Giả tưởng Ông già Khottabych

Thảo luận trong 'Tủ sách Văn học nước ngoài' bắt đầu bởi Cynir, 27/7/21.

  1. Cynir

    Cynir Banned

    Theo bà Natalya Lagina, thân phụ - tác gia Lazar Lagin (Лазарь Иосифович Лагин) nảy ý tưởng soạn truyện Ông già Khottabych (Старик Хоттабыч, /Sta-rích Khát-ta-bứ-chơ/) là do đọc tiểu thuyết Chiếc bình đồng (The brass bottle) của tác giả F. Anstey khi còn thơ bé. Trong đó, kí giả người Anh kể truyện kiến trúc sư Harold Ventimore nhặt được chiếc bình cổ rồi phóng thích tinh linh Fakrash-el-Aamash bị vua Solomon nhốt qua hàng ngàn năm*. Ở lời tựa ấn bản 1955, Lazar Lagin cũng chua rằng, ông dựa thêm Truyện ông chài trong Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link.

    Trứ tác Lazar Lagin bắt đầu đăng dài kì trên tuần báo Chân Lý Thiếu Niên năm 1938, sau chuyển qua tạp chí Thiếu Niên. Sang năm 1940 mới in thành sách kèm phần minh họa của tác gia Konstantin Rotov. Trong thời Soviet, truyện Ông già Khottabych gồm ba ấn bản 1938, 1953 và 1955, nội dung càng về sau bị chính trị hóa. Kể từ thời Liên-bang Nga, ấn bản 1938 được coi là chính thức và tái bản nhiều lần nhất. Đây cũng là bản truyện được lưu hành phổ thông tại Việt Nam từ thập niên 1990, khác hoàn toàn những bản in trước Đổi Mới.

    [​IMG]
    Bản truyện lưu hành thời Tô Liên

    Tại Nga, từ rất lâu đã có ông Aleksandr Kron (Александр Александрович Крон) tuyên bố đồng tác giả, nhưng tới nay giới nghiên cứu chưa xác quyết đúng hay không. Sau thời Cải Tổ cũng có nhiều tay bút tìm cách phát triển tiếp Ông già Khottabych. Vào năm 2000, tác gia Sergey Klado soạn cuốn tiểu thuyết tội phạm Chiếc bình đồng của ông già Khottabych (Медный кувшин старика Хоттабыча), đạt doanh thu ấn tượng và được dựng điện ảnh.

    (*) Trong tín-ngưỡng Avraham, hình-tượng hung-thần bị nhốt biểu-thị chủ-đề kiềm-chế dục-vọng. Chủ-đề này khá phổ-biến trong văn-chương thời chạy-đua thực-dân hóa.
     

    Các file đính kèm:

    Chỉnh sửa cuối: 30/7/21
  2. Cynir

    Cynir Banned

    ÔNG-GIÀ KHOTTABYCH
    СТАРИК ХОТТАБЫЧ


    Nguyên-tác L. Lagin
    Văn-học Thiếu-nhi xuất-bản
    Moskva, SSSR, 1938

    [​IMG]

    Thiếu niên tiền phong Vladimir "Volka" Alekseyevich Kostylkov lượm dưới đáy sông Moskva một chiếc bình cổ, thế là giải thoát một Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link (الجني/جن‎) xưng danh Hassan Abdul-rahman ibn Khattab (غَسَّان عَبْدُ ٱلرَّحْمَٰنِ أبْنُ ألْخَطَّابِ‎). Volka bèn gọi ông thân mật là Khottabych, nghĩa là "ibn Khattab" (con nhà Khattab).

    Kể tự bấy, ông Khottabych nhờ Volka hướng dẫn hòa nhập cuộc sống hiện đại. Đổi lại, chú bé Volka được ông Khottabych đưa đi thăm Ấn Độ bằng thảm bay, vì đương thời, "miền kì quan nhiệt đới Ấn Độ" là niềm ao ước của mọi trẻ em Nga và Âu châu vậy.
     

    Các file đính kèm:

    hermerry, p04ttmt, luuhuan and 4 others like this.
  3. Cynir

    Cynir Banned

    CHIẾC BÌNH ĐỒNG CỦA
    ÔNG GIÀ KHOTTABYCH

    МЕДНЫЙ КУВШИН СТАРИКА ХОТТАБЫЧА


    Nguyên tác Sergey Klado
    Zakharov xuất bản
    Moskva, RF, 2000
    Писатель Лагин, автор Хоттабыча, в свое время прочел перевод английской книги „Медный Кувшин“ Энстея. В ней джинна находит лондонский архитектор. Еще в начале века. И Лагин решил переделать ее под коммунизм. Тоже давно, аж в тридцать пятом году. Только там, в Англии, джинн злой и умный, а в „Хоттабыче“ добрый, но глупый. И есть еще много разных отличий — но канва и многие события сохранены. И теперь этот Захаров заказал мне римейк „Медного Кувшина“, который одновременно и римейк „Старика Хоттабыча“ для нашего посткоммунизма. Поэтому моя книжка называется „Медный Кувшин Старика Хоттабыча“, для преемственностей. Только лагинского Вольку, пионера, и энстеевского Горация Вентимора, архитектора, пришлось заменить на хакера. Для актуальности и модности...

    [​IMG]

    Nhân vật chính là Gena Ryzhov, biệt danh Y!M là Genius (الجني/جن‎), hắc khách và chiến binh tự do trên không gian mạng. Bạn gái Lena đã chán ngấy Gena, trong khi chàng lập trình viên chỉ mải "công tác" phá hoại trang chủ Microsoft.

    Ở một phiên đấu giá trực tuyến, Gena mua được chiếc bình cổ và vô tình thả tinh linh, bèn gọi ông ta là Khottabych, biệt danh Y!M là }{0ТТ@БЬ)Ч. Sự kiện này khiến Gena bị tách khỏi thực tế ảo và phải đối diện với tình hình Moskva cuối thập niên 1990 : Khi Gena đề nghị ông Khottabych biến ra hàng xấp tiền 100USD để anh giao dịch đen, không ngờ giấy in toàn papyrus. Mafia dưới sự bảo kê của FSB đã biết Gena là cao thủ, bèn ép anh tiếp cận hệ thống máy tính ngân hàng. Thế là Interpol Mĩ vào cuộc, họ cử hắc khách Annie lần theo định vị Internet chiêu dụ Gena, nhưng rồi hai người nảy sinh luyến ái.

    Rắc rối không dừng ở đó, hung thần Shaytan ibn Shaytan (Shaytanych, Шайтаныч, شَيْطٰان) ở Thụy Sĩ mò sang Nga lùng 13 chiếc bình đồng để phóng thích bọn tà linh hòng thống trị địa cầu. Ông Khottabych vì muốn ngăn Shaytanych đạt con số 13 nên khuyên Gena ước điều cuối cùng, vậy là ông Khottabych hóa phàm nhân và bị Shaytanych hạ sát. Gena liền chiết DNA từ mẫu tóc ông Khottabych, qua đó chuyển linh hồn ông thành mã nhị phân, nhờ thế ông Khottabych bất tử trên không gian số. Shaytanych truy cập Internet và đấu một trận trí mạng với ông Khottabych như một trò chơi máy tính. Rốt cuộc y bị ông Khottabych xóa như tệp tin thông thường.

     

    Các file đính kèm:

    Chỉnh sửa cuối: 27/7/21
    hermerry, minhp, hnxuan and 1 other person like this.

Chia sẻ trang này