Kinh điển Totto Chan – Cô bé bên cửa sổ - Tetsuko Kuroyanagi

Thảo luận trong 'Tủ sách Văn học nước ngoài' bắt đầu bởi p2p12411, 30/9/13.

  1. p2p12411

    p2p12411 Lớp 8

    Viết về trường Tô-mô-e và ông Sô-sa-ku Kô-ba-y-a-si, người sáng lập và điều hành trường này, là một trong những điều từ lâu tôi rất muốn làm.
    Tôi không hư cấu một tình tiết nào. Tất cả đều là những sự kiện đã diễn ra và. may thay, tôi nhớ được khá nhiều. Nhoài việc muốn ghi lại những sự kiện này, tôi còn muốn chuộc lại một lời hứa không được thực hiện. Như tôi đã kể lại trong một chương của cuốn sách, khi còn là một cô bé, tôi có trịnh trọng hứa với ông Kô-ba-y-a-si rằng, khi lớn lên tôi sẽ xin dạy ở trường Tô-mô-e.
    Rõ ràng đấy là một lời hứa mà tôi đã không thể làm tròn. Vì vậy, thay vào đó tôi xin cố gắng làm cho mọi người biết rằng ông Kô-ba-y-a-si là người như thế nào, tình thương yêu to lớn của ông đối với trẻ em và việc ông đã tiến hành giáo dục các em ra sao.

    Tôi có ý định chọn nhan đề tiếng Nhật từ một thành ngữ phổ biến từ nhiều năm nay đề cập đến những con người ở bên lề cửa sổ, có nghĩa là người ta đang ở trên mép cửa hay sắp bị đẩy ra ngoài giá lạnh. Tuy tôi thường phải đứng ở bên cửa sổ ngoài sự mong muốn để nhìn những người hát rong, tôi thực sự cảm thấy mình đã bị đẩy “ra ngoài cửa sổ” tại trường học đầu tiên đó – bị xa lánh và chịu sữ lạnh lùng.

    Đầu đề của cuốn sách ngoài những ý nghĩa đó còn có thêm một ý nghĩa này nữa: cửa sổ của hạnh phúc, cuối cùng đã mở ra trước mắt tôi, tại trường Tô-mô-e!

    Trường Tô-mô-e không còn nữa. Có lẽ không gì có thể làm cho tôi vui sướng hơn nếu biết rằng khi đọc cuốn sách này, trường đó sẽ sống lại trong tâm trí các bạn.

    Tô-ky-ô, 1982

    Nguồn: TVE; Người lập bài: Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link; Bản tiếng Việt do: Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link làm. Bản tiếng Anh do : NatPhung tìm được
     

    Các file đính kèm:

    Last edited by a moderator: 29/3/15
  2. Foli

    Foli Lớp 11

    Chời ơi, mừng biết bao là có bản tiếng Anh của Tôt-tô-chan này :D Ôi, sao mình không nghĩ ra đi tìm bản tiếng Anh của cuốn sách gối đầu giường của mình nhỉ :eek:

    Cảm ơn bạn đã post nha :)
     
  3. ninhpig

    ninhpig Lớp 5

    [​IMG]





    Tác giả: Tetsuko Kuroyanagi
    Nhà xuất bản: Văn học
    Số trang: 260
    Đánh máy: vnthuquan.net
    Làm ebook: binhnx2000

    Totto-chan bên cửa sổ là cuốn sách gối đầu giường của nhiều thế hệ trẻ em trên toàn thế giới suốt ba mươi năm nay. Sau khi xuất bản lần đầu vào năm 1981, cuốn sách đã gây được tiếng vang lớn không chỉ ở Nhật Bản mà còn trên toàn thế giới. Tính đến năm 2001, tổng số bản sách bán ra ở Nhật đã lên đến 9,3 triệu bản, trở thành một trong những cuốn sách bán chạy nhất trong lịch sử ngành xuất bản nước này. Cuốn sách đã được dịch ra 33 thứ tiếng khác nhau, như Anh, Pháp, Đức, Hàn Quốc, Trung Quốc…Khi bản tiếng Anh của Totto-chan được xuất bản tại Mỹ, tờ New York Times đã đăng liền hai bài giới thiệu trọn trang, một “vinh dự” hầu như không tác phẩm nào có được​
    Sơ lược về tác phẩm

    Vừa vào lớp một được vài ngày, Totto-chan đã bị đuổi học!!!
    Không còn cách nào khác, mẹ đành đưa Totto-chan đến một ngôi trường mới, trường Tomoe. Đấy là một ngôi trường kỳ lạ, lớp học thì ở trong toa xe điện cũ, học sinh thì được thoả thích thay đổi chỗ ngồi mỗi ngày, muốn học môn nào trước cũng được, chẳng những thế, khi đã học hết bài, các bạn còn được cô giáo cho đi dạo. Đặc biệt hơn ở đó còn có một thầy hiệu trưởng có thể chăm chú lắng nghe Totto-chan kể chuyện suốt bốn tiếng đồng hồ! Chính nhờ ngôi trường đó, một Totto-chan hiếu động, cá biệt đã thu nhận được những điều vô cùng quý giá để lớn lên thành một con người hoàn thiện, mạnh mẽ.

