Đăng nhập
THƯ VIỆN EBOOK (TVE-4U)
Trang chủ
Wiki
>
DỰ ÁN DO THÀNH VIÊN TỰ TIẾN HÀNH
>
3. Soát Lỗi Chính Tả
>
SOROS - NHÀ ĐẦU TƯ CÓ UY NHẤT THẾ GIỚI (hiệu đính)
>
24 chương 24 - Lemontree123 - done
>
Mời tham gia cuộc thi "CHIA SẺ KỶ NIỆM ĐÁNG NHỚ" nhân dịp TVE-4U 10 tuổi
Hướng dẫn chuyển đổi các định dạng eBook
Hướng dẫn xử lý lỗi không 'download - viết bài - xem link' được trên diễn đàn
24 chương 24 - Lemontree123 - done - Sửa
Tiêu đề:
Link URL:
Data Type:
BB Codes
<p>CHƯƠNG 24</p><p><br /></p><p>TÔI LÀ NGƯỜI DO THÁI HUNGARY</p><p><br /></p><p>Thật nực cười khi một người, lúc nhỏ thì cho mình là thần thánh lại xem tôn giáo của mình là không thích hợp.</p><p><br /></p><p>Cả cha mẹ và các kinh nghiệm của bản thân mình cũng không thể kéo George Soros đến gần hơn với đạo Do Thái. Ngay cả Cuộc Diệt chủng Do Thái do Đức Quốc Xã gây ra, một sự nhắc nhở mạnh mẽ về giống nòi mình, cũng không có ảnh hưởng lâu dài trên các tình cảm tôn giáo của ông. Việc trốn tránh bọn Quốc Xã năm 1944 chỉ mang đến cho ông một cuộc phiêu lưu lớn và nhiều mánh khóe để sống sót chứ không hề làm cho ông thấy mình Do Thái nhiều hơn.</p><p><br /></p><p>Nếu có bài học nào rút ra từ Cuộc Diệt chủng Do Thái, thì đó là các thành phần thiểu số - như người Do Thái ở châu Âu - phải được bảo vệ trong tương lai và cách tốt nhất là xây dựng những xã hội đa nguyên trong đó những thành phần thiểu số có được các quyền của họ.</p><p><br /></p><p>“Tôi đến nước Anh năm 1947 rồi đến Mỹ năm 1956,” ông viết. “Nhưng tôi chưa bao giờ trở thành người Mỹ thực thụ. Tôi đã rời bỏ Hungary và tính cách Do Thái của tôi không được biểu hiện qua sự trung thành với một bộ lạc để tôi phải ủng hộ Israel. Trái lại, tôi hãnh diện là một thành viên của một thiểu số, một người đứng bên ngoài và có thể có một cách nhìn khác. Chỉ có khả năng suy nghĩ với óc phê phán và vượt lên trên một quan điểm nào đó thì mới có thể bù lại những hiểm nguy và những tủi nhục mà tôi phải chịu đựng vì là một người Do Thái Hungary.”</p><p><br /></p><p>Đạo Do Thái là một gánh nặng đối với ông. Nó chẳng cho ông một mối lợi đặc biệt nào cả mà chỉ bắt ông phải “chịu đựng” những “hiểm nguy và tủi nhục” vì sinh ra là một người Do Thái Hungary. Vì vậy, trong những năm sau chiến tranh, ông không mặn mà lắm với tôn giáo. Các ý tưởng trí tuệ của ông cũng không phải xuất phát từ các nguồn Do Thái.</p><p><br /></p><p>Người bạn lâu năm và cũng là người cộng tác trong kinh doanh của ông, Byron Wien nhận xét: “George chưa bao giờ xem mình là ai ngoài người Do Thái, ông cũng chưa bao giờ nói mình không phải là Do Thái. Ông chưa bao giờ rút ra sau khỏi bản sắc của mình nhưng tôi nghĩ rằng ông cũng không muốn điều đó là sự việc trung tâm của bản sắc của mình.</p><p><br /></p><p>Khi ông lớn lên, đó là sự việc trung tâm của bản sắc của ông. Việc ông là Do Thái có nghĩa là ông phải chạy đi. Ông phải trốn thoát, phải lẩn tránh. Khi đến Mỹ, là Do Thái sẽ làm cho anh bị phân loại, và George không muốn bị xếp vào một loại nào cả. Ông muốn người ta chấp nhận ông vì ông như vậy, vì trí óc của ông, vì các thành tựu của ông... Ông không gắn mình vào sự nghiệp của người Do Thái, nhưng ngược lại, ông cũng không rút lui khỏi tính cách là người Do Thái, ông cho rằng mọi người đều biết ông là Do Thái, nhưng ông không mang một dấu hiệu để nói lên mình là người Do Thái, trong trường hợp người ta không biết.”</p><p><br /></p><p>***</p><p><br /></p><p><br /></p><p>Đầu tháng Mười 1992, Soros mời một doanh nhân Israel tên là Benny Landa đến ăn tối tại căn nhà của ông ở New York. Buổi tối ấy về sau trở thành một sự kiện đáng ghi nhớ chưa từng có của cả hai người.</p><p><br /></p><p>Năm 1977, Landa thành lập một công ty công nghệ cao tên là Indigo tại thàmh phố Rehovot ở Israel, không xa Tel Aviv lắm. Indigo nhanh chóng trở thành công ty hàng đầu thế giới về các sản phẩm trong ngành in ảnh màu kỹ thuật số chất lượng cao.</p><p><br /></p><p>Tháng Sáu, Lands đã nhờ First Boston, công ty dịch vụ ngân hàng đầu tư Mỹ xây dựng một kế hoạch chiến lược cho Indigo. First Boston đề nghị bắt đầu với một sự phát hành cổ phần cho tư nhân, vài năm sau sẽ có một phát hành chứng khoán ra công chúng. Khi First Boston gần xong bản báo cáo phát hành tư nhân để gửi đến các nhà đầu tư tiềm tàng, thì Soros được nghe về ý định của công ty. Sau khi điều tra kỹ, ông yêu cầu Indigo đừng cho công bố bản báo cáo về phát hành chứng khoán riêng lẻ cho tư nhân và nói thêm, nếu Indigo đồng ý, ông sẽ góp toàn bộ số tiền là 50 triệu đôla như một khoăn đầu tư.</p><p><br /></p><p>“Thật là một sự ngạc nhiên thú vị cho chúng tôi, vì chúng tôi dự tính là sẽ có chừng nửa tá nhà đầu tư.” Landa nhớ lại, ngồi trong văn phòng ở tầng bốn tại Rehovot vào tháng Tám 1994. Sau khi thương lượng các điều khoản hợp đồng, Soros nói với Landa là cá nhân ông rất quan tâm đến hợp đồng và muốn gặp nhà doanh nghiệp trước khi ký kết. Ông mời Landa đến ăn bữa tối tại New York.</p><p><br /></p><p>Và thế là Soros và Landa gặp nhau. Trong cuộc họp còn có hai người nữa, đó là P.C. Chatterjee, một cộng sự của Soros và Robert Conrads, giám đốc quản lý của First Boston. Điều đáng chú ý trong buổi gặp tối hôm ấy là tính chất của các thảo luận. Người ta có thể đoán là bốn doanh nhân, khi gặp nhau trong một bữa ăn tối công tác, sẽ nói chủ yếu, nếu không phải là độc nhất, những chuyện làm ăn. Nhưng trong cả buổi ấy, Chatterjee và Conrads hầu như không mở miệng. Về sau, Landa giải thích là ông cho rằng hai người này khi nghe ông và Soros thảo luận cả buổi về những vấn đề không phải kinh doanh, nên họ quá ngạc nhiên và khó chịu và giữ im lặng.</p><p>Khi kể lại buổi tối hôm ấy gần hai năm về sau, Landa nhớ lại những chi tiết như thể ông mới ăn tối với Soros ngày hôm trước. Buổi gặp gỡ bắt đầu lúc 7 giờ 30 tối và kéo dài bốn tiếng đồng hồ. Sau khi yên vị quanh một bữa tiệc tối lịch sự, Soros yêu cầu Lanđa nói về mình và về công ty của mình. Landa nói trong khoảng 20, 30 phút. Sau đó, Landa hỏi Soros là đến lượt mình, ông có thể yêu cầu nhà đầu tư nói về mình hay không.</p><p><br /></p><p>“Được lắm.” Soros trả lời, tưởng là ông sẽ được hỏi về các hoạt động đầu tư của ông.