Phiêu lưu Truyện cổ Caunterbury

Thảo luận trong 'Tủ sách Văn học nước ngoài' bắt đầu bởi Cynir, 8/7/21.

  1. Cynir

    Cynir Lớp 2

    Truyện cổ Caunterbury (Tales of Caunterbury) là hợp tuyển 24 huyền thoại dạng văn vần (với 17 ngàn dòng) do tác giả Geoffrey Chaucer soạn giai đoạn 1387 - 1400 bằng trung đại Anh ngữ. Trong thực tế, ông Geoffrey Chaucer có lẽ chỉ chép lại lời kể của nhiều đối tượng rồi gia công hiệu chính.

    Tác giả phỏng định rằng, ông dự một chuyến lữ hành từ London tới Caunterbury viếng mộ thánh Thomas Becket. Để tiêu sầu suốt hành trình, đoàn triều cận đặt ra thể lệ mỗi người phải kể một truyện và phần thưởng cho người kể hay nhất là bữa cơm miễn phí ở quán Tabard phường Southwark trên đường về.

    Theo khảo cứu, thi pháp truyện Caunterbury tương đối giống Decameron (Mười ngày) của tác gia Giovanni Boccaccio. Bởi có nhẽ ông Geoffrey Chaucer đã đọc Decameron khi theo sứ bộ tới Ý năm 1372. Nhưng trên hết, Caunterbury xứng là giai phẩm ở thời kì Anh ngữ chỉ mới li khai Latin và Pháp ngữ, cũng có thể coi là một trong những tác phẩm tiêu biểu của văn chương thế tục Âu châu trung đại.

    [​IMG]
     
    Ngo Ha Quyen thích bài này.
  2. Cynir

    Cynir Lớp 2

    Tại Việt Nam hiện vẫn chưa có bản dịch chính thức. Sau đây là bản dịch sơ đoạn đầu của Kim Lưu :

    Khi tháng tư dội xuống trận mưa xuân
    Xua nắng hạn tháng ba cháy bỏng
    Chồi non kết nụ, cây lá trổ cành
    Tưới nhựa sống cho hoa bừng khoe sắc
    Khi gió tây buông lơi hơi thở
    Trên đất hoang mầm sống rộn ràng
    Khi mặt trời khởi động vòng xoay
    Từ bạch dương của mùa xuân tươi trẻ
    Khi chim muông hẵng còn ngái ngủ
    Được thiên nhiên lay động gọi mời
    Cất tiếng hót chào bình minh rực rỡ
    Trên con đường hành hương vui chân bước
    Lữ khách muốn tìm đến những miền xa
    Nơi có hòm thánh tích tiếng vang bao miền
    Lan tới cả những vùng xa xôi Anh quốc
    Đó là tu viện Caunterbury, họ đang tiến về
    Nơi yên nghỉ của vị thánh nhân lành
    Đấng cứu chữa những tật nguyền ốm yếu
    Chuyện xảy ra một ngày trong mùa ấy
    Trong trấn Southward, tại quán Tabard
    Lúc tôi đang khởi sự chuyến hành trình
    Về Caunterbury với trái tim sùng kính
    Thì đang đêm họ tiến vào quán trọ
    Hơn hai mươi người đi thành một nhóm
    Đủ các hạng người hội ngộ cùng nhau
    Trong tình bằng hữu, họ cũng là lữ khách
    Cũng trên đường đến Caunterbury
    Phòng ốc rộng rãi, bàn ghế dư thừa
    Và tiện nghi tôi sẵn sàng phục vụ
    Vậy tranh thủ, trước khi mặt trời ló dạng
    Nghỉ ngơi thôi, tôi nói với mọi người
    Chung đường họ mời tôi nhập bọn
    Thỏa thuận xong xuôi, tinh mơ thức giấc
    Lên đường đến nơi như tôi đã nói
    Nhưng trước hết khi hãy còn rỗi rãi
    Trước khi tôi kể câu chuyện dài dòng
    Hãy cùng tôi xem từng người lữ khách
    Địa vị, ngoại hình cùng nơi đã đi qua
    Từ chàng kị sĩ nào ta hãy bắt đầu

    [​IMG]
     

    Các file đính kèm:

    luuhuan, minhp, chis and 3 others like this.

Chia sẻ trang này