History Truyện kể muôn đời - Fulton Oursler

Thảo luận trong 'Sách tiếng nước ngoài' bắt đầu bởi Jannik, 1/8/21.

  1. Jannik

    Jannik Banned

    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
    A Tale of The Greatest Life ever Lived


    by Fulton Oursler
    Doubleday & Company, Inc.
    Garden City, New York, US, 1949

    ✶​

    The Greatest Story Ever Told (萬世流芳) is an American old-time radio religious drama. It was broadcast on ABC from January 26, 1947, until December 30, 1956. Beginning July 25, 1948, the program was also broadcast via shortwave radio to 58 other countries by the World Wide Broadcasting Foundation. The Greatest Story Ever Told, the title of which was used for Fulton Oursler's 1949 book, used dramatized sketches to depict events in the life of Jesus Christ. As in the book, the words spoken by Jesus in the radio program came directly from the Bible.

    City College of New York honored The Greatest Story Ever Told as the best radio program created and broadcast in 1947. The recognition noted that the show presented its episodes "with superior good taste and effective listener appeal". In 1949, The Greatest Story Ever Told won a special George Foster Peabody Citation. The citation noted, "... the program has maintained such a high degree of religious integrity, and has been so free of denominational bias or prejudice, that it has won the acclaim of newspapers, magazines, trade journals, and religious leaders alike. [...] The Greatest Story Ever Told has occupied a peculiar niche, carved by both quality and popularity...". Also in 1949, the Freedoms Foundation named the show Best Radio Program. On February 9, 1947, Jack Gould wrote in The New York Times, "The Greatest Story Ever Told is a program of extraordinary beauty and reverence, which without reservation may be listed as one of the most significant ethereal achievements in recent year". He went on to call the show "a rare and successful fusion of religion, art and commerce...".

    [​IMG]

    Fulton Oursler : "I have two friends, man and wife, who in their lifes, privately and professionally, exemplity the teachings of Jesus Christ more truly than do any others I know. Their modesty prevents me from recording even their initials, but to them I dedicate this imperfect work in affection and gratitude".
     
    Chỉnh sửa cuối: 1/8/21
  2. Jannik

    Jannik Banned

    TRUYỆN KỂ MUÔN ĐỜI
    Truyện Chúa Hạ Mình Giáng Thế


    Khởi nguyên bằng Thiên Ngôn,
    mà Thiên Ngôn ở cùng Thiên Chúa,
    vậy Thiên Ngôn chính là Chúa đấy.

    Ban đầu Người vẫn ở cùng Thiên Chúa,
    tạo vật do Người mà nên,
    không Người thời chẳng có gì tạo thành.

    Trong Người có sự sống,
    mà sự sống là sự sáng cho nhân loại.
    Sự sáng xua tan bóng tối,
    mà bóng tối không diệt được sáng.


    Đã có lời rằng, vào năm 63 trước khi đức Yehoshua giáng sinh, quân đoàn La Mã như bầy châu chấu hừng hực tiến về phương Đông, xâm phạm miền Kenaan rồi tàn phá vương quốc Do Thái. Sau hai tháng đóng trại trên núi, họ công thành Yerushalayim trong ba tháng vây hãm, nỗ lực tiến tới cổng thành để rồi phá tung bằng những trận mưa máu.

    Dưới con mắt đại tướng Pompeius, thành thánh và cư dân gục xuống như những cánh đồng La Mã mùa gặt. Rồi ngài đắc thắng tiến vào đền thờ - cao điểm cuối cùng của trận đánh, nơi trái tim thành thị còn đập, đó là đền Cực Thánh. Tại đây, ngay nơi cực thánh của toàn thành Yerushalayim, con ngựa của ngài Pompeius đương rẽ lối bước tới. Ở nơi từng đặt Hòm Bia Giao Ước, trước một hàng các thầy tư tế, ngài Pompeius tài hoa cực kì đã xuống ngựa.