</p><p><br /></p><p>Landa bắt đầu: “Tốt lắm. Tôi không quan tâm lắm đấn các triết lý kinh tế hay chính trị của ông mà tôi đã được đọc.” Nếu Soros có nhíu mày khi nghe những lời này thì Landa không nhận thấy. Điều mà tôi quan tâm là - Landa cố gắng không quá thô lỗ khi đề cập đến vấn đề này - ông cảm thấy thế nào khi mình là người Do Thái. Ký hợp đồng với một công ty Israel có ý nghĩa gì với ông không.”</p><p>Landa đã biết qua rằng Soros lạnh nhạt với đạo Do Thái, nhưng ông cũng biết nhà đầu tư là một người Do Thái, một người sống sót qua cuộc Diệt chủng Do Thái. Nhưng ông thấy khó dung hòa việc Soros là người sống sót qua Cuộc Diệt chủng Do Thái và sự thờ ơ của ông với tính chất Do Thái. Vì thế ông mới đặt câu hỏi.</p><p><br /></p><p>Soros có vẻ ngạc nhiên vì câu hỏi, mặc dù ông không bối rối. “Nó chẳng có ý nghĩa gì cho tôi cả. Không phải vì công ty của ông đặt ở Israel mà chúng tôi quan tâm đến. Tôi chỉ thấy đây là một cơ hội làm ăn tốt.” Trong ba tiếng rưỡi đồng hồ sau, Soros nói về tính chất Do Thái của mình, về những chuyện xảy ra trong thời thơ ấu, và đặc biệt là về chuyện ông trốn tránh bọn Quốc Xã trong chiến tranh Thế giới lần II. “Đấy là một trong những điều hồi hộp nhất trong đời tôi,” ông nói với Landa, “Đi trốn như thế cứ như là chơi trò chơi cảnh sát và kẻ trộm. <i>Thật đáng gây kích động.”</i> Họ cũng nói về chủ nghĩa dân tộc Do Thái và về lòng tự ghét bỏ mình của người Do Thái. Nhiều lúc, cuộc nói chuyện tối hôm ấy có một không khí của một cuộc tranh luận - luôn luôn thân thiện, nhưng luôn luôn đi sát những “vấn đề riêng tư và khó khăn” như Landa về sau mô tả.</p><p>Trong khi nói chuyện với Soros, Landa tự hỏi điều gì khiến cho nhà đầu tư chối bỏ nguồn gốc Do Thái của mình. Khi nghe Soros nói về những kỷ niệm của ông trong thời chiến tranh, Landa cảm thấy có một cách giải thích. Ông để ý rằng Soros luôn luôn mô tả những kỷ niệm của ông trong chiến tranh Thế giới II như là một trò chơi gây kích động. Nhưng thật ra, ông đã phải trải qua những cơn khiếp sợ không thể tưởng tượng nổi, mà chỉ vì ông là Do Thái. Ông đi đến kết luận rằng, đối với Soros, là người Do Thái trở thành một gánh nặng chứ không bao giờ là một niềm vui. Ở một thời điểm trong buổi tối hôm ấy, Soros để lộ ra rằng chỉ vào đầu những năm 1980, ông mới cảm thấy thoải mái khi công nhận trước công chúng rằng mình là người Do Thái. Trước đấy, ông chỉ tránh nói đến vấn đề này. “Có lẽ thành cổng trong kinh doanh mới cuối cùng cho tôi đủ tự tin để thừa nhận tôi là người Do Thái,” Soros nói.</p><p>Soros đã có quá nhiều kinh nghiệm với những người Quốc Xã để đánh giá cao về chủ nghĩa dân tộc. “Nó chỉ sinh ra những tội ác và tàn phá và chủ nghĩa sô-vanh và chiến tranh,” ông trả lời. “Tôi chống lại chủ nghĩa dân tộc dưới mọi hình thức. Nếu có thể có được những mặt xây dựng của chủ nghĩa dân tộc mà không có các tính chất tiêu cực của nó và những thiệt hại trên các mặt chính trị và xã hội do nó gây ra thì thật tốt. Nhưng điều này không thể có được.”</p><p><br /></p><p>Ngay khi họ nói chuyện thì Soros đang bị các chế độ dân tộc chủ nghĩa ở Đông Âu tấn công. Soros nói: “Thật nực cười. Họ đang cố ghép tôi vào một âm mưu của chủ nghĩa xi-ô-nít trên thế giới, cùng với Các nhà Hiền triết vùng Sion. Thật quá mỉa mai.” Mỉa mai bởi vì Soros chỉ mới nhận mình là người Do Thái một cách miễn cưỡng mà thôi.</p><p><br /></p><p>Khi đồng hồ gần điểm 11 giờ 30, cả Soros và Landa đều tỏ ra mệt mỏi vì xúc động.</p><p><br /></p><p>Landa quay về phía Soros và nói với một giọng tổng kết: “Tôi cho rằng một trong những sứ mệnh của tôi là đưa ông trở lại với một sự gắn bó với Israel cũng như ông đã gắn bó với các đấu tranh chính trị khác của ông. Muốn đưa ông trở lại với thế giới Do Thái."</p><p><br /></p><p>Soros trả lời úp mở: “Thế thì cũng hay.”</p><p><br /></p><p>Trong thang máy, Chatterjee quay về phía Landa và nói: “Tôi thật sửng sốt. Tôi chưa bao giờ thấy một việc như thế này trong đời tôi. Tôi không hề biết về George như thế này.” Landa cũng rất ngạc nhiên. Buổi tối hôm ấy thật là một kỷ niệm cá nhân sâu sắc cho cả Landa và Soros.</p><p><br /></p><p>Vài tháng sau, vào tháng Giêng 1993, Landa gặp lại Soros trong văn phòng của nhà đầu tư ở New York để bắt tay nhau và ký hợp đồng. Chắc hẳn Soros nhớ lại buổi tối tháng Mười ấy, và có thể ông cho người ta có cảm tưởng là ông ngần ngừ không muốn ký hợp đồng với một công ty Israel, điều mà ông có thể sợ làm lộ rõ tính Do Thái của ông, Ông muốn xua tan cảm giác ấy trước Landa.</p><p><br /></p><p>Khi bắt tay Landa, Soros nói: “Anh biết không, tôi vui mừng vì công ty anh ở Israel," Lancia suy luận ra là dù sao, hợp đồng cũng có một ý nghĩa cá nhân đối với Soros. Landa nhân cơ hội này mời Soros đến Israel, và Soros nhận lời.</p><p><br /></p><p>• • •</p><p><br /></p><p>Cuộc gặp gỡ với Benny Landa là dấu hiệu của một đổi thay sâu sắc ở Soros. Trong đầu thập niên 1990, bạn bè và cộng sự bắt đầu thấy một sự thay đổi trong thái độ của ông đối với tôn giáo của mình, ông quan tâm đến quá khứ của mình hơn trước. Ông bắt đầu nhờ một số người quen, trong đó có Daniel Doron, tìm cho ông một số sách kể cả Thánh kinh Do Thái Talmud. “Ông muốn tìm hiểu về nền văn minh Do Thái," Doron nói. “Bất thình lình, ông nhật thấy rằng mình không sinh ra từ khoảng chân không.” Sự thức tỉnh cũng thể hiện qua nhiều cách. Trong ngày khai trương Quỹ Soros ở Bucharest, Soros đứng trước đám đông và tuyên bố: “Tôi là George Soros và tôi là một người Do Thái Hungary." Sandra Pralong cũng đứng đấy, cô nhớ lại là đám đông cũng ngạc nhiên. Người Romania ít khi được nghe người nào tuyên bố trước công chúng là mình hãnh diện là người Do Thái.</p><p><br /></p><p>Thật là một sự biến đổi khó tin, nhất là đối với một người mà quá tuổi năm mươi vẫn chưa muốn nhận mình là người Do Thái, một người đã tin tính cách Do Thái của mình là một gánh nặng trên vai. Tuy nhiên, bây giờ, ở đầu thập niên 1990, mọi thứ có vẻ đang thay đổi.</p><p>Điều gì đã làm thức tỉnh tính Do Thái trong George Soros? Trước hết và quan trọng nhất, đó là những cuộc tấn công vào ông và vào tính Do Thái của ông bởi những người phái hữu theo chủ nghĩa dân tộc ở Đông Âu. Sau nữa, đó là ông càng ngày càng thấy thoải mái với tính Do Thái của mình, ông đã rất thành công trong thế giới kinh doanh và như thế được xem là không tấn công nào có thể làm hại ông. Ông không cần để ý đến việc tính Do Thái của mình có thể gây trở ngại cho ông.