Kinh điển Jane Eyre - Charlotte Bronte <Trần Anh Kim dịch>

Thảo luận trong 'Tủ sách Văn học nước ngoài' bắt đầu bởi MoVo, 16/9/14.

  1. MoVo

    MoVo Lớp 7

    Lưu ý:
    - Tốt nhất nên sử dụng định dạng epub hoặc azw3 để hỗ trợ tối đa các tính năng hiển thị.
    - Ebook này được chia sẻ miễn phí nhằm giúp những người không có điều kiện mua sách. Nếu có điều kiện, xin hãy mua sách để ủng hộ và khuyến khích tác giả.
    - Nếu bài viết hữu ích đối với bạn, xin hãy bấm "like" để khuyến khích người đăng bài.

    Jane_Eyre_300.jpg
    Jane Eyre
    Charlotte Brontë
    ~~~
    Bản gốc tiếng Anh xuất bản đầu tiên năm: 1847
    Dịch giả: Trần Anh Kim
    Nhà xuất bản: Văn Học
    Năm xuất bản: 2012
    Nguồn ảnh minh họa: The British Library’s Photos
    Xử lý FineReader: BiN
    Rà soát chỉnh tả: BiN
    Tạo ebook: BiN
    Ngày hoàn thành ebook: 17/09/2014

    ~~~
    - Dịch từ nguyên bản tiếng Anh JANE EYRE, bản in của Nhà xuất bản Everyman’s Library, London, 1950, có tham khảo thêm bản dịch tiếng Pháp của MargueReedte Faguet (Nhà xuất bản Hatier, Paris).
    - Tất cả tên nhân vật và tên địa danh viết theo dạng phiên âm tiếng Việt đều đã được chuyển về dạng nguyên gốc tiếng Anh. (BiN)


    Giới thiệu
    Charlotte Brontë (1816 - 1855) sinh tại Yorkshire (miền Bắc nước Anh). Sinh trưởng trong một gia đình mục sư nghèo, sáu chị em Charlotte đều có năng khiếu văn chương, hội họa và âm nhạc. Tiểu thuyết Jane Eyre đã đưa Charlotte trở thành nữ nhà văn nổi tiếng thế giới thế kỷ 19. Jane Eyre được xuất bản lần đầu tiên vào năm 1847 và đã được tái bản rất nhiều lần ở nhiều nước trên thế giới.
    Những chặng đường ta đã đi qua dù có nhiều sóng gió và khó khăn, ấy thế nhưng những khó khăn và sóng gió ấy nó cũng chỉ biến động trong khuôn khổ gia đình mà ta đang và đã sống. Nếu một ngày nào đó ta không còn có một gia đình, ta không còn được yêu thương, ta không còn một chỗ để bấu víu và nhất là ta không còn một con đường nào để đi thì ta sẽ ra sao. Có thể ta tuyệt vọng và rơi vào vực thẳm của khổ đau không còn lối thoát. Nhưng Jane Eyre thì lại khác.
    Ngay từ nhỏ cô đã phải sống với sự ghẻ lạnh của dì và những trận đòn tai ác của cậu em. Rồi lại phải sống trong sự khắc nghiệt của tu viện Giáo hoàng bởi những quy định hà khắc giết dần đi ý chí và khát vọng của con người. Những tưởng rằng chừng ấy đau khổ đã đủ đến với cuộc đời của cô, nhưng không, bất hạnh còn ở phía trước. Ra khỏi tu viện, được đến dạy học cho một cô học trò nhỏ tại một dòng họ giàu có. Ở đây, cô đã gặp được một nửa của đời mình, nghĩ rằng hạnh phúc đã mỉm cười thế nhưng cô cũng phải rời xa nó bởi cá tính không muốn bị ràng buộc, không muốn bị phụ thuộc của mình. Cô lang thang vô định mà không có bất kì một nơi nào là đích đến. Cô đơn và tuyệt vọng. Thế nhưng bằng chính nghị lực sống và ý chí của mình cô đã đi qua mọi đau khổ bằng nước mắt để cuối cùng hạnh phúc cũng đến với cô khi cô gặp lại người yêu và sống êm ấm.
    Qua Jane, Charlotte Brontë thổi đến cho chúng ta ngọn gió về nghị lực vươn lên mọi khó khăn để tìm hạnh phúc cho mình.


    LINK TẢI
    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link | Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link | Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
     
    Chỉnh sửa cuối: 29/3/17
  2. MoVo

    MoVo Lớp 7

    [Audio Book]

    Người đọc: Ngô Hồng
    Nguồn: viettogether.com
    ~~~
    Link nghe + tải: Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
     
    Last edited by a moderator: 18/8/16
  3. hoangtran

    hoangtran Lớp 3

    Jane Eyre
    Dịch giả: Trần Anh Kim
    Nhà xuất bản: Văn Học
    Năm xuất bản: 2012
     

    Các file đính kèm:

Chia sẻ trang này