    Thế là, đây chính nơi người ta hay nói rằng, đã cất trữ những chiến phẩm từ bao thế hệ, trong đấy chắc phải có đầy dẫy vàng bạc lấp lánh dưới ánh lửa đèn thờ chăng ? Cho nên ngài Pompeius nôn nao muốn chạm tay vào những kim loại quý giá đó, bèn dấn bước vào cung Cực Thánh. Nhưng vào đấy rồi, ngài chẳng thấy gì ngoài một quyển sách luật Thiên Chúa, do Moshe truyền lại được gìn giữ qua không biết bao nhiêu đời nay.

    Rồi hơn 50 năm sau cuộc xâm lăng của Pompeius, lịch sử Do Thái có thể được đọc bằng ánh lửa của những thành thị bị đốt phá. Và nếu chiến lợi phẩm không phải vàng, thì dân số đông đảo kia có khả năng làm được rất nhiều việc lại là điều khiến Augustus vô cùng hài lòng.

    Như đàn cừu bị lùa khỏi đồng cỏ, dân Do Thái đã đến lò sát sinh của mình. Họ bị đưa đến các mỏ khai thác đá để xây các khải hoàn môn La Mã. Nhưng sa hoàng không tìm được người Do Thái nào để áp lề luật La Mã trên miền đất ngoại dân này, nên cuối cùng, Horedos - một trong các tù trưởng của người du mục, một con cáo quỷ quyệt và thâm độc đã được chỉ định làm vua Do Thái.

    Và dưới ách cai trị của Horedos, những cuộc bạo loạn của người Do Thái theo nhau nổi lên không ngừng. Để đáp trả, Horedos tung ra những đòn hiểm ác, và ngài cho dựng những rừng thập giá như kiểu của người La Mã trên mọi nơi cao ở đô thị Yerushalayim, để rồi ngài thích thú chiêm ngưỡng chúng nhan nhản khắp các ngọn đồi. Nhưng dẫu bị kẹt trong cảnh tối tăm ấy, người Do Thái vẫn luôn tồn tại nhờ vào lời thệ ước : Thiên Chúa sẽ sai một Đấng Cứu Thế đến cứu chuộc họ.

    Và chính trong những ngày đó, sa hoàng Augustus ban đạo dụ đánh thuế trên toàn lĩnh thổ, buộc mọi người dân phải đi khai thuế theo thể lệ ai nấy tại bản quán của mình. Và thế là bác thợ mộc Yosef ở mạn Galil phải đi xuống vùng Beitlehem đăng kí cùng vợ mình là bà Miriam, người đang chịu thai Chúa Hài Đồng. Tại đây, bác thấy thành Beitlehem quê mình ra suy đồi hết mức chỉ vì ách đô hộ của người La Mã.


    [​IMG]
     
    Chỉnh sửa cuối: 7/8/21
  3. Jannik

    Jannik Banned

    Đây chỉ là phần lược dịch, mong các bạn đọc nguyên bản, chứ chúng tôi không dám coi là thay cái hay của sách.

    [Ngoài phố]

    Bác Yosef : Thưa, ông có phải chủ lữ điếm này chăng ?
    Ông chủ : Hết chỗ rồi, đến cái xó dơ hầy cũng kín người kìa.
    Bác Yosef : Thưa ông, tôi không dám hỏi cho mình, mà mụ nhà sắp trở dạ đây.
    Ông chủ : Ối dào, có tiện thì anh cứ tìm phứa một chỗ ngoài đường cái ấy.
    Bác Yosef : Xin ông thương cho với, mụ nhà tôi chỉ nội đêm nay là sinh cháu thôi.
    Ông chủ : Thôi được, cũng còn cái chuồng bò. Nhà anh có ưng thì tôi cho mướn đấy, khỏi tiền nong gì.
    Bác Yosef : Thôi cũng đành qua hết đêm nay trong chuồng bò vậy, Miriam ạ.