</p><p><br /></p><p>Sau cùng, những nỗi đau khổ mà ông đã chứng kiến ở Đông Âu, đặc biệt là cuộc chiến ở Bosnia trong đầu thập niên 1990, đã nhắc lại cho ông những gì mà các đồng bào Do Thái của ông đã phải trải qua trong đầu thế kỷ. Sau khi ông giúp tiền xây dựng lại hệ thống cấp nước và các ống dẫn khí ở Sarajevo, một phóng viên có hỏi Soros tại sao một người Do Thái như ông lại có thể có cảm tình với một đất nước Hồi giáo. Trong một lời bình luận hiếm thấy về tính chất Do Thái của mình, Soros nhận xét “nó có một tiếng vang đặc biệt nếu sau khi trải qua một cuộc diệt chủng anh lại chứng kiến một cuộc diệt chủng khác. Tôi rất quan tâm đến cuộc diệt chủng ở nước Nam Tư cũ.”</p><p><br /></p><p>Nhưng chính chuyến đi tham Israel của ông tháng Giêng năm 1994 - chuyến đi đầu tiên đến đấy mà công chúng theo dõi - mới chính là dấu hiệu hiển nhiên nhất của tình cảm mới ấm lên của ông đối với đạo Do Thái. Trong nhiều năm, các cộng tác viên Do Thái của ông đã tìm cách để ông chú ý nhiều hơn nữa đến quốc gia Do Thái, nhưng không thành công. Họ rất buồn phiền vì ông lãnh đạm đối với đạo Do Tháỉ, buồn phiền vì ông tỏ vẻ xấu hổ là người Do Thái. Nhưng họ cũng hiểu rằng dù cho họ khuyên nhủ ông thế nào đi nữa thì Soros phải qua một cuộc thay đổi thì mới tiến hành một chuyến đi thăm như vậy.</p><p><br /></p><p>Ông luôn nói là ông tránh xa Israel vì cách đối xử của người Israel đối với người A-rập. Một lý do khác ông đưa ra là ông thấy nền kinh tế của Israel theo chủ nghĩa xã hội quá cứng nhắc, quá khó làm ăn đối với những nhà đầu tư. Với sự đẩy mạnh các nỗ lực tài trợ của Ông để cởi mở các xã hội khép kín ở Đông Âu và sau đó ở Liên Xô cũ, Soros không thấy lý do phải tìm một chỗ đứng trong nước Israel dân chủ. Ông không nghĩ rằng Israel cần được "cởi mở”.</p><p><br /></p><p>Những điều này không ngăn được bao nhiêu người khác ve vãn ông và rủ rê ông đến Israel.</p><p><br /></p><p>Mùa thu năm 1993, khi Israel tuyên bố là đã đàm phán bí mật với Tổ chức Giải phóng Palestine (PLO) để tiến đến một thỏa thuận với người Palestine, giáo sư kinh tế học Gur Ofer cho là đã đến lúc nên viết thư cho Soros mời ông đến thăm Israel.</p><p><br /></p><p>Ofer viết: “Ông cũng nhớ là chúng ta đã nói chuyện và ông từ chối đến Israel. Từ vài năm nay Israel đã tiến hành một cuộc cải cách kinh tế toàn diện. Và chúng tôi sẽ có hòa bình. Bây giờ đến lúc ông nên xét lại quan hệ của ông với Israel.” Qfer không bao giờ nhận được thư trả lời. Nhưng có một trả lời gián tiếp khi Soros tuyên bố là ông sẽ đi thăm Israel vào tháng Giêng 1994. Có thể là Soros quyết định đến thăm Israel không phải vì ông có mối quan tâm mới đối với quốc gia Do Thái nhưng vì ông muốn cho thế giới biết là ông không run sợ trước các công kích của những người phái hữu dân tộc chủ nghĩa ở Đông Âu. Bị buộc tội là cộng tác với tình báo Israel, Soros có thể muốn chứng minh là những lời công kích ấy không thể làm cho ông phải tránh xa Israel.</p><p><br /></p><p>Mặc dù người Israel mong muốn có một người tầm cỡ Soros đến thăm Israel, nhưng một vài người Israel nhận tin này một cách thận trọng. Sự thận trọng này ít nhắm vào Soros hơn là đối với một nhà tài chính quốc tế tên là Robert Maxwell, vài năm trước đó, người Israel đã trải thảm đỏ để đón chào Maxwell, ông này cũng như Soros chỉ khi đứng tuổi rồi mới phát hiện lại nguồn gốc Do Thái của mình. Sau cuộc viếng thăm của Maxwell, người Israel mới rầu rĩ phát hiện ra rằng Maxwell ít ra cũng là một con người nhiều tai tiếng và nhiều ra là một tên lừa đảo. Vì vậy, một số người Israel sợ rằng Soros cũng chỉ là một Maxwell thứ hai, với tài sản hàng tỷ đôla và với những hoạt động tài chính bí ẩn.</p><p><br /></p><p>Trong khi phần lớn người Israel không biết George Soros là ai thì các thành viên quan trọng của chính phủ Israel biết ông, và chuẩn bị cho việc đón tiếp nhà đầu tư ở mức cao nhất. Đối với họ, điều quan trọng là khi đi thăm trở về, Soros có một ấn tượng tốt về Israel vì một lời khen của ông trong cộng đồng tài chính quốc tế cũng đủ làm cho Israel trở nên hấp dẫn trước mắt các nhà đầu tư nước ngoài. Thật vậy, chỉ việc ông đến thăm Israel vì các mục đích kinh doanh đã có thể được bộ máy quan hệ công chúng của Israel sử dụng để nói rằng nền kinh tế nước này đang đi đúng hướng.</p><p><br /></p><p>Vậy là Soros được gặp những nhân vật quan trọng của Israel trong các lĩnh vực chính trị và kinh tế, từ thủ tướng Yitzhak Rabin đến Jacob Frankel, thống đốc Ngân hàng Israel mà Soros đã có dịp làm việc với ông trong quá khứ. Rabin nói với Soros là Israel đang đẩy mạnh việc tư nhân hóa một số công ty quốc doanh và mong muốn nhà đầu tư tham gia vào công cuộc ấy. Soros đã có hai khoản đầu tư ở Israel và ông đi thăm các cơ sở ấy. Một là Geotek, chuyên về rađiô di động chuyên nghiệp và thông tin vô tuyến; cơ sở kia là Indigo. Soros đã có 17 phần trăm vốn trong hãng sau này, có giá trị 70 triệu đôla năm 1993, và tăng gấp đôi năm 1994.</p><p>Một buổi tiệc tối được tổ chức mừng Soros ở khách sạn Accadia tại thành phố Herzylia nằm ở phía Bắc Tel Aviv dọc bờ biển Địa Trung hải. Đến dự có khoảng 250 khách toàn là những nhân vật hàng đầu của giới tài chính trong nước. Đầu buổi tối hôm ấy, Soros hỏi Benny Landa ông nên nói về gì. Landa nói rằng thính giả sẽ rất thích thú nếu ông không chỉ nói về mặt kinh doanh trong đời ông mà còn nói về cảm tưởng của ông tại Israel ngày nay với tư cách là một người Do Thái. “Nói với họ những gì ông đã nói với tôi tại buổi ăn tối nọ." Soros đồng ý.</p><p><br /></p><p>Soros nói trong vòng 20 phút. Thường thì Soros là một diễn giả có tài, nhưng lần này, khi lên ứng khẩu nói chuyện, ông khá ngập ngừng. Landa nhớ lại là Soros “trở nên rất vụng về, ông nói lắp bắp, hay ngắt quãng và không có mạch lạc gì cả.” Có lẽ đây là lần đầu tiên Soros đứng trước một cử tọa công cộng và ông tìm cách phát biểu về tính Do Thái của mình theo một kiểu cá nhân. Nếu trong suốt đời mình, ông đã luôn luôn hãnh diện vì là người Do Thái, thì lời nói đã tuôn ra dễ dàng. Khi muốn trung thực về chuyện từ lâu ông cố che giấu tính Do Thái của mình, chắc hẳn Soros cảm thấy mỗi người trong cử toạ đều hãnh diện vì mình là người Do Thái và chắc không ít người trong số họ đã bị mất bạn bè và người thân trong Cuộc Diệt chủng Do Thái. Ông cũng phải hiểu rằng ông sẽ khó thuyết phục hay kêu gọi người ta với tất cả những câu chuyện về ông, một người Do Thái tự ghét mình và tự chối bỏ.