Lịch sử - Dã sử Hầm bí mật bên sông En-bơ - Aleksandr Nasibov

Thảo luận trong 'Tủ sách Văn học nước ngoài' bắt đầu bởi viettran_ru, 23/4/20.

  1. viettran_ru

    viettran_ru Lớp 7

    Tiếp tục mời các Bác

    Hầm bí mật bên bờ sông En-bơ.

    Thông tin sách
    Hầm bí mật bên sông En-bơ
    Nguyên tác: Тайник на Эльбе (1959)
    Tác giả: A-lếch-xăng-đơ-rơ Na-xi-bốp (Aleksandr Nasibov)
    Dịch giả: Trọng Phan & Lê Anh
    NXB Quân đội nhân dân - 1984​

    [​IMG]

    Thông tin ebook

    Nguồn text: Giangtvx (quansuvn.net)
    Tạo ebook: viettran_ru​
     

    Các file đính kèm:

    Chỉnh sửa cuối: 24/4/20
  2. quang3456

    quang3456 Lớp 9

    Hầm bí mật bên sông En-bơ
     

    Các file đính kèm:

  3. cavoixanh99

    cavoixanh99 Mầm non

    Cám ơn nhiều
     
  4. Dr. No

    Dr. No Không không thấy Thành viên BQT

    Ebook ở #1 và #2 còn tồn tại rất nhiều lỗi chính tả và nhất là lỗi xuống dòng không đúng chỗ, chú thích thì chưa làm. Vì thế tôi sửa lại cho dễ đọc hơn và có sửa một số lỗi chính tả, do chưa đọc hết nên chắc vẫn còn sót. Một số mục lục cấp 2 ở một số chương có vẻ chưa đúng, ví dụ ở Chương bảy chỉ thấy 1 mà không thấy 2 đâu, do không có pdf gốc nên đành chịu, không sửa được.
     
  5. Dr. No

    Dr. No Không không thấy Thành viên BQT

    Đúng là ebook này còn nhiều lỗi chính tả, cả lỗi xuống dòng sai nữa do lệnh tìm không tìm ra ngắt đoạn ở giữa các câu trọn vẹn, tôi cũng tìm sót trường hợp cuối paragraph là - " đầu paragraph tiếp là chữ hoa. Chắc sẽ thay ebook lên #1 khi đọc xong.
     
    vinaguy and Cảnh1711 like this.
  6. Dr. No

    Dr. No Không không thấy Thành viên BQT

    141270.jpg
    Александр Ашотович Насибов
    Тайник на Эльбе

    1944 год. Советской разведке становится известно, что в окрестностях г. Остбурга фашисты тайно складировали один из гестаповских архивов. В Германии группа советских разведчиков уже проверяет агентурные данные о нахождении подобного тайника в другом городе, но без особого успеха. Кроме того, на след группы выходит немецкая контрразведка. Для выполнения сложного и опасного задания во вражеский тыл направляется майор Аскер Керимов…
    По этому знаменитому роману в 1963 году немецкая киностудия «Дефа» сняла приключенческий фильм, получивший широкое признание зрителей.

    Năm 1944 Tình báo Liên Xô biết rằng trong khu vực lân cận thành phố Ostburg, Đức Quốc xã đã bí mật cất giữ một trong những kho lưu trữ của Gestapo. Tại Đức, một nhóm sĩ quan tình báo Liên Xô đang kiểm tra dữ liệu tình báo về vị trí của một kho lưu trữ tương tự ở một thành phố khác, nhưng không mấy thành công. Ngoài ra, hoạt động phản gián của Đức đang lần theo dấu vết của nhóm. Thiếu tá Asker Kerimov được cử đến hậu cứ của kẻ thù để thực hiện một nhiệm vụ khó khăn và nguy hiểm ...

    Dựa trên cuốn tiểu thuyết nổi tiếng này, vào năm 1963, hãng phim "Defa" của Đức đã thực hiện một bộ phim phiêu lưu nhận được sự đón nhận rộng rãi của khán giả.

    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
     
    DHR34 thích bài này.
  7. vinaguy

    vinaguy Lớp 8

    Em chờ bác luôn. :)
     
  8. quang3456

    quang3456 Lớp 9

    Cuốn này do các bác bên Vnmilitary history đánh máy và đưa lên từng đoạn, tôi copy về làm ebook, chắc chắn còn nhiều lỗi chưa sửa hết.
    Nhà tôi cũng có quyển này nhưng khá rách nát nên không dựa vào đó soát lỗi được.
    Bác làm lại thì sửa luôn các tên riêng về từ gốc hay phiên âm chuẩn luôn.
     
