Trà phiếm Tản mạn về Truyện Kiều

Thảo luận trong 'Bàn Trà' bắt đầu bởi amylee, 18/7/21.

  1. amylee

    amylee Lớp 7

    Anh Tư biết cuốn nào phân tích Truyện Kiều của Nguyễn Du hay hay không? Em đọc một ít phân tích của Truyện Kiều trong cuốn "Lịch sử....", mà chúng ta đang làm, thấy hay quá nên em muốn tìm hiểu thêm. Hihi. :D
     
    machine thích bài này.
  2. Dr. No

    Dr. No Không không thấy Thành viên BQT

    Có mấy cuốn kiểu Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link.

    Rồi Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link...
     
    Chỉnh sửa cuối: 18/7/21
    chis, Yan Yuan and amylee like this.
  3. Yan Yuan

    Yan Yuan Mầm non

    Có phải cuốn này của cụ Lê Văn Hòe không ạ? Nếu của cụ thì thích nhất rồi
     
  4. Dr. No

    Dr. No Không không thấy Thành viên BQT

    amylee thích bài này.
  5. Dr. No

    Dr. No Không không thấy Thành viên BQT

    Đúng rồi đó bạn. (Tôi cũng mới biết cách đây nấy phút khi liếc qua trang bìa. :D )
     
  6. Yan Yuan

    Yan Yuan Mầm non

    Em có tải truyen-kieu-chu-giai file này mấy lần nên thấy quen quen á :))
     
    Dr. No thích bài này.
  7. amylee

    amylee Lớp 7

    Woa, cuốn "Truyện Kiều chú giải..." đọc vài trang đã thấy hay rồi. Thank anh Tư nhiều nhiều! :rose::rose::rose:
     
  8. Cynir

    Cynir Banned

    Ngày trước mình có tìm được ở Sì phố tập giấy đánh máy lưu lại biên bản cuộc hội luận về vấn đề quốc văn Kim Vân Kiều của Đại học Văn khoa, nhưng dạo đó nghèo quá không mua nổi. Người khác thì mình không biết, nhưng bản thân mình không đánh giá cao Truyện Kiều cả về thi pháp hay mọi mĩ từ người ta hay gán cho nó vì mục đích "tự hào dân tộc", tuy nhiên cái chân tài của ông Nguyễn Thanh Hiên ở nghệ thuật xử dụng ngôn từ thì phải nói học giới còn đau đầu vài thế kỉ nữa. Ông dùng từ rất mượt, không thớ lợ mai mái như một số tác gia cùng thời và hàng loạt tác gia mãi về sau này.

    Và có một điểm nữa, bắt đầu từ triều Nguyễn, giới tinh anh đã chọn Kiều của họ Nguyễn Tiên Điền làm căn bản kiến tạo lời ăn tiếng nói người Việt - thế mới có truyện các hoàng đế Thánh Tổ, Hiến Tổ và Dực Tôn họp cả nội các ở Văn Minh điện chỉ để bàn về Kim Vân Kiều. Cho nên gọi nó là quốc văn cũng không ngoa.

    Ở giảng đường đại học Việt Nam (đây mình nói chung dưới mọi chính thể, tuy mình là người Bắc chả rây mơ rễ má gì với miền Nam như nhiều trẻ nghé diễn đàn này gán ghép, thậm chí ông nội mình từng nằm khám Hỏa Lò vì cái án theo Việt Minh rồi mất đúng năm 1954 khi bố mình còn chưa cả oe oe, nhưng mình đặc biệt có thiện cảm với các chính sách bảo trợ văn nghệ thời Việt-nam Cộng-hòa và cũng đã có dịp tiếp xúc với một số trí thức thời đó, quả là họ có phong thái đĩnh đạc đúng chất con nhà Nho phong, mặc dù có thể chỉ làm mấy công việc tầm thường), kể từ thập niên 1950, cuộc tranh luận Phạm Quỳnh - Ngô Đức Kế là vấn đề mang tính cưỡng bách đối với sinh viên năm thứ hai. Như mình học ngày trước, ông thầy mất tới 1 tháng (nghĩa là mỗi tuần 2 tiết), chỉ để thảo luận các vấn đề liên đới quan điểm mỗi ông, và cái gì phải rút đúc ra... Có thể nói, đây mới xứng là vụ "phân tích" giá trị Kim Vân Kiều hại não nhất, cực đáng tham khảo đối với người mê quốc văn Việt Nam, thay vì chạy theo mấy thứ văn dịch na ná thớ lợ của đám bồi bút bây giờ.

    [​IMG]
     
  9. Dr. No

    Dr. No Không không thấy Thành viên BQT

    Bản thân Nguyễn Du cũng đã viết trong Kiều:

    Lời quê cóp nhặt dông dài,
    Mua vui cũng được một vài trống canh.


    Như vậy là Nguyễn Du đã rất khiêm tốn. Tuy vậy cần có cái nhìn khách quan về giá trị của tác phẩm. Không nên dìm quá và cũng không nên đề cao quá. Cá nhân tôi thấy đó là một tác phẩm vĩ đại: vì hệ thống điển cố khổng lồ lồng vào tác phẩm một cách khéo léo hợp lý, nghệ thuật viết cũng cao siêu: có rất nhiều câu thơ đẹp và gọn.