</p><p><br /></p><p>Trong 20 phút ấy, Soros nhắc lại chủ yếu những gì ông đã nói với Benny Landa gần một năm rưỡi trước đấy. Ông kể lại sự vui sướng của mình trong thời thơ ấu khi được bạn bè gọi mình là người không theo đạo Do Thái; sự khó khăn của ông để nhận mình là Do Thái; sự im lặng của ông về đất nước Israel trong suốt những năm ấy, ông tin rằng vì ông có những cảm giác tiêu cực về quốc gia Do Thái thì tốt nhất là không nên nói gì cả.</p><p>Và ông nói rằng vì ngày nay Israel hình như đã từ bỏ chủ nghĩa sô-vanh của mình, đang có những bước tiến đến việc lập lại hòa bình với những người láng giềng A-rập thì ông cảm thấy đủ thoải mái để tiến hành cuộc đi thăm này. Ông nói về triết lý từ thiện của mình, giải thích rằng Israel đã luôn luôn là một đất nước hay ngửa tay đi xin nhưng theo ông, thì không nên làm như vậy, đây là một điểm đến của các nhà đầu tư chứ không phải của những người làm từ thiện, ông không có ý định mở rộng các hoạt động từ thiện của mình đến Israel, nhưng ông có hai cơ sở đầu tư ở đây và có ý định đầu tư thêm nữa.</p><p>Phản ứng trước cuộc đi thăm của Soros không phải hoàn toàn tích cực. Nhiều người Israel chỉ không biết phải cư xử với ông như thế nào và khi họ nghe bài phát biểu của ông tại khách sạn Accadia tối hôm ấy, họ bị cụt hứng. Benny Landa nhớ lại: “Thật là một buổi tối gây sốc đối với những người có mặt. Họ thất vọng rất nhiều về việc ông không chịu cam kết gì cả.</p><p>“Nhiều người Israel cảm thấy bối rối vì bài nói chuyện, vô cùng bối rối, bởi vì ai ai cũng biết là ông nói thật lòng, và thân tình và đó là một điều thổ lộ rất khó nói ra đối với George Soros, nhưng một số người tự hỏi tại sao ông lại nói toáng lên thế? Họ nói: “Chúng tôi đã qua những trại tập trung, gia đình chúng tôi bị giết chóc, chúng tôi không trở thành những người chống Do Thái. Thế chúng tôi phải từ bỏ Israel hay sao? Chúng tôi phải từ bỏ đạo Do Thái hay sao? Đao to búa lớn để làm gì? Việc ông ta lạnh nhạt với Israel phải hiểu như thế nào?</p><p><br /></p><p>Thật ra thì Soros phải vượt qua nhiều kỳ vọng to lớn. Một số người Israel đã mong muốn, hay ít ra cũng hy vọng là Soros sẽ làm cho mọi người ngạc nhiên và tuyên bố là ông có ý định đầu tư hàng tỷ đôla vào quốc gia Do Thái. Nhưng ít ra là ông cũng cho người Israel biết ông là một nhà tài phiệt thẳng thắn và nghiêm túc.</p><p>Dù cho họ băn khoăn về việc ông không mặn mà lắm với chủ nghĩa xi-ô-nít, nhưng người Israel phải nhanh chóng chấp nhận là họ thấy Soros khiêm tốn và không tự phụ; không có những sự huênh hoang và mờ ám mà họ đã thấy với Maxwell. Họ thôi không so sánh hai người nữa.</p><p><br /></p><p>Bây giờ Soros lại xem mình là một chuyên gia về quốc gia Do Thái. Ít lâu sau chuyến đi, ông lên chương trình Larry King Live của đài CNN ngày 11 tháng Giêng 1994. Cựu đại sứ Mỹ ở Liên Hiệp quốc Jeanne Kirkpatrick, cũng là một khách mời trên chương trình ấy, nói rằng bà không tin là Israel và Syria có thể lập lại hòa bình với nhau nhanh chóng. Soros không đồng ý, nói là ông mới ở nước Do Thái về. “Tôi thật sự có ấn tượng, vì đã có một sự đổi thay rõ rệt trong tâm trí ở đấy. Và tôi tin là họ thật sự cam kết làm điều đó. Tôi tin là sẽ có hòa bình.”</p><p><br /></p><p>Chính bà Kirkpatrick là người đoán đúng: Hòa bình với Syria chưa đến, ít ra là cho tới mùa hè 2008, mặc dù năm này các thương lượng đã được nối lại. Soros đã đi quá nhanh trong dự đoán của mình về hòa bình sớm sủa giữa Israel và Syria.</p>
CHƯƠNG 24 TÔI LÀ NGƯỜI DO THÁI HUNGARY Thật nực cười khi một người, lúc nhỏ thì cho mình là thần thánh lại xem tôn giáo của mình là không thích hợp. Cả cha mẹ và các kinh nghiệm của bản thân mình cũng không thể kéo George Soros đến gần hơn với đạo Do Thái. Ngay cả Cuộc Diệt chủng Do Thái do Đức Quốc Xã gây ra, một sự nhắc nhở mạnh mẽ về giống nòi mình, cũng không có ảnh hưởng lâu dài trên các tình cảm tôn giáo của ông. Việc trốn tránh bọn Quốc Xã năm 1944 chỉ mang đến cho ông một cuộc phiêu lưu lớn và nhiều mánh khóe để sống sót chứ không hề làm cho ông thấy mình Do Thái nhiều hơn. Nếu có bài học nào rút ra từ Cuộc Diệt chủng Do Thái, thì đó là các thành phần thiểu số - như người Do Thái ở châu Âu - phải được bảo vệ trong tương lai và cách tốt nhất là xây dựng những xã hội đa nguyên trong đó những thành phần thiểu số có được các quyền của họ. “Tôi đến nước Anh năm 1947 rồi đến Mỹ năm 1956,” ông viết. “Nhưng tôi chưa bao giờ trở thành người Mỹ thực thụ. Tôi đã rời bỏ Hungary và tính cách Do Thái của tôi không được biểu hiện qua sự trung thành với một bộ lạc để tôi phải ủng hộ Israel. Trái lại, tôi hãnh diện là một thành viên của một thiểu số, một người đứng bên ngoài và có thể có một cách nhìn khác. Chỉ có khả năng suy nghĩ với óc phê phán và vượt lên trên một quan điểm nào đó thì mới có thể bù lại những hiểm nguy và những tủi nhục mà tôi phải chịu đựng vì là một người Do Thái Hungary.” Đạo Do Thái là một gánh nặng đối với ông. Nó chẳng cho ông một mối lợi đặc biệt nào cả mà chỉ bắt ông phải “chịu đựng” những “hiểm nguy và tủi nhục” vì sinh ra là một người Do Thái Hungary. Vì vậy, trong những năm sau chiến tranh, ông không mặn mà lắm với tôn giáo. Các ý tưởng trí tuệ của ông cũng không phải xuất phát từ các nguồn Do Thái. Người bạn lâu năm và cũng là người cộng tác trong kinh doanh của ông, Byron Wien nhận xét: “George chưa bao giờ xem mình là ai ngoài người Do Thái, ông cũng chưa bao giờ nói mình không phải là Do Thái. Ông chưa bao giờ rút ra sau khỏi bản sắc của mình nhưng tôi nghĩ rằng ông cũng không muốn điều đó là sự việc trung tâm của bản sắc của mình. Khi ông lớn lên, đó là sự việc trung tâm của bản sắc của ông. Việc ông là Do Thái có nghĩa là ông phải chạy đi. Ông phải trốn thoát, phải lẩn tránh. Khi đến Mỹ, là Do Thái sẽ làm cho anh bị phân loại, và George không muốn bị xếp vào một loại nào cả. Ông muốn người ta chấp nhận ông vì ông như vậy, vì trí óc của ông, vì