Mời soát lỗi chính tả Bước thăng trầm của kỹ nữ - Honoré de Balzac

Thảo luận trong 'Dự án eBook cho Thư viện' bắt đầu bởi Caruri Tlkd, 12/9/17.

Moderators: rhea, thuannguyen1088
  1. quang3456

    quang3456 Lớp 10

    Cái đó không gọi là 'sung công' mà gọi là 'công tư hợp doanh', không phải là 'đánh tư sản' mà là 'cải tạo tư sản' nhé. Các nhà tư sản đang là 'kẻ bóc lột' được cải tạo thành 'người lao động'. Họ vẫn là chủ cơ sở sản xuất của mình nhưng là 'làm chủ tập thể'.
    Ông bà ngoại tôi cũng người Hải phòng, cũng có cơ sở sản xuất nhỏ và sau năm 1954 cũng được 'cải tạo' như vậy. Thế là đã rất khoan hồng so với số địa chủ, cường hào... ở nông thôn rồi.
    Cái này là theo bài viết của nhạc sĩ Thụy Kha
    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
    Nhạc sĩ Đoàn Chuẩn có bài 'gửi người em gái...' nhưng lại không phải là em ruột, còn nhạc sĩ Tô Vũ chỉ viết 'em đến thăm anh...' nhưng nghe nói lại đúng là em ruột thật.
     
    Caruri Tlkd thích bài này.
  2. teacher.anh

    teacher.anh Rùa lười Thành viên BQT

    @Caruri Tlkd : Gửi lại bác gói 1 đã soát xong.
     

    Các file đính kèm:

    Caruri Tlkd thích bài này.
  3. dxinh89

    dxinh89 Lớp 4

    Cho mình gói 7 bạn ơi. -- Gói 7 (tr 129 - 148)
     
    Caruri Tlkd thích bài này.
  4. dxinh89

    dxinh89 Lớp 4

    CHIA SẺ:
    Bác nào muốn soát lỗi chính tả thì lưu đoạn code sau dạng .html rồi mở bằng Cốc cốc, dán text cần kiểm tra vào, dòng nào bôi đỏ thì đó là lỗi chính tả:
    <!DOCTYPE html>
    <html>
    <style type="text/css">
    textarea{
    font-size: 16px;
    font-family: Arial;
    line-height: 1.5;
    }
    </style>
    <head>
    <title>Check chính tả</title>
    <meta charset="utf-8">
    </head>
    <body>
    <textarea rows="25" cols="100"></textarea>
    </body>
    </html>
     
    Caruri Tlkd thích bài này.
  5. Caruri Tlkd

    Caruri Tlkd Sinh viên năm III

    Nhanh quá bác ơi! cute_smiley60

    Cảm ơn bạn đã tham gia, check inbox nhé.
     
  6. Tư HNNT

    Tư HNNT Lớp 1

    Vừa làm đã thấy một lỗi sách in:

    "là thần tượng của bà De Serizy"
    "được biệt đãi ở nhà công nương Des Touches"

    Đúng ra không được viết hoa. Tôi vẫn để nguyên, bạn Ca sửa sau khi có file tổng nhé. :D
     
    Caruri Tlkd thích bài này.
  7. Caruri Tlkd

    Caruri Tlkd Sinh viên năm III

    Vâng, để tôi sẽ sửa. Đây không phải sách 1000 nên cứ sửa tùy nghi thôi :D
     
  8. V/C

    V/C Mầm non

    Đua với Hang Động - Jose Saramago nhé, độ dày ngang nhau. Một mềnh solo, thứ 7 bắt đầu soát, xem bên nào xong trước.
     
    dr.dean01 and Caruri Tlkd like this.
  9. teacher.anh

    teacher.anh Rùa lười Thành viên BQT

    @Caruri Tlkd : Còn gói nào cần người soát thì bác cứ gửi tiếp nhé. À, gửi inbox được rồi, mới dọn dẹp hòm thư. :D
     
    Caruri Tlkd thích bài này.
  10. Caruri Tlkd

    Caruri Tlkd Sinh viên năm III

    Bác tích cực quá, check inbox nhé. Tôi gửi bác gói 8.

    Chú chạy nhanh như Uxanh Bô ấy, dự án đông người như đua xe đạp đồng hàng, phụ thuộc vào người cuối cùng, ai theo kịp chú được :)
     
    teacher.anh thích bài này.
  11. dxinh89

    dxinh89 Lớp 4

    Gói 7 trang 129-148 đã hoàn thành đây bạn:
     

    Các file đính kèm:

    Caruri Tlkd thích bài này.
  12. Tư HNNT

    Tư HNNT Lớp 1

    Những chỗ như thế này cũng cần sửa luôn:

    D’Espard = d’Espard

    Nếu mọi người cùng chạy thì thử nghĩ xem ai thắng. Chắc mọi người chỉ đi bộ đủng đỉnh thôi cho nên cái người cắm đầu cắm cổ đua thật lực có thắng thì có gì lạ? :P
     
    Caruri Tlkd thích bài này.
  13. Caruri Tlkd

    Caruri Tlkd Sinh viên năm III

    Tôi đã sửa rồi, trừ trường hợp đứng đầu câu (sau dấu . hoặc các dấu khác ? !) thì giữ nguyên chữ D hoa.
     
  14. Tư HNNT

    Tư HNNT Lớp 1

    Tại dự án chia làm nhiều gói, cho nên tôi mới bảo bạn sửa, bởi vì có người có thể không để ý.
     
  15. Caruri Tlkd

    Caruri Tlkd Sinh viên năm III

    Nhanh vậy bạn :D

    Tuy nhiên bạn chú ý là
    - Bạn lược hết chú thích rồi. Phải giữ chú thích nhé, có rất nhiều đấy.
    - Nhân vật nói ngọng thì mình giữ nguyên văn bản và đặt trong chú thích, chứ không tự sửa bạn ạ.

    Có nhận thêm gói nữa không bạn? ;)

    Chú ý: nếu chú thích thì các bạn để nguyên như Word hoặc đặt theo công thức
    từ cần chú thích^[Nội dung chú thích]
    để còn tiện làm chú thích tự động khi tạo ebook.
     
  16. Caruri Tlkd

    Caruri Tlkd Sinh viên năm III

    Tôi có tham khảo cả nguyên bản mà bác, để xem họ viết tên riêng thế nào.
     
  17. dxinh89

    dxinh89 Lớp 4

    Nói ngọng mà để nguyên gốc tiếng nước ngoài thì thấy ok. Chứ để tiếng việt thấy sao sao ấy. Nên mình thay luôn cho dễ đọc. :)
    Còn mấy chỗ chú thích bạn bổ sung giúp mình.
     
  18. Tư HNNT

    Tư HNNT Lớp 1

    Những chỗ như thế nên để chữ nghiêng. Để nguyên gốc thì lại phải mất công làm chú thích. :D
     
  19. quang3456

    quang3456 Lớp 10

    Soát lỗi những chỗ nói ngọng cũng thấy mệt nhưng thôi, tôn trọng bản gốc.
    Trong truyện Eugenie Grandes, lão Grandes cũng nói lắp (giả vờ) nhưng nhà xuất bản đã viết lại theo kiểu bình thường để khỏi làm mệt bạn đọc.
     
  20. Tư HNNT

    Tư HNNT Lớp 1

    Bác mà đọc Cuộc săn cừu hoang thì còn mệt nữa vì vừa ngọng vừa dính liền: chắc để mô phỏng giọng nói ngọng đều đều không ngữ điệu. :D
     
Moderators: rhea, thuannguyen1088

Chia sẻ trang này