    (Các bạn có thể tải ebook được làm lại tốt hơn của @hungbc1010 tại Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link)

    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
     

    Các file đính kèm:

    Last edited by a moderator: 26/8/15
    zin xun, khanhthy, Hwang2003 and 70 others like this.
  4. trungkho

    trungkho Lớp 4

    Bản này mình đã chỉnh sửa lại chính tả + định dạng, cũng như vài đoạn bị lỗi dịch thuật/gõ, bà con lấy lại nhé:
    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
     
    Chỉnh sửa cuối: 6/4/14
  5. oanh311

    oanh311 Mầm non

    Mình còn nhớ mãi bản giấy đã được xuất bản từ cách đây rất lâu rồi. Trong đó có những hình minh họa rất đẹp, những câu chuyện cảm động.
     
    Last edited by a moderator: 26/8/15
    Thai232 thích bài này.
  6. hoanga1

    hoanga1 Mầm non

    Bìa truyện dễ thương quá. Hôm ở Japan Foundation có triển lãm của cô họa sỹ vẽ bìa này thì phải. Mình không biết có nhớ chính xác không nữa :D.
     
    Last edited by a moderator: 26/8/15
    ANHSHIPPER and Thai232 like this.
  7. hungbc1010

    hungbc1010 Lớp 6

    Từ các nguồn:
    - Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link (Thực hiện ebook: Nguyễn Kim Vỹ)
    - Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link (Thực hiện ebook: binhnx2000)
    - Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link (Thực hiện ebook: Lê Thành Trung)...
    Mình đã kiểm tra chính tả, thay tên nhân vật, địa danh, danh từ riêng phiên âm theo cách đọc tiếng Việt bằng nguyên gốc tiếng Nhật phiên âm sang hệ thống chữ cái Latin (Rõmaji) và làm lại ebook. Các nguồn trên đây đều sai chính tả, sai dấu câu khá nhiều, còn thiếu mấy chương không có trong mục lục, phiên âm danh từ riêng tiếng Việt không thống nhất... Các bạn down lại bản ebook tốt hơn này nhé!
    * * *
    Ebook này được thực hiện theo dự án “CHẾ BẢN LẠI EBOOK CŨ” của diễn đàn TVE-4U.ORG.
    Tái... phím: Admin nào nếu có đi ngang qua, rất mong tải về kiểm tra, nếu thấy ổn thì đưa link vào #1 để bạn đọc sau có được bản ebook tốt nhất nhé! Cảm ơn!
     

    Các file đính kèm:

    Storm, Hanigo, Cảnh1711 and 24 others like this.
  8. Cải

    Cải Cử nhân

    Đây là toàn bộ ảnh minh họa của họa sỹ Iwasaki Chihiro (岩崎 知弘) trong cuốn Totto-Chan mới tái bản của nhà phát hành Nhã Nam.
     

    Các file đính kèm:

  9. Tornad

    Tornad Banned

    Mình nghĩ các bạn mod chỉ nên chọn ra 1 ebook tốt nhất để giữ lại thôi. Nhiều quá member chẳng biết nên down cái nào, mà down tất cả về rồi thì cũng phải lọc để chọn ra 1 cái tốt nhất.
     
    chumeo_di_hia and teacher.anh like this.
  10. Tornad

    Tornad Banned

    cover.jpg

    Bản sửa lỗi lần nữa.
    Bởi vì cuốn sách này quá đẹp đẽ. :)
     

    Các file đính kèm:

    Chỉnh sửa cuối: 16/12/15
    Hwang2003, chob3ry, htnt2005 and 24 others like this.
  11. quocsan

    quocsan Sinh viên năm I

    Lại điều chỉnh thêm một ít. :-)
     

    Các file đính kèm:

  12. mopie

    mopie Moderator Thành viên BQT

    Bạn có bản tiếng nhật của cuốn sách này không?
    Cho mình xin với.
    Thanks.
     