các thành tựu của ông... Ông không gắn mình vào sự nghiệp của người Do Thái, nhưng ngược lại, ông cũng không rút lui khỏi tính cách là người Do Thái, ông cho rằng mọi người đều biết ông là Do Thái, nhưng ông không mang một dấu hiệu để nói lên mình là người Do Thái, trong trường hợp người ta không biết.” *** Đầu tháng Mười 1992, Soros mời một doanh nhân Israel tên là Benny Landa đến ăn tối tại căn nhà của ông ở New York. Buổi tối ấy về sau trở thành một sự kiện đáng ghi nhớ chưa từng có của cả hai người. Năm 1977, Landa thành lập một công ty công nghệ cao tên là Indigo tại thàmh phố Rehovot ở Israel, không xa Tel Aviv lắm. Indigo nhanh chóng trở thành công ty hàng đầu thế giới về các sản phẩm trong ngành in ảnh màu kỹ thuật số chất lượng cao. Tháng Sáu, Lands đã nhờ First Boston, công ty dịch vụ ngân hàng đầu tư Mỹ xây dựng một kế hoạch chiến lược cho Indigo. First Boston đề nghị bắt đầu với một sự phát hành cổ phần cho tư nhân, vài năm sau sẽ có một phát hành chứng khoán ra công chúng. Khi First Boston gần xong bản báo cáo phát hành tư nhân để gửi đến các nhà đầu tư tiềm tàng, thì Soros được nghe về ý định của công ty. Sau khi điều tra kỹ, ông yêu cầu Indigo đừng cho công bố bản báo cáo về phát hành chứng khoán riêng lẻ cho tư nhân và nói thêm, nếu Indigo đồng ý, ông sẽ góp toàn bộ số tiền là 50 triệu đôla như một khoăn đầu tư. “Thật là một sự ngạc nhiên thú vị cho chúng tôi, vì chúng tôi dự tính là sẽ có chừng nửa tá nhà đầu tư.” Landa nhớ lại, ngồi trong văn phòng ở tầng bốn tại Rehovot vào tháng Tám 1994. Sau khi thương lượng các điều khoản hợp đồng, Soros nói với Landa là cá nhân ông rất quan tâm đến hợp đồng và muốn gặp nhà doanh nghiệp trước khi ký kết. Ông mời Landa đến ăn bữa tối tại New York. Và thế là Soros và Landa gặp nhau. Trong cuộc họp còn có hai người nữa, đó là P.C. Chatterjee, một cộng sự của Soros và Robert Conrads, giám đốc quản lý của First Boston. Điều đáng chú ý trong buổi gặp tối hôm ấy là tính chất của các thảo luận. Người ta có thể đoán là bốn doanh nhân, khi gặp nhau trong một bữa ăn tối công tác, sẽ nói chủ yếu, nếu không phải là độc nhất, những chuyện làm ăn. Nhưng trong cả buổi ấy, Chatterjee và Conrads hầu như không mở miệng. Về sau, Landa giải thích là ông cho rằng hai người này khi nghe ông và Soros thảo luận cả buổi về những vấn đề không phải kinh doanh, nên họ quá ngạc nhiên và khó chịu và giữ im lặng. Khi kể lại buổi tối hôm ấy gần hai năm về sau, Landa nhớ lại những chi tiết như thể ông mới ăn tối với Soros ngày hôm trước. Buổi gặp gỡ bắt đầu lúc 7 giờ 30 tối và kéo dài bốn tiếng đồng hồ. Sau khi yên vị quanh một bữa tiệc tối lịch sự, Soros yêu cầu Lanđa nói về mình và về công ty của mình. Landa nói trong khoảng 20, 30 phút. Sau đó, Landa hỏi Soros là đến lượt mình, ông có thể yêu cầu nhà đầu tư nói về mình hay không. “Được lắm.” Soros trả lời, tưởng là ông sẽ được hỏi về các hoạt động đầu tư của ông. Landa bắt đầu: “Tốt lắm. Tôi không quan tâm lắm đấn các triết lý kinh tế hay chính trị của ông mà tôi đã được đọc.” Nếu Soros có nhíu mày khi nghe những lời này thì Landa không nhận thấy. Điều mà tôi quan tâm là - Landa cố gắng không quá thô lỗ khi đề cập đến vấn đề này - ông cảm thấy thế nào khi mình là người Do Thái. Ký hợp đồng với một công ty Israel có ý nghĩa gì với ông không.” Landa đã biết qua rằng Soros lạnh nhạt với đạo Do Thái, nhưng ông cũng biết nhà đầu tư là một người Do Thái, một người sống sót qua cuộc Diệt chủng Do Thái. Nhưng ông thấy khó dung hòa việc Soros là người sống sót qua Cuộc Diệt chủng Do Thái và sự thờ ơ của ông với tính chất Do Thái. Vì thế ông mới đặt câu hỏi. Soros có vẻ ngạc nhiên vì câu hỏi, mặc dù ông không bối rối. “Nó chẳng có ý nghĩa gì cho tôi cả. Không phải vì công ty của ông đặt ở Israel mà chúng tôi quan tâm đến. Tôi chỉ thấy đây là một cơ hội làm ăn tốt.” Trong ba tiếng rưỡi đồng hồ sau, Soros nói về tính chất Do Thái của mình, về những chuyện xảy ra trong thời thơ ấu, và đặc biệt là về chuyện ông trốn tránh bọn Quốc Xã trong chiến tranh Thế giới lần II. “Đấy là một trong những điều hồi hộp nhất trong đời tôi,” ông nói với Landa, “Đi trốn như thế cứ như là chơi trò chơi cảnh sát và kẻ trộm. [I]Thật đáng gây kích động.”[/I] Họ cũng nói về chủ nghĩa dân tộc Do Thái và về lòng tự ghét bỏ mình của người Do Thái. Nhiều lúc, cuộc nói chuyện tối hôm ấy có một không khí của một cuộc tranh luận - luôn luôn thân thiện, nhưng luôn luôn đi sát những “vấn đề riêng tư và khó khăn” như Landa về sau mô tả. Trong khi nói chuyện với Soros, Landa tự hỏi điều gì khiến cho nhà đầu tư chối bỏ nguồn gốc Do Thái của mình. Khi nghe Soros nói về những kỷ niệm của ông trong thời chiến tranh, Landa cảm thấy có một cách giải thích. Ông để ý rằng Soros luôn luôn mô tả những kỷ niệm của ông trong chiến tranh Thế giới II như là một trò chơi gây kích động. Nhưng thật ra, ông đã phải trải qua những cơn khiếp sợ không thể tưởng tượng nổi, mà chỉ vì ông là Do Thái. Ông đi đến kết luận rằng, đối với Soros, là người Do Thái trở thành một gánh nặng chứ không bao giờ là một niềm vui. Ở một thời điểm trong buổi tối hôm ấy, Soros để lộ ra rằng chỉ vào đầu những năm 1980, ông mới cảm thấy thoải mái khi công nhận trước công chúng rằng mình là người Do Thái. Trước đấy, ông chỉ tránh nói đến vấn đề này. “Có lẽ thành cổng trong kinh doanh mới cuối cùng cho tôi đủ tự tin để thừa nhận tôi là người Do Thái,” Soros nói. Soros đã có quá nhiều kinh nghiệm với những người Quốc Xã để đánh giá cao về chủ nghĩa dân tộc. “Nó chỉ sinh ra những tội ác và tàn phá và chủ nghĩa sô-vanh và chiến tranh,” ông trả lời. “Tôi chống lại chủ nghĩa dân tộc dưới mọi hình thức. Nếu có thể có được những mặt xây dựng của chủ nghĩa dân tộc mà không có các tính chất tiêu cực của nó và những thiệt hại trên các mặt chính trị và xã hội do nó gây ra thì thật tốt. Nhưng điều này không thể có được.” Ngay khi họ nói chuyện thì Soros đang bị các chế độ dân tộc chủ nghĩa ở Đông Âu tấn công. Soros nói: “Thật nực cười. Họ đang cố ghép tôi vào một âm mưu của chủ nghĩa xi-ô-nít trên thế giới, cùng với Các nhà Hiền triết vùng Sion. Thật quá mỉa mai.” Mỉa mai bởi vì Soros chỉ mới nhận mình là người Do Thái một cách miễn cưỡng mà thôi. Khi đồng hồ gần