    Và khi Chúa Hài Đồng giáng sinh ở đô thành Beitlehem xứ Do Thái, có ba hiền giả ở phương Đông xa xôi tới. Danh các vị là Caspar, Melchior và Balthazar, đã cất công lặn lội từ các miền Lưỡng Hà, Ba Tư và Ityoppya mà đến.

    [Cung Horedos]

    Horedos Cả : Chứ ra các thầy nài gặp ta chỉ vì truyện một đứa bé thôi ư ?
    Hiền sĩ : Quả nhiên là thế, thưa bệ hạ. Chúng tôi lặn lội đường xa cũng chỉ vì bận lòng cái việc ấy đấy thôi.
    Horedos Cả : Vậy rằng ai, kẻ nào cả gan tán bậy với các vị là đứa trẻ đó sinh ra để làm vua trong cõi của ta ? Kẻ nào hả ?
    Hiền sĩ : Bẩm, chính chúng tôi đã tận mắt chứng kiến một vì phúc tinh mới mọc và vì phúc tinh đó đã dẫn đường cho chúng tôi, muôn muôn tâu bệ hạ.
    Horedos Cả : Thế nghĩa là các thầy cứ đi theo vì sao đó từ Á châu xa xôi tới miền tâm thế giới này ư ? Hời Aben, khanh có biết sự gì về đứa bé có mạng làm vua này hay chăng ?
    Cận thần : Trong sách Tiên Tri có nói về một Đấng Cứu Thế.
    Horedos Cả : Vậy Đấng Cứu Thế ấy xuất sinh ở đâu ?
    Cận thần : Thầy Hosea có gọi địa danh thánh giáng ấy là Ai Cập, nhưng thầy Yeshayahu quả quyết là Natzeret.
    Horedos Cả : Chà, cũng 700 năm rồi chứ ít gì ?
    Antipes : Con xin phụ vương sá cho, còn có thầy Mikayhu nói rằng thì là Beitlehem.
    Horedos Cả : A, thôi ta nhớ ra rồi "Từ ngươi, hỡi Beitlehem, Người sẽ đản sinh để ngự trị khắp Yisrael".


    [​IMG]
     
    Chỉnh sửa cuối: 9/8/21
  4. Jannik

    Jannik Banned

    [Cung Horedos]

    Horedos Cả : Thế theo con, ta phải làm gì bây giờ chứ hả ?
    Antipes : Cha là vua, chính cha phải ra phán quyết chứ.
    Horedos Cả : Lucius ! Khá mau giết hết những con trai mới sinh trong thành này. Đây là chỉ dụ của ta !
    Ông Lucius : Nhưng tôi là chiến sĩ La Mã và tôi không sát hại trẻ con.
    Horedos Cả : Anh phải phụng sự ta, bởi chính sa hoàng đã chỉ định như thế. Ai dám cãi lệnh sa hoàng nào ?

    [Lều gianh]

    Bác Yosef : Miriam ơi ! Lúc tôi đang ngủ, bỗng có tiếng ai thầm vọng vào tai rằng, phải đem con trốn sang Ai Cập ngay, và rằng cứ ở đó cho tới khi được triệu về. Giờ ta phải đi thôi !


    [​IMG]

    Và trong khi ông bà Yosef và Miriam lần hồi trốn sang Ai Cập, thì bọn quan quân Horedos lùng bắt những trẻ mới sinh, gieo cảnh tàn sát tập thể khắp thành Beitlehem.

    Thế nhưng vì nặng gánh trên vai những tội lạm sát và đóng đinh người vô tội, Horedos phải chết trong đao đán. Phần nhi tử Horedos Antipes cũng vấy cái tội đoạt mạng cha mà tiếm ngôi.

    Sau khi vua Horedos Cả đã hoăng, bác Yosef lại đưa cả nhà ở Ai Cập về vùng Natzrat an cư lập nghiệp. Thấm thoát cũng 12 năm.
     
    Chỉnh sửa cuối: 10/8/21

Chia sẻ trang này