LS-Thế giới CON ĐƯỜNG TƠ LỤA & LỊCH SỬ THẾ GIỚI

Thảo luận trong 'Tủ sách Lịch sử - Địa lý' bắt đầu bởi Thanh Tinh Thien, 2/5/21.


  1. [​IMG]

    MỘT SỐ ĐÁNH GIÁ VỀ TÁC PHẨM


    "Một cuộc phi nước đại về lịch sử với những cuộc sang trang không ngừng, đi qua khoảng 2.500 năm từ Ba Tư cổ đại và Alexander Đại đế tới ngày nay… Nếu phải chọn một bộ sách cập nhật, để có thể nhìn nhận tổng quát về lịch sử thế giới, thì đó hẳn phải là tác phẩm này." – Asian Review of Books.

    "Nghiên cứu mang tính sử thi – một cuốn sách với độ phủ rộng và tham vọng huy hoàng." – New Statesman.

    "Kỳ vĩ… phi thường… sửng sốt. Frankopan là một người bạn đồng hành hồ hởi cho hành trình dọc theo những con đường đã mang tơ lụa, nô lệ, các ý tưởng, tôn giáo và bệnh tật; xung quanh những con đường đó ngày nay có thể chính là định mệnh tương lai của thế giới." – Vanity Fair.

    "Một nghiên cứu choáng ngợp và đáng đọc một cách say sưa… Những con đường tơ lụa làm đảo lộn những tri kiến đã được chấp nhận." – New Zealand Herald.

    "Những chi tiết mang tính giai thoại làm mê đắm… Đó là một bức tranh với khổ siêu rộng và bao phủ hơn 2000 năm lịch sử… Một chuyến xe lửa cao tốc đầy hứng khởi." – Business Standard.

    "Những Con đường Tơ lụa có vai trò là hệ thần kinh trung ương của thế giới, kết nối các dân tộc và địa điểm với nhau, nhưng nằm dưới lớp da, mắt thường không nhìn thấy được. Giống như môn giải phẫu học giải thích cơ thể vận hành ra sao, hiểu được những kết nối này cho phép chúng ta hiểu được thế giới vận hành ra sao." – Peter Frankopan


    VỀ TÁC GIẢ

    Peter Frankopan sinh năm 1971; là Giáo sư Lịch sử Toàn cầu ở Đại học Oxford; Nghiên cứu viên cấp cao tại Đại học Worcester, Oxford.

    Cuốn Những con đường tơ lụa – Một lịch sử mới về thế giới (Tựa gốc: The Silk Roads: A New History of The World) ngay từ lúc mới xuất bản đã nhanh chóng trở thành một hiện tượng phát hành.

    Phương pháp tiếp cận nghiên cứu mới mẻ, cởi mở cùng lối thể hiện lịch sử văn minh như một chuyến du hành đầy hấp dẫn, chuyên chở một hàm lượng tri thức khổng lồ, đầy uyên bác của Peter Frankopan đã nhận được nhiều lời khen tặng, đánh giá cao từ giới phê bình.

    Tác phẩm này đưa Peter Frankopan trở thành một tên tuổi mới và sáng giá trong lĩnh vực nghiên cứu lịch sử toàn cầu.


    Đọc trực tiếp hoặc tải về: Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link

     
    Chỉnh sửa cuối: 2/5/21
  2. tran ngoc anh

    tran ngoc anh Cử nhân

    Công phu thật! Thanks bạn!
     
  3. jukytwo

    jukytwo Mầm non

    cực kỳ công phu luôn
     
  4. Diệp Lãnh

    Diệp Lãnh Mầm non

    Cảm ơn bác nhiều!! Kho toàn sách bổ :D
     
  5. Arabiya

    Arabiya Mầm non

    Trong file không ghi tên người dịch. Xin hỏi bản dịch tiếng Việt là do ai thực hiện?
     
  6. tiep

    tiep Lớp 2

    Bạn có thể cho mình xin bản epub để convert sang các định dạng khác như .mobi hay azw3 cho kindle reader được không ạ?
     
  7. tran ngoc anh

    tran ngoc anh Cử nhân

    Chắc bạn phải tự convert pdf text này ra mobi hay azw3 thôi, calibre làm được tuốt. Chứ bác chủ thread không có epub đâu bạn ơi. Bác ấy chơi toàn pdf dàn trang thế kia mà.
     
    soloshevcento thích bài này.
  8. tiep

    tiep Lớp 2

    Convert trực tiếp từ PDF sang hay bị lệch chữ với xuống dòng paragraph, tớ vừa convert sang doc, chắc phải sửa doc xong mới burn lại thành azw3 được
     
  9. phongtv

    phongtv Lớp 2

    Các bác cho mình hỏi hình như ebook của bác @Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link không phải có nguồn gốc từ sách giấy. Như cuốn Những Con Đường Tơ Lụa sách giấy 858 trang còn của bác chủ 453 trang. Còn cuốn Alexander Đại đế mình tìm không được sách giấy.
     
  10. soloshevcento

    soloshevcento Lớp 2

    Bác chủ thớt chơi kiểu dị biệt há.
     
  11. tran ngoc anh

    tran ngoc anh Cử nhân

    Đây là tự dịch mà cụ! Lại được dàn trang công phu thế kia thì thưởng thức thôi 3D_37
     
    phongtv thích bài này.
  12. tran ngoc anh

    tran ngoc anh Cử nhân

    Dàn trang này khó hơn làm epub nữa ấy :D
     
  13. NKThuoc

    NKThuoc Mầm non

    Cảm ơn bạn @Thanh Tinh Thien. Mình đã tìm được nhiều tư liệu quý trong link mà bạn gửi.
     
  14. Julia Tran

    Julia Tran Mầm non

    Đọc được 50 trang và chán luôn vì bản dịch như google translate. Câu chữ không thoát nghĩa, dịch y như word by word thành ra nhiều câu rất ngớ ngẩn.
     

Chia sẻ trang này