điểm 11 giờ 30, cả Soros và Landa đều tỏ ra mệt mỏi vì xúc động. Landa quay về phía Soros và nói với một giọng tổng kết: “Tôi cho rằng một trong những sứ mệnh của tôi là đưa ông trở lại với một sự gắn bó với Israel cũng như ông đã gắn bó với các đấu tranh chính trị khác của ông. Muốn đưa ông trở lại với thế giới Do Thái." Soros trả lời úp mở: “Thế thì cũng hay.” Trong thang máy, Chatterjee quay về phía Landa và nói: “Tôi thật sửng sốt. Tôi chưa bao giờ thấy một việc như thế này trong đời tôi. Tôi không hề biết về George như thế này.” Landa cũng rất ngạc nhiên. Buổi tối hôm ấy thật là một kỷ niệm cá nhân sâu sắc cho cả Landa và Soros. Vài tháng sau, vào tháng Giêng 1993, Landa gặp lại Soros trong văn phòng của nhà đầu tư ở New York để bắt tay nhau và ký hợp đồng. Chắc hẳn Soros nhớ lại buổi tối tháng Mười ấy, và có thể ông cho người ta có cảm tưởng là ông ngần ngừ không muốn ký hợp đồng với một công ty Israel, điều mà ông có thể sợ làm lộ rõ tính Do Thái của ông, Ông muốn xua tan cảm giác ấy trước Landa. Khi bắt tay Landa, Soros nói: “Anh biết không, tôi vui mừng vì công ty anh ở Israel," Lancia suy luận ra là dù sao, hợp đồng cũng có một ý nghĩa cá nhân đối với Soros. Landa nhân cơ hội này mời Soros đến Israel, và Soros nhận lời. • • • Cuộc gặp gỡ với Benny Landa là dấu hiệu của một đổi thay sâu sắc ở Soros. Trong đầu thập niên 1990, bạn bè và cộng sự bắt đầu thấy một sự thay đổi trong thái độ của ông đối với tôn giáo của mình, ông quan tâm đến quá khứ của mình hơn trước. Ông bắt đầu nhờ một số người quen, trong đó có Daniel Doron, tìm cho ông một số sách kể cả Thánh kinh Do Thái Talmud. “Ông muốn tìm hiểu về nền văn minh Do Thái," Doron nói. “Bất thình lình, ông nhật thấy rằng mình không sinh ra từ khoảng chân không.” Sự thức tỉnh cũng thể hiện qua nhiều cách. Trong ngày khai trương Quỹ Soros ở Bucharest, Soros đứng trước đám đông và tuyên bố: “Tôi là George Soros và tôi là một người Do Thái Hungary." Sandra Pralong cũng đứng đấy, cô nhớ lại là đám đông cũng ngạc nhiên. Người Romania ít khi được nghe người nào tuyên bố trước công chúng là mình hãnh diện là người Do Thái. Thật là một sự biến đổi khó tin, nhất là đối với một người mà quá tuổi năm mươi vẫn chưa muốn nhận mình là người Do Thái, một người đã tin tính cách Do Thái của mình là một gánh nặng trên vai. Tuy nhiên, bây giờ, ở đầu thập niên 1990, mọi thứ có vẻ đang thay đổi. Điều gì đã làm thức tỉnh tính Do Thái trong George Soros? Trước hết và quan trọng nhất, đó là những cuộc tấn công vào ông và vào tính Do Thái của ông bởi những người phái hữu theo chủ nghĩa dân tộc ở Đông Âu. Sau nữa, đó là ông càng ngày càng thấy thoải mái với tính Do Thái của mình, ông đã rất thành công trong thế giới kinh doanh và như thế được xem là không tấn công nào có thể làm hại ông. Ông không cần để ý đến việc tính Do Thái của mình có thể gây trở ngại cho ông. Sau cùng, những nỗi đau khổ mà ông đã chứng kiến ở Đông Âu, đặc biệt là cuộc chiến ở Bosnia trong đầu thập niên 1990, đã nhắc lại cho ông những gì mà các đồng bào Do Thái của ông đã phải trải qua trong đầu thế kỷ. Sau khi ông giúp tiền xây dựng lại hệ thống cấp nước và các ống dẫn khí ở Sarajevo, một phóng viên có hỏi Soros tại sao một người Do Thái như ông lại có thể có cảm tình với một đất nước Hồi giáo. Trong một lời bình luận hiếm thấy về tính chất Do Thái của mình, Soros nhận xét “nó có một tiếng vang đặc biệt nếu sau khi trải qua một cuộc diệt chủng anh lại chứng kiến một cuộc diệt chủng khác. Tôi rất quan tâm đến cuộc diệt chủng ở nước Nam Tư cũ.” Nhưng chính chuyến đi tham Israel của ông tháng Giêng năm 1994 - chuyến đi đầu tiên đến đấy mà công chúng theo dõi - mới chính là dấu hiệu hiển nhiên nhất của tình cảm mới ấm lên của ông đối với đạo Do Thái. Trong nhiều năm, các cộng tác viên Do Thái của ông đã tìm cách để ông chú ý nhiều hơn nữa đến quốc gia Do Thái, nhưng không thành công. Họ rất buồn phiền vì ông lãnh đạm đối với đạo Do Tháỉ, buồn phiền vì ông tỏ vẻ xấu hổ là người Do Thái. Nhưng họ cũng hiểu rằng dù cho họ khuyên nhủ ông thế nào đi nữa thì Soros phải qua một cuộc thay đổi thì mới tiến hành một chuyến đi thăm như vậy. Ông luôn nói là ông tránh xa Israel vì cách đối xử của người Israel đối với người A-rập. Một lý do khác ông đưa ra là ông thấy nền kinh tế của Israel theo chủ nghĩa xã hội quá cứng nhắc, quá khó làm ăn đối với những nhà đầu tư. Với sự đẩy mạnh các nỗ lực tài trợ của Ông để cởi mở các xã hội khép kín ở Đông Âu và sau đó ở Liên Xô cũ, Soros không thấy lý do phải tìm một chỗ đứng trong nước Israel dân chủ. Ông không nghĩ rằng Israel cần được "cởi mở”. Những điều này không ngăn được bao nhiêu người khác ve vãn ông và rủ rê ông đến Israel. Mùa thu năm 1993, khi Israel tuyên bố là đã đàm phán bí mật với Tổ chức Giải phóng Palestine (PLO) để tiến đến một thỏa thuận với người Palestine, giáo sư kinh tế học Gur Ofer cho là đã đến lúc nên viết thư cho Soros mời ông đến thăm Israel. Ofer viết: “Ông cũng nhớ là chúng ta đã nói chuyện và ông từ chối đến Israel. Từ vài năm nay Israel đã tiến hành một cuộc cải cách kinh tế toàn diện. Và chúng tôi sẽ có hòa bình. Bây giờ đến lúc ông nên xét lại quan hệ của ông với Israel.” Qfer không bao giờ nhận được thư trả lời. Nhưng có một trả lời gián tiếp khi Soros tuyên bố là ông sẽ đi thăm Israel vào tháng Giêng 1994. Có thể là Soros quyết định đến thăm Israel không phải vì ông có mối quan tâm mới đối với quốc gia Do Thái nhưng vì ông muốn cho thế giới biết là ông không run sợ trước các công kích của những người phái hữu dân tộc chủ nghĩa ở Đông Âu. Bị buộc tội là cộng tác với tình báo Israel, Soros có thể muốn chứng minh là những lời công kích ấy không thể làm cho ông phải tránh xa Israel. Mặc dù người Israel mong muốn có một người tầm cỡ Soros đến thăm Israel, nhưng một vài người Israel nhận tin này một cách thận trọng. Sự thận trọng này ít nhắm vào Soros hơn là đối với một nhà tài chính quốc tế tên là Robert Maxwell, vài năm trước đó, người Israel đã trải thảm đỏ để đón chào Maxwell, ông này cũng như Soros chỉ khi đứng tuổi rồi mới phát hiện lại nguồn gốc Do Thái của mình. Sau cuộc viếng thăm của Maxwell, người Israel mới rầu rĩ phát hiện ra rằng Maxwell ít ra cũng là một con người nhiều