    Còn việc người ta dùng tác phẩm này vì những mục đích khác thì cũng là chuyện thường tình của mọi thời đại thôi.

    P.S hình như bạn tự mâu thuẫn kìa. :D
     
    Chỉnh sửa cuối: 18/7/21
  10. Cynir

    Cynir Banned

    Nếu mà đánh giá sự lớn nhỏ qua việc nhồi điển tích thì xin thưa thế này, thằng em được biết kho lưu trữ Viện Háng Nom chưa khai thác hết một nửa thư tịch. Nghĩa là trong văn khố Việt Nam nói chung còn khối lượng lớn sách vở chưa công bố đại chúng, cho nên tạm thời không nên xét đoán sự nào vĩ đại hơn sự nào. Điều mà lâu nay em thấy, là truyền thông Việt Nam chừng hai thập niên nay khai thác Kim Vân Kiều tới phát ngán, thậm chí đám biên kịch điện ảnh lười tới mức giành nhau chuyển thể mấy tình tiết sơ đẳng nhất trong Kiều (cũng có nghĩa là chúng nó không đọc sâu). Trong khi cái tảng băng chìm là đống thư tịch ngồn ngộn kia còn vô số tác phẩm hay, hoặc chí ít mới lạ hơn sự nhai lại một tác phẩm cũ mèm.
     
  11. Yan Yuan

    Yan Yuan Mầm non

    Truyện Kiều thì thế kỷ 20 trải nhiều nhiều quan điểm, vô số khen chê chỉ trích. Kiều đã trả đủ đoạn trường rồi mà vẫn không ngờ trăm năm sau vẫn bị réo tên. Thật là khổ quá mà. Vậy cho cùng, thêm một trăm năm nữa thì Kiều nên được nhìn nhận như nào? Thế kỷ trước ảnh hưởng Nho học cực mạnh, giờ thế kỷ mới rồi, nên nhìn nhận Kiều như nào?
    P/s: giá trị nghệ thuật thì không cần phải nói nữa rồi. Cái luân lý đạo đức trong Kiều phải sao cho phải? Nghĩ mãi nghĩ mãi
     
  12. Cynir

    Cynir Banned

    Kim Vân Kiều có phải luân lý giáo khoa thư đâu mà đòi đạo với đức. Nó nên được liệt vào dòng truyện giải sầu, nghĩa là đọc trong không gian gia đình bè bạn. Loại tác phẩm như này tại Đại-hàn Dân-quốc có hẳn hệ thống khảo cứu, bởi vì sau 1953 họ mất sạch thư tịch vì chiến tranh nên học giới phải gõ cửa từng nhà lưỡng ban xin sách. Hơn nữa, người ta lẩy Kiều là để giải khuây chứ có phải học tập đâu mà khoác cho nó cái áo nặng nề như thế.

    Ở đây, em chẳng khen chê biếm trích quái gì cả, vì nó không là nó vẫn là nó mà lại là nó thôi. Trăm năm Kiều vẫn là Kiều, có cái là, đã tới lúc dư luận chung phải bớt "nổ" về giá trị Truyện Kiều và chịu khó khai thác thêm hệ thống thư tịch Hán Nôm cổ truyền, thay vì suốt ngày chụp cho nó cái gọi "chữ trung-quốc", "hủ nho". Mà theo em biết, người các nước Đông Bắc Á thường tìm cách mua lại thư tịch Hán Nôm với giá cao (tình trạng đã tồn tại cả chục năm nay), đồng thời học giới Tây Âu Bắc Mĩ, hay gần đây có cả Thái Lan... họ đang tìm cách nhặt nhạnh những cái mà người Việt Nam vứt đi, bán tống bán tháo với giá giấy vụn. Để tới lúc, con cái các anh chị và tất cả chúng ta chẳng biết gì về tổ tông, thậm chí tệ hơn là tư duy bằng Mĩ thức Anh ngữ. Em lấy câu này trong phim Giọt nước mắt giữa hai thế kỉ, "một dân tộc không có quá khứ thì xứng đáng bị diệt vong".

    Đấy, có mấy nhời như vậy. Các anh các chị chụp cho thằng nhóc này cái mũ phản động cỡ nào thì tùy, nhưng trước sau gì, tấm lòng thằng này chỉ hướng về tổ quốc thôi, cho dù đói rách bị đời khinh rẻ cũng không bao giờ mãi quốc.
     
