Classics Thanh Kiếm Xuyên Đá - T.H White

Thảo luận trong 'Sách tiếng nước ngoài' bắt đầu bởi Justbenice, 20/6/21.

  1. Justbenice

    Justbenice Lớp 4

    The Sword In The Stone - White T.H​


    "Learn. That is the only thing that never fails."--Merlyn the Wizard Before there was a famous king named Arthur, there was a curious boy named Wart and a kind old wizard named Merlyn. Transformed by Merlyn into the forms of his fantasy, Wart learns the value of history from a snake, of education from a badger, and of courage from a hawk--the lessons that help turn a boy into a man. Together, Wart and Merlyn take the reader through this timeless story of childhood and adventure-- Sword in the Stone . T.H. White's classic tale of the young Arthur's questioning and discovery of his life is unparalleled for its wit and wisdom, and for its colorful characters, from the wise Merlyn to the heroic Robin Wood to the warmhearted King Pellinore. . Readers who know Arthur or are meeting him for the first time will delight in this beautiful rendering of one of the greatest stories of all time.


    PDF:
    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
     
  2. Beringen

    Beringen Banned

    Trong khoảng bảy thế kỷ đã phát sinh khối lượng lớn tác phẩm đề cập tới nhân vật hồ trung yêu nữ (Arglwyddes y Llyn, Itron an Lenn, Demoiselle du Lac, Dama del Lago, Arloedhes an Lynn, Lady of the Lake, 湖中妖女) với thi pháp vô cùng phong phú, mà đa số là các bản tình ca về yêu nữ với phù thủy Merlin. Sang hiện đại hậu kì, hồ trung yêu nữ lại được đưa lên sân khấu và điện ảnh với chức năng khá trọng yếu trong từng thời điểm câu truyện. Điều đó chứng minh sức hút của hình tượng văn chương này. Ngoài ra, trên các biểu chương và gia huy thường tạc cánh tay phải trồi lên mặt nước, giương cao một thanh gươm, để tượng trưng cho sự trường tồn của thực thể.

    Cận tết nguyên đán 2014, dư luận mạng xã hội đả kích Ngân hàng TMCP Sài Gòn (SHB) in tờ lịch có nội dung "sai lịch sử" hồ Hoàn Kiếm khi nói rằng vua Lê cầm kiếm đuổi rùa. Khi được báo giới phỏng vấn, tác gia Trần Quang Đức dẫn các sách Sơn cư tạp thuật, Tang thương ngẫu lục, Đại Nam nhất thống chí, Hà thành kim tích khảo để giải thích rằng : Đây chỉ là truyền thuyết chứ không thể nào là lịch sử. Vả chăng, tình tiết "vua Lê trả kiếm" chỉ xuất hiện sớm nhất ở đầu thế kỉ XX trong Quốc văn giáo khoa thư, phỏng theo một chi tiết trong lớp truyền thuyết Arthur. Trước thế kỉ XX, mọi thư tịch đều nói đại khái rằng, vua Lê cầm kiếm đuổi rùa hoặc ném rùa, vì thế nội dung lịch chí ít khớp cũng với cổ thư.

    [​IMG]

    VILLE DE HANOÏ
    DIS LECTA FORTITUDINE PROSPERA​
    Pose de la première pierre du Pont sur le fleuve Rouge à Hanoï le 12 septembre 1898 par Mr Paul Doumer gouverneur général de l'Indo-Chine, assisté du général Bichot commandant en chef des troupes du vice-amiral de Beaumont, commandant en chef l'escadre d'Extrême-Orient, et du maréchal Sou commandant des troupes Chinoises du Quang-si, en présence de Mr Fourès résident supérieur au Tonkin, MMrs Picanon, Boulloche, Ducos, Rivet, Assaud, Frézouls, Luce, Capus, Rolland, Guillaume, Malon, Paris, Lombard, Vandelet, Faure, Nguyen-trong-Hiep, Tran-ba-Loc, membres du Conseil Supérieur de l'Indo-Chine, de Mr Guillemoto ingénieur en chef des ponts et chaussées & directeur des travaux publics de la municipalité de Hanoï, des officiers de l'armée et de la marine, des fonctionnaires et des colons Français, des mandarins det de la pupulation Annamites.

    [​IMG]
     
    Ngo Ha Quyen thích bài này.

Chia sẻ trang này