tai tiếng và nhiều ra là một tên lừa đảo. Vì vậy, một số người Israel sợ rằng Soros cũng chỉ là một Maxwell thứ hai, với tài sản hàng tỷ đôla và với những hoạt động tài chính bí ẩn. Trong khi phần lớn người Israel không biết George Soros là ai thì các thành viên quan trọng của chính phủ Israel biết ông, và chuẩn bị cho việc đón tiếp nhà đầu tư ở mức cao nhất. Đối với họ, điều quan trọng là khi đi thăm trở về, Soros có một ấn tượng tốt về Israel vì một lời khen của ông trong cộng đồng tài chính quốc tế cũng đủ làm cho Israel trở nên hấp dẫn trước mắt các nhà đầu tư nước ngoài. Thật vậy, chỉ việc ông đến thăm Israel vì các mục đích kinh doanh đã có thể được bộ máy quan hệ công chúng của Israel sử dụng để nói rằng nền kinh tế nước này đang đi đúng hướng. Vậy là Soros được gặp những nhân vật quan trọng của Israel trong các lĩnh vực chính trị và kinh tế, từ thủ tướng Yitzhak Rabin đến Jacob Frankel, thống đốc Ngân hàng Israel mà Soros đã có dịp làm việc với ông trong quá khứ. Rabin nói với Soros là Israel đang đẩy mạnh việc tư nhân hóa một số công ty quốc doanh và mong muốn nhà đầu tư tham gia vào công cuộc ấy. Soros đã có hai khoản đầu tư ở Israel và ông đi thăm các cơ sở ấy. Một là Geotek, chuyên về rađiô di động chuyên nghiệp và thông tin vô tuyến; cơ sở kia là Indigo. Soros đã có 17 phần trăm vốn trong hãng sau này, có giá trị 70 triệu đôla năm 1993, và tăng gấp đôi năm 1994. Một buổi tiệc tối được tổ chức mừng Soros ở khách sạn Accadia tại thành phố Herzylia nằm ở phía Bắc Tel Aviv dọc bờ biển Địa Trung hải. Đến dự có khoảng 250 khách toàn là những nhân vật hàng đầu của giới tài chính trong nước. Đầu buổi tối hôm ấy, Soros hỏi Benny Landa ông nên nói về gì. Landa nói rằng thính giả sẽ rất thích thú nếu ông không chỉ nói về mặt kinh doanh trong đời ông mà còn nói về cảm tưởng của ông tại Israel ngày nay với tư cách là một người Do Thái. “Nói với họ những gì ông đã nói với tôi tại buổi ăn tối nọ." Soros đồng ý. Soros nói trong vòng 20 phút. Thường thì Soros là một diễn giả có tài, nhưng lần này, khi lên ứng khẩu nói chuyện, ông khá ngập ngừng. Landa nhớ lại là Soros “trở nên rất vụng về, ông nói lắp bắp, hay ngắt quãng và không có mạch lạc gì cả.” Có lẽ đây là lần đầu tiên Soros đứng trước một cử tọa công cộng và ông tìm cách phát biểu về tính Do Thái của mình theo một kiểu cá nhân. Nếu trong suốt đời mình, ông đã luôn luôn hãnh diện vì là người Do Thái, thì lời nói đã tuôn ra dễ dàng. Khi muốn trung thực về chuyện từ lâu ông cố che giấu tính Do Thái của mình, chắc hẳn Soros cảm thấy mỗi người trong cử toạ đều hãnh diện vì mình là người Do Thái và chắc không ít người trong số họ đã bị mất bạn bè và người thân trong Cuộc Diệt chủng Do Thái. Ông cũng phải hiểu rằng ông sẽ khó thuyết phục hay kêu gọi người ta với tất cả những câu chuyện về ông, một người Do Thái tự ghét mình và tự chối bỏ. Trong 20 phút ấy, Soros nhắc lại chủ yếu những gì ông đã nói với Benny Landa gần một năm rưỡi trước đấy. Ông kể lại sự vui sướng của mình trong thời thơ ấu khi được bạn bè gọi mình là người không theo đạo Do Thái; sự khó khăn của ông để nhận mình là Do Thái; sự im lặng của ông về đất nước Israel trong suốt những năm ấy, ông tin rằng vì ông có những cảm giác tiêu cực về quốc gia Do Thái thì tốt nhất là không nên nói gì cả. Và ông nói rằng vì ngày nay Israel hình như đã từ bỏ chủ nghĩa sô-vanh của mình, đang có những bước tiến đến việc lập lại hòa bình với những người láng giềng A-rập thì ông cảm thấy đủ thoải mái để tiến hành cuộc đi thăm này. Ông nói về triết lý từ thiện của mình, giải thích rằng Israel đã luôn luôn là một đất nước hay ngửa tay đi xin nhưng theo ông, thì không nên làm như vậy, đây là một điểm đến của các nhà đầu tư chứ không phải của những người làm từ thiện, ông không có ý định mở rộng các hoạt động từ thiện của mình đến Israel, nhưng ông có hai cơ sở đầu tư ở đây và có ý định đầu tư thêm nữa. Phản ứng trước cuộc đi thăm của Soros không phải hoàn toàn tích cực. Nhiều người Israel chỉ không biết phải cư xử với ông như thế nào và khi họ nghe bài phát biểu của ông tại khách sạn Accadia tối hôm ấy, họ bị cụt hứng. Benny Landa nhớ lại: “Thật là một buổi tối gây sốc đối với những người có mặt. Họ thất vọng rất nhiều về việc ông không chịu cam kết gì cả. “Nhiều người Israel cảm thấy bối rối vì bài nói chuyện, vô cùng bối rối, bởi vì ai ai cũng biết là ông nói thật lòng, và thân tình và đó là một điều thổ lộ rất khó nói ra đối với George Soros, nhưng một số người tự hỏi tại sao ông lại nói toáng lên thế? Họ nói: “Chúng tôi đã qua những trại tập trung, gia đình chúng tôi bị giết chóc, chúng tôi không trở thành những người chống Do Thái. Thế chúng tôi phải từ bỏ Israel hay sao? Chúng tôi phải từ bỏ đạo Do Thái hay sao? Đao to búa lớn để làm gì? Việc ông ta lạnh nhạt với Israel phải hiểu như thế nào? Thật ra thì Soros phải vượt qua nhiều kỳ vọng to lớn. Một số người Israel đã mong muốn, hay ít ra cũng hy vọng là Soros sẽ làm cho mọi người ngạc nhiên và tuyên bố là ông có ý định đầu tư hàng tỷ đôla vào quốc gia Do Thái. Nhưng ít ra là ông cũng cho người Israel biết ông là một nhà tài phiệt thẳng thắn và nghiêm túc. Dù cho họ băn khoăn về việc ông không mặn mà lắm với chủ nghĩa xi-ô-nít, nhưng người Israel phải nhanh chóng chấp nhận là họ thấy Soros khiêm tốn và không tự phụ; không có những sự huênh hoang và mờ ám mà họ đã thấy với Maxwell. Họ thôi không so sánh hai người nữa. Bây giờ Soros lại xem mình là một chuyên gia về quốc gia Do Thái. Ít lâu sau chuyến đi, ông lên chương trình Larry King Live của đài CNN ngày 11 tháng Giêng 1994. Cựu đại sứ Mỹ ở Liên Hiệp quốc Jeanne Kirkpatrick, cũng là một khách mời trên chương trình ấy, nói rằng bà không tin là Israel và Syria có thể lập lại hòa bình với nhau nhanh chóng. Soros không đồng ý, nói là ông mới ở nước Do Thái về. “Tôi thật sự có ấn tượng, vì đã có một sự đổi thay rõ rệt trong tâm trí ở đấy. Và tôi tin là họ thật sự cam kết làm điều đó. Tôi tin là sẽ có hòa bình.” Chính bà Kirkpatrick là người đoán đúng: Hòa bình với Syria chưa đến, ít ra là cho tới mùa hè 2008, mặc dù năm này các thương lượng đã được nối lại. Soros đã đi quá nhanh trong dự đoán của mình về hòa bình sớm sủa giữa Israel và Syria.
