PG Hợp-tuyển dân-thoại Ukraïna (Українські народні казки) - Mykola Zinchuk

Thảo luận trong 'Góc dịch các tác phẩm Ngoại ngữ khác' bắt đầu bởi Uillean, 14/1/22.

  1. Uillean

    Uillean Banned

    Микола Антонович Зінчук
    «УКРАЇНСЬКІ НАРОДНІ КАЗКИ»
    Записав, упорядкував і літературно опрацював Микола Зінчук
    2003 г.

    [​IMG]

    У 2003 у Львові (видавництво «Світ») вийшов перший том багатотомника «Українські народні казки» у 40 книгах. На початках М. А. Зінчук планував видати 24-томник «Українських народних казок», який би охоплював казковий матеріал західних теренів України, проте в подальшому він вирішив розширити масштаби своєї роботи за рахунок низки центральних та східних областей України і збільшити 24-томник до сорока томів. У різних місцевостях України ідеї Зінчука сприймались по-різному — від гарячої підтримки до ігнорування. Матеріали Чернігівщини, Наддніпрянщини, Полтавщини, Кіровоградщини та Поділля знайшли своє місце у відповідних томах видання.
     
  2. Uillean

    Uillean Banned

    PHÙ THỦY NÚI TRỌC

    [​IMG]

    Ông kia có vợ là phù thủy. Canh khuya, ông ta thức giấc và phát hiện mụ vợ nằm bên đã biến mất. Ông ngó quanh : Cửa vẫn đóng, then vẫn khóa, nhưng vợ biệt tích. Ông nhủ : "Đã thế phải điều tra".

    Đêm sau ông ta làm bộ say giấc và nén đợi vợ lặng lẽ dậy nửa đêm. Mụ thắp đèn, lấy một lọ thuốc trên kệ, rón chút trong lọ rồi thêm muội, khuấy đều, lại cho diêm sinh và muối, thế rồi mụ cởi áo trải thật phẳng ra giường, xức thuốc cho đều, cuối cùng mụ lấy khăn tẩm cũng thuốc ấy vào nách, và chui xuống lò theo đường ống khói bay ra khỏi nhà.

    Ông chồng bèn trở dậy cũng bôi thuốc vào nách và lén bay theo vợ. Phần mụ cứ bay đi mà không biết chồng sát sau lưng. Họ ngang qua rất nhiều thôn trang đô thị, cuối cùng bay tới Kiev và sà xuống Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link. Ông chồng nhìn quanh : Một thánh đường, bên hông là nghĩa trủng, ở trong ấy có cơ man phù thủy và pháp sư tụ về, tay người nào cũng cầm ngọn nến cháy.

    Lúc phù thủy quay về, mụ phát hiện chồng bay theo, bèn bảo ông rằng :

    - Sao nhà lại theo dõi tôi ? Nhà không trông có biết bao phù thủy đó sao, nhỡ họ thấy thì chạy đâu cho thoát, khéo còn bị xé xác trăm mảnh ấy chứ.

    Đoạn, mụ cho chồng một con ngựa trắng rồi bảo :

    - Nhà nghe tôi, hãy chạy về thật nhanh !

    Thế là ông ta leo lưng ngựa và chẳng mấy chốc đã ở nhà. Ông buộc ngựa ở máng cỏ rồi vào giường ngủ. Sáng dậy, ông ta thấy váng đầu ghê gớm, và mụ vợ đã nằm ngáy ở bên. Ông lật đật chạy ra chỗ con ngựa, nhưng chỉ thấy một gốc liễu tróc vỏ bên đụn cỏ khô.

    Ông chồng vào nhà mách vợ rằng chẳng thấy ngựa đâu mà chỉ có khúc củi mục.

    - Hãy nhặt khúc củi ấy ! - Mụ vợ dặn - Nhà đem giấu kĩ trong chuồng, chớ để bọn phù thủy bắt gặp mà rước họa. Nội đêm nay hãy dậy quẳng nó qua ngưỡng cửa thì sẽ không việc gì nữa.

    Tối đó ông ta ngủ sớm, rồi canh khuya thức giấc đi ra chuồng. Ngay cái lúc ông liệng khúc củi qua ngưỡng cửa, nó hóa thành con ngựa trắng tung vó sấm sét. Ngựa phi ra đường cái, và cứ thế mà chạy, cho tới giờ không ai biết nó đã đi đâu.
     

Chia sẻ trang này