Thảo luận Tôi yêu tiếng Anh nhiều lắm

Thảo luận trong 'Bàn Trà' bắt đầu bởi notakid, 17/10/16.

Moderators: amylee
  1. hut_mit

    hut_mit Lớp 3

    Tiếng anh à, thật hay thật mới lạ. Mình rất thích ahihi không biết anh em nào mở chủ đề tôi yêu tiếng trung với mình không :D
     
    Last edited by a moderator: 23/10/16
    sannyas60 thích bài này.
  2. notakid

    notakid Lớp 1

    Oh my god :3D_79::lmao: cái này nhìn quen quen há.
     
    Last edited by a moderator: 23/10/16
  3. NQK

    NQK Lớp 10

    Yes. Been around for years, longer than I can recall. You found it funny, didn't you?
     
    notakid thích bài này.
  4. notakid

    notakid Lớp 1

    So, what is your gift to your dearest woman today men? For me it's a card, designed by me cute_smiley15
    Postscript: When i was younger, in secondary school i learn to draw, and i never got over 4 points in this subject. But my dear is happy taking my card, because it's the only one cute_smiley18
     
  5. NQK

    NQK Lớp 10

    I, too, will present something I make myself to my wife. Say, money.
     
    notakid thích bài này.
  6. notakid

    notakid Lớp 1

    • notakid thân mến! Vui lòng không viết sai lỗi chính tả trên diễn đàn notakid nhé! Rất mong Bạn cùng các thành viên khác của diễn đàn thực hiện đúng nội quy để diễn đàn chúng ta là một diễn đàn văn minh - lịch sự và tôn trọng người đọc. (Teacher.anh)
    Oh i'm sorry yesterday i got some beer. cute_smiley20
     
    Last edited by a moderator: 25/10/16
  7. 4DHN

    4DHN Tiêu Dao

    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link


    Thầy giáo Quang Nguyen chia sẻ kinh nghiệm nhỏ trong sử dụng tiếng Anh.


    Trong một bữa ăn, tôi và người bạn Mỹ nói về chuyện gia đình:

    Quang Nguyen (QN): I am trying my best to make her happy.

    American friend (AF): You should try, but don't be trying.

    QN: Do you mean that I should not try ALL THE TIME?

    AF: No, be trying has another meaning. Be trying someone means make someone angry.

    QN: Really? Why is there such an expression?

    AF: Do you know the expression "try someone's nerve" or "try someone's patience"? To be trying someone has the same meaning with those expression, which means that you make someone angry or mad at you.

    QN: Thank you for the new expression. So what you mean is "I should try to make her feel happy, but should not make her mad"? Wow

    AF: Yes, that's right.

    [​IMG]

    Tôi học được một cách diễn đạt hoàn toàn mới trong tiếng Anh. Cách nói "to be trying someone" có nghĩa là làm cho ai đó tức giận, có lẽ liên quan tới cụm từ "try someone's nerve" hoặc "try someone's patience".

    Trong đoạn giao tiếp vừa rồi, rõ ràng là nếu tôi không hỏi lại để "confirm" về nghĩa, tôi đã hiểu sai ý của người bạn Mỹ và không học được cách diễn đạt thú vị. Dù sao đi nữa, học các lớp nghĩa trong ngôn ngữ cũng là học được một nét văn hóa hay, điều này với tôi rất thú vị. Tôi coi nó là "make fun while talking" – làm cuộc nói chuyện trở nên thú vị.

    Vậy, khi giao tiếp với người bản xứ, các bạn đừng ngại nếu không hiểu một cách diễn đạt - "expression" - nào đó của họ; đừng giả bộ - "assume" - là mình biết nếu bạn nghi ngờ. Hỏi lại là một cách để học, và cũng khiến câu chuyện giữa 2 người thú vị hơn.

    Quang Nguyen
     
    mochimoe95, hoalienbao and chis like this.
  8. sannyas60

    sannyas60 Lớp 8

    Bác mở đi!!!
     
  9. pinoko

    pinoko Lớp 5

    Mình mới học mà hoang mang quá. Không biết bắt đầu từ đâu nữa......cute_smiley23
     
  10. 4DHN

    4DHN Tiêu Dao

    Bắt đầu từ đầu bạn ơi. Tôi cũng nhận thấy rằng mình cần quay lại từ đầu đây này, quên khá nhiều rồi. Sự quên này sẽ gây ra tình trạng nói tiếng Anh kiểu Việt Nam. cute_smiley18cute_smiley20
     
  11. notakid

    notakid Lớp 1

    Tôi xin giới thiệu với các bạn một cái tên: Duolingo.
     
    Last edited by a moderator: 25/10/16
    pinoko and Lười Đọc Sách like this.
  12. notakid

    notakid Lớp 1

    Khi học với duolingo, bạn phải thật sự "là trẻ con"! :) nghĩa là có gì cũng hỏi "tại sao"? Đúng cũng như sai, phải biết sao lại đúng, sao lại sai. Nếu không biết thì phải nhớ chỗ đó, để hỏi người khác. Tuy tôi cũng không phải "cao thủ" tiếng Anh nhưng tôi vẫn rất sẵn lòng lắng nghe những câu hỏi của các bạn!
     
    Chỉnh sửa cuối: 24/10/16
    Lười Đọc Sách thích bài này.
  13. 4DHN

    4DHN Tiêu Dao

    @notakid:

    Pleasse, use capital for proper names! Actually, I don't want to ban your nickname at all! cute_smiley8

    By the way, you must also capitalise the word "I", because with each person, oneself is the greatest. :D
     
  14. notakid

    notakid Lớp 1

    I think that i will remain "i" ; because i like the thought of our Vietnamese predecessors: Do not over-appreciate yourself, or else you will be the selfish one!
     
  15. notakid

    notakid Lớp 1

    It makes me remember upper-secondary period of mine :) ; "teacher" and "people" are the first lessons of pronunciation of me :) . Does anyone know how to say them? Guess 80% Vietnamese say it wrong, include of some teachers. ;)
     
    Last edited by a moderator: 25/10/16
  16. 4DHN

    4DHN Tiêu Dao

    OK. You can keep your opinion about the word "I", if you want. This is only my personal opinion, and it's based on English grammar rules. And I am going to get out of this thread, now. Bye! :D
     
    Chỉnh sửa cuối: 24/10/16
  17. NQK

    NQK Lớp 10

    You should be feeling lucky he is not Arab, or he'd written it right-to-left.
     
    4DHN and notakid like this.
  18. pinoko

    pinoko Lớp 5

    @notakid help!. Mình tìm trên goolge mà nó ra trang tiếng gì ấy.
     
    Last edited by a moderator: 25/10/16
  19. muatatnang

    muatatnang Lớp 5

    Nếu bạn đang tìm Duolingo thì đây là một ứng dụng miễn phí trên smartphone, bạn có thể dễ dàng tải về trên Play store hay App store.
     
    notakid thích bài này.
  20. Derby

    Derby Lớp 7

    Nếu dùng Pc: Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
    Nếu muốn xử dụng trên android smartphone thì download từ đây: Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
     
    Chỉnh sửa cuối: 26/10/16
Moderators: amylee

Chia sẻ trang này