  13. aquarium

    aquarium Mầm non

    Tóm lại là mình down tuốt, về xem bản nào hợp nhất thì giữ. Cuốn này nhớ đọc từ hồi 16 tuổi, giờ 31 tuổi rồi mà đọc lại vẫn cứ thấy hay và giàu ý nghĩa.
     
    bimbim1611 thích bài này.
  14. Cải

    Cải Cử nhân

    窓際のトットちゃん. Bản tiếng Nhật.
     

    Các file đính kèm:

    bimbim1611, dotinuhi, luklak and 4 others like this.
  15. luklak

    luklak Mầm non

    Cảm ơn bạn rất nhiều, mình tìm bản tiếng Nhật mãi mà không ra :)
     
    bimbim1611 thích bài này.
  16. thanhbinhtran

    thanhbinhtran Lớp 3

    TOTTO-CHAN CÔ BÉ BÊN CỬA SỔ
    Tác giả: Tetsuko Kuroyanagi
    Người dịch: Phí Văn Gừng Phạm Duy Trọng
    NHÀ XUẤT BẢN KIM ĐỒNG – 1989
    Mô tả: Bìa mềm, 230 trang
    ***
    SCAN, PDF: @Anan Két, @thanhbinhtran

    [​IMG]

    Một chi tiết mà tôi không thể quên được trong cuốn sách này là “Ngày thể thao” ở trường Tomoe. Ngôi sao sáng năm nào cũng là Takahashi - cậu học sinh bé nhất trường đã luôn chiến thắng trong các cuộc thi “Chạy tiếp sức và chui qua các lỗ nhỏ”. Totto-chan và bạn bè cô dù cố gắng đến mấy cũng không đánh bại được Takahashi. Cậu nhận phần thưởng này đến phần thưởng khác, mặt mũi rạng rỡ, ai trông thấy cũng phải ước ao một lần như thế.

    Cho đến khi trưởng thành, Totto-chan mới hiểu được thầy hiệu trưởng đã nghĩ ra những tiết mục thi kỳ lạ kiểu Tomoe để Takahashi sẽ về nhất, để cậu nhớ mãi niềm tự hào sung sướng trước khi cảm thấy tự ti về vóc người của mình, cũng như nhận thức rằng mình không còn lớn hơn nữa.

    Thật cảm ơn thầy hiệu trưởng - người đã chuẩn bị sẵn cho mỗi đứa trẻ một niềm an ủi, một bằng chứng yêu thương trước khi tất cả chúng bước vào thế giới khốc liệt của người trưởng thành. Xin gửi các bạn file scan bản in lần đầu ở Việt Nam của cuốn sách đẹp đẽ này.

    DOWNLOAD PDF SCAN: Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link

    ***​

    VỀ EPUB:
    Tôi sử dụng bản text đã được các bạn hungbc1010, Nguyễn Tuấn Linh, quocsan biên tập kỹ lưỡng và thêm thông tin:
    - Thêm ảnh minh họa; Thay bìa (vì bìa cũ là của Nhã Nam – Trương Thùy Lan dịch với tựa đề “Totto-chan bên cửa sổ”).
    - Bổ sung thông tin của Nhà xuất bản, tác giả, dịch giả bản Tiếng Anh trong bản in 1989.
    Chúc các bạn đọc sách vui! :D

    ------
    Đã cập nhật link tải pdf scan
     

    Các file đính kèm:

    Last edited by a moderator: 23/12/22
  17. Thuquynhnhanhoc

    Thuquynhnhanhoc Mầm non

    Cảm ơn các bác. Trước em đọc cuốn này, giờ em tải về kindle đọc cho con nghe.
     
    man in the moon thích bài này.
  18. Trúc Quỳnh Đặng

    Trúc Quỳnh Đặng Moderator Thành viên BQT

    Truyện này công nhận nhiều version thiệt! :D

    Thêm một sự lựa chọn này các bạn.

    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link

    Nhớ, hồi xưa, đọc cuốn này trên cái Nokia cùi mía phím cơ, trên app wattpad í. :p Cũng chả nhớ là bản của ai dịch nữa, cứ thế đọc thôi. Có thấy lỗi chính tả hay lỗi ngắt dòng còn sót, tuy cũng hơi khó chịu nhưng cũng không biết làm cách nào để sửa, mà hồi đó cũng không có khái niệm là sửa được và sẽ sửa! ^^
     
  19. Cảnh1711

    Cảnh1711 Lớp 3

    1yoyo23
    Cảm ơn bạn ạ, bản này đẹp quá
     
    Anan Két thích bài này.

Chia sẻ trang này