xinh đẹp ở góc phố”.

    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
    Fleur Isabelle Delacour - Một bông hoa mang vẻ đẹp tuyệt vời

    Cedric Diggory: Cái tên được “vay mượn” một tí




    Cedric là từ ngữ hay bị phát âm sai của Cerdic - tên của một vị vua Saxon vào thế kỷ thứ sáu.

    Họ của nhân vật này bắt nguồn từ “Sir Degare”, một nhà thơ người Anh không mấy tiếng tăm. Nó cũng có thể bắt nguồn từ Digory Kirke, một nhân vật trong “Biên niên sử Narnia” của nhà văn C.S. Lewis, bộ truyện ưa thích của J.K. Rowling.

    Amos, cha của Cedric, được đặt theo tên của nhà tiên tri trong Kinh thánh. Theo như người Do thái, cái tên này có liên quan đến cụm từ “gánh nặng”, nhằm ám chỉ những mất mát mà người cha phải gánh chịu sau cái chết của con mình.

    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
    Nhân vật được "mượn" tên.

    (Còn tiếp phần 2)

    Nguồn: Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
     

Chia sẻ trang này