  13. Dr. No

    Dr. No Không không thấy Thành viên BQT

    Vấn đề ở chỗ cùng một nguyên liệu, có người chỉ biết chém to, kho mặn, có người nấu ngon, trình bày món ăn đẹp. Nếu bạn thấy Nguyễn Du "nhồi nhét" vụng về, khiên cưỡng, bất hợp lý thì cứ việc trích dẫn rồi phê phán (à phê bình văn học). Không nên nói một cách phiến diện vô căn cứ. Tôi vẫn giữ quan điểm: Truyện Kiều có giá trị văn học, nghệ thuật lớn. Tất nhiên tôi cũng không đề cao nó quá lĩnh vực đó. Vì Truyện Kiều không mang lại cơm ăn, áo mặc, của cải.
     
    cungcung thích bài này.
  14. Yan Yuan

    Yan Yuan Mầm non

    Giá trị nghệ thuật truyện Kiều ca ngợi thêm ba trăm năm nữa vẫn còn là được.
    "chịu khó khai thác thêm hệ thống thư tịch Hán Nôm cổ truyền, thay vì suốt ngày chụp cho nó cái gọi "chữ trung-quốc", "hủ nho". Mà theo em biết, người các nước Đông Bắc Á thường tìm cách mua lại thư tịch Hán Nôm với giá cao (tình trạng đã tồn tại cả chục năm nay), đồng thời học giới Tây Âu Bắc Mĩ, hay gần đây có cả Thái Lan... họ đang tìm cách nhặt nhạnh những cái mà người Việt Nam vứt đi, bán tống bán tháo với giá giấy vụn. Để tới lúc, con cái các anh chị và tất cả chúng ta chẳng biết gì về tổ tông, thậm chí tệ hơn là tư duy bằng Mĩ thức Anh ngữ."
    Đoạn này vô lý không chịu được, không có chứng cứ gì, chỉ có nêu luận điểm, phải chỉ ra được tại sao nói vậy. Không biết gì về tổ tông là sao? Ai bán tháo, ai vứt bỏ. Truyện Kiều từ xưa tới nay chưa ai nói là chữ Trung Quốc, hủ nho. Hủ nho còn cấm con em mình đọc truyện Kiều khi còn bé vì cho nó là dạy thói trèo tường. Nói truyện Kiều là chữ Trung, hủ nho là vô căn cứ.
    Không ai khảo mình phản động mà lại xưng, có tật giật mình ở đây à
     
  15. cungcung

    cungcung Lớp 5

    Tôi cũng đang đọc Truyện Kiều các bác ạ, bản của 2 cụ Trần Trọng Kim và Bùi Kỉ chú giải, cá nhân thấy rằng đúng là thơ thì hay khỏi bàn rồi (cách cụ Nguyễn Du sử dụng điển cố, các từ nôm, cách cụ dịch thoát các câu thơ cổ của Tàu..) nhưng về nội dung thì, do cụ viết dựa trên một cuốn sách nói thẳng là xoàng của Tàu, cho nên truyện Kiều cũng không thực sự mang lại điều gì mới mẻ.
     
  16. Dr. No

    Dr. No Không không thấy Thành viên BQT

    Cái mới mẻ là ẩn ý của Nguyễn Du đấy bạn.

    Chẳng hạn Nguyễn Khuyến bình Kiều như sau:

    Thằng bán tơ kia giở giói ra,
    Làm cho bận đến cụ Viên già.
    Muốn êm phải biện ba trăm lạng,
    Khéo xếp nên liều một chiếc thoa.
    Nổi tiếng mượn màu son phấn mụ.
    Đem thân chuộc lấy tội tình cha.
    Có tiền việc ấy mà xong nhỉ?
    Đời trước làm quan cũng thế a?


    Vấn đề là rất mới, à đúng ra là không cũ (xét cụ thể ở thời Nguyễn Khuyến).
     
    Chỉnh sửa cuối: 18/7/21
    bacboo, amylee and cungcung like this.
  17. Dr. No

    Dr. No Không không thấy Thành viên BQT

    - Chuyện nào đi chuyện đó, cái kho thư tịch Hán Nôm kia và các tác phẩm đã công bố là những vấn đề độc lập với nhau.
    - Có những cái cũ vẫn có giá trị đến muôn đời. Chẳng hạn, số học có từ thuở hồng hoang nhưng học trò vẫn cứ phải học mãi, cho dù toán học đã trở nên vô cùng cao siêu và rộng lớn. Cơ học Newton vẫn sống mãi và làm đau đầu mãi các sinh viên, kỹ sư, tiến sỹ... để nghiên cứu và vận dụng vào cuộc sống cho dù có thuyết tương đối của Einstein và những học thuyết hiện đại khác.
    - Riêng về topic này bàn về truyện Kiều thì cũng lục lại các tư liệu cũ nghiên cứu về Truyện Kiều cho một người còn rất trẻ, chắc bằng tuổi con hay cháu bạn, bạn ấy tất nhiên chưa đọc nhiều về Kiều. Bậc cha chú như bạn nên xử sự cho xứng với tuổi tác của mình. Nếu bạn vì đọc quá nhiều, nghe quá nhiều đến mức phát chán thì nên bỏ qua topic này cho lớp trẻ người ta tìm hiểu. Hoặc có phê bình (ý kiến trái chiều) thì cũng cần có lý luận, dẫn chứng, phân tích cụ thể để thấy mặt trái: những khiếm khuyết, nhược điểm... của Truyện Kiều cho người ta học hỏi.
     

Chia sẻ trang này