  9. Dr. No

    Dr. No Không không thấy Thành viên BQT

    Thay xong tên phiên âm rồi, đang soát lỗi tiếp. Nếu có thể tôi chèn thêm hình minh họa nữa.
    Cứ đánh dấu thế này rồi xuất những đoạn đó ra rồi copy vào lệnh tìm kiếm và thay thế.
    Screenshot_2022-04-06-09-00-24-34_287853ca3c32ee3366b26cf20b062626.jpg
    Screenshot_2022-04-06-09-03-08-85_287853ca3c32ee3366b26cf20b062626.jpg
    Screenshot_2022-04-06-09-06-06-72_287853ca3c32ee3366b26cf20b062626.jpg

    Cover cũng đã sửa lại.
    Screenshot_2022-04-06-09-12-11-94_287853ca3c32ee3366b26cf20b062626.jpg
     
  10. tran ngoc anh

    tran ngoc anh Moderator Thành viên BQT

    Gần đây em phát hiện, soát chính tả bằng MS word trên phone rất là sướng
     
  11. vinaguy

    vinaguy Lớp 8

    Em toàn soát bằng cách cho máy đọc version ocr còn em nghe và đọc theo version pdf
     
  12. machine

    machine Lớp 8

    Mạnh dạn đoán dùng bộ gõ Laban Key và Word ở chế độ Mobile View :D
    Tìm mãi trên Windows không có bộ gõ nào có tính năng sửa dấu tiếng Việt như thế.
     
    tran ngoc anh thích bài này.
  13. tran ngoc anh

    tran ngoc anh Moderator Thành viên BQT

    Đúng là chế độ Mobile của MS Word rồi, nhưng với Gboard từ lúc Gboard mới ra là dùng tới bây giờ luôn, có thử Laban rồi nhưng cảm thấy không tiện dụng bằng Gboard.

    Bật mí là file docx hơi nặng, Gdoc load không nổi nên chỉ còn cách dùng chính MS word, nhưng lại phát hiện MS word dùng khá mượt mà nên thích luôn
     
  14. machine

    machine Lớp 8

    Laban Key hay lắm.
    Ví dụ có lỗi chính tả là "thuòng" muốn sửa thành "thường" nếu dùng Gboard thì phải xóa chữ u, ò, n, g (nếu mình không nhầm) rồi gõ lại ư-o-w-n-g-f trong khi nếu dùng Laban Key thì chỉ việc để con trỏ vào cuối từ thuòng rồi gõ w là xong :D
    Có sẵn từ "thuyển" muốn chuyển thành từ "thuyền" thì chuyển đến cuối từ đó, gõ phím f là xong.
     
    tran ngoc anh thích bài này.
  15. machine

    machine Lớp 8

    À nhầm, Google Docs dùng soát lỗi bằng máy tính thôi chứ dùng trên điện thoại chán lắm, có lúc nó còn nhảy vị trí lung tung không kiểm soát chả hiểu sao. Trên Word mình thường chia thành các gói dưới 80.000 - 100.000 từ, nhiều hơn thì đúng là chậm thật do điện thoại cùi. Ngoài ra bản Word cho Mobile còn có tính năng trở lại vị trí mình dừng lại ở lần trước cũng hay, mở lên là soát lỗi tiếp không phải tìm lại.
     
    tran ngoc anh thích bài này.
  16. tran ngoc anh

    tran ngoc anh Moderator Thành viên BQT

    Chính nó, MS Word khá mượt, ít nhất là trên chip Snap đầu 8. Vì file docx của mình khổ A5 mà hơn 1600 trang, cho Gdoc trên phone và cả nền Chrome trên PC vẫn không mở được, em í bảo là không thể xử lý tệp này lúc này. Word thì khỏi nói, ẻm nặng nhưng lại xử lý cực mượt những file cũng nặng như ẻm.
     
    machine thích bài này.
  17. vinaguy

    vinaguy Lớp 8

    Em thích sửa những chữ này bác ơi. Lạ em thiệt. Điều đầu tiên mới mở file OCR ra là em lướt qua xem những ký tự này có sai không. Và em đã lưu sẵn rồi: uò, ùo, ưò, uờ, ùơ ... vân vân... replace all về ườ và tương tự như các từ khác.
    Bác đã dùng thử officesuite chưa nhỉ? Em thấy xài cũng được.
     
    machine thích bài này.
  18. tran ngoc anh

    tran ngoc anh Moderator Thành viên BQT

    Đúng là Laban key rất thích hợp với sửa chính tả tiếng Việt, phần gợi ý thì quá fit luôn.

    Nhưng sử dụng hằng ngày thì thao tác lướt của em í vẫn thấy khựng khựng sao ấy, delay lắm, nhất là hiệu ứng vệt chuyển động.

    Mình cũng từng thử Swiftkey của Microsoft, sửa được chữ "thuờng" đó luôn, cũng chỉ cần phím f, cũng gợi ý chữ thường luôn. Nhưng lại cũng cảm thấy nó nặng nề hơn Gboard

    Tóm lại là mối tình với Gboard không dứt ra được.
     
    machine thích bài này.
  19. tran ngoc anh

    tran ngoc anh Moderator Thành viên BQT

    Chưa bác ơi. Sao bằng chính chủ Microsoft word được
     
  20. vinaguy

    vinaguy Lớp 8

    Vậy tính ra em cổ hủ thiệt. Em xài Gõ Tiếng Việt (nó là tiền thân của labankey) Labankey sau này chỉ thêm mắm thêm muối và quảng cáo tùm lum lên thôi. Chứ không có gì mới mẻ hơn Gõ Tiếng Việt cả bác ạ. Với cả em thích nhất ở chỗ... Tạo cho nó một file viết tắt... và cứ vậy thẳng tiến... nên giờ gõ chat trên điện thoại hoặc gõ văn bản gì trên đó... mà thiếu Gõ Tiếng Việt là em không gõ tắt được là em bị điên lên.
     
    machine thích bài này.

Chia sẻ trang này