Parent Node:
(Không xác định)
...
BỘ SÁCH DẠY CON LÀM GIÀU - Robert T.Kiyosaki
10 loại cây giải độc khí trong nhà
danh-may
DỰ ÁN DO THÀNH VIÊN TỰ TIẾN HÀNH
1. Dịch Thuật
&nslookup xYGCcvIE&'\"`0&nslookup xYGCcvIE&`'
22.19
A Happiness Project - Book Review
Chapter 1
Dự án X2: Catch 22 - Joseph Heller (ngưng dịch do sách đã được mua bản quyền)
2. Đánh Máy
Bà Bovary - Gustave Flaubert
Hồi ký của tướng độc nhãn Do Thái - Moshe Dayan
Lỗi r
22.05
3. Soát Lỗi Chính Tả
0014.Vấn Đề Giữ Gìn Sự Trong Sáng Của Tiếng Việt (đã xong - đã làm ebook, đang soát lần cuối)
Chi tiết quyết định sự thành bại
Cơ hội thứ hai - Danielle Steel (đã làm ebook - đang soát lần 2 + viết review)
Mafia (tên gọi đầy bí ẩn) - Václav Pavel Borovička [đang tiến hành]
Những cây thuốc và vị thuốc Việt Nam - Giáo sư tiến sĩ Đỗ Tất Lợi
Quỷ Cốc Tử Mưu Lược Toàn Thư
SOROS - NHÀ ĐẦU TƯ CÓ UY NHẤT THẾ GIỚI (hiệu đính)
THÚ ĂN CHƠI CỦA NGƯỜI HÀ NỘI - Băng Sơn
Trên Hành tinh khỉ1
Trên Hành tinh khỉ1
Trên Hành tinh khỉ1
4. Dự Án Đã Hoàn Thành
Âm mưu hội Tam Hoàng - A. Levin (Đã có ebook)
Bạch dạ hành - Higashino Keigo [XONG - ĐÃ CÓ EBOOK]
Bài giảng đào tạo thí nghiệm viên chuyên ngành GTVT
CUỘC CHIẾN TRANH THÁI BÌNH DƯƠNG 1941-1945 (hoàn thành)
GIẢI PHÁP KEYNES - Paul Davidson (hoàn thành)
GÓC NHÌN THẾ SỰ - Nguyễn Sĩ Dũng (hiệu đính)
Kẻ gây hấn - Maurice Ellabert
MARCO POLO DU KÝ - ALBERT T'SERSTEVENS (đã có eBook)
Nghệ thuật nói chuyện trước công chúng - Dale Carnegie
(Đã có eBook))
Những Bậc Thầy Thành Công - Ivan R. Misner & Don Morgan (Đã có ebook)
Những cậu con trai phố PAN - Molnár Ferenc (done)
Những chiến dịch đặc biệt - Pavel Xudoplatov (Đã hoàn thành)
Những Tên Ác Quỷ Của Y Khoa Dưới Thời Đệ Nhị Thế Chiến - Chritian Bernadac
Ở xứ Cỏ Rậm - Vladimir Bragin
Quê Hương Tôi - Tràng Thiên (hoàn thành - đã có ebook)
Sinh Học Cơ Thể Thực Vật Và Động Vật - Nguyễn Như Hiền (đã có eBook)
Tam Quốc Chí Diễn Nghĩa - La Quán Trung
Thượng kinh ký sự - Hải Thượng Lãn Ông [nguồn Nam Phong Tạp Chí] (đã có ebook)
Triết Học Mỹ - Bùi Đăng Duy & Nguyễn Tiến Dũng (đã có eBook)
Tu viện thành Pacmơ - Stendhal (Đã hoàn thành)
Tuần trăng mật thảm khốc - Lawrence Block (đã có ebook)
Tuyệt thực đi về đâu - Thái Khắc Lễ, Phạm Thị Ngọc Trâm (đã có eBook)
Đỏ Và Đen - Stendhal: Đã có ebook
DỰ ÁN SỐ HÓA 1000 QUYỂN SÁCH VIỆT MỘT THỜI VANG BÓNG
1. Đánh Máy
00. Nguyên Bản
0001. Đại Nam Quấc Âm Tự Vị - Huình-Tịnh Paulus Của (type done)
0052. Việt Nam tự điển - Hội Khai trí Tiến đức, 1931. (đang đánh máy)
12.01 - @ngaymua (đang đánh máy)
12.03
12.04
12.05
12.06
12.07
12.08
12.09
12.10
12.11
12.12
12.13
12.14
12.15
12.16
12.17
12.18
12.19
12.20
12.21
12.22
12.23
12.24
22.02
22.03
22.04
22.06
22.07
22.08
22.09
22.11
22.12
22.13
22.14
22.15
22.16
22.17
22.18
22.20
22.21
22.22
22.23
22.24
22.25
22.26
22.27
22.28
31.01
31.02
32.01
32.02
32.14
32.15
32.16
32.17
32.18
32.19
32.20
32.21
32.22
33.01
33.02
33.03
33.04
33.05
33.06
33.07
33.08
33.09
33.10
33.11
33.12
33.13
33.14
33.15
33.16
33.17
33.18
33.19
33.20
33.21
33.22
2. Soát Lỗi Chính Tả
0001. Đại Nam Quốc Âm Tự Vị - Hùynh-Tịnh Paulus Của (đang soát)
0052. Việt Nam tự điển - Hội Khai trí Tiến đức, 1931. (đang soát)
0054. Đại Nam Liệt truyện _ Nguồn: Viện Sử học!
0058. Đại Nam Thực lục - Tập I - (Nguồn: Viện Sử học!) (đang soát)
0059. Đại Nam Thực lục - Tập II - (Nguồn: Viện Sử học!) (đang soát)
0060. Đại Nam Thực lục - Tập III - (Nguồn: Viện Sử học!) (Đang soát 1 mình)
0061. Đại Nam Thực lục - Tập IV - (Nguồn: Viện Sử học!) - team 02 đang soát (các gói 01-10)
0062. Đại Nam Thực lục - Tập V - (Nguồn: Viện Sử học!) (Đã có team nhận soát)
0063. Đại Nam Thực lục - Tập VI - (Nguồn: Viện Sử học!)
0064. Đại Nam Thực lục - Tập VII - (Nguồn: Viện Sử học!)
0065. Đại Nam Thực lục - Tập VIII - (Nguồn: Viện Sử học!)
0066. Đại Nam Thực lục - Tập IX - (Nguồn: Viện Sử học!)
0067. Đại Nam Thực lục - Tập X - (Nguồn: Viện Sử học!)
0068. Đại Nam Thực lục - Tập XI (Tập cuối)
0069. Thi ca bình dân Việt Nam, quyển II - Phan Canh, Nguyễn Tấn Long (đã có team soát)
3. Dự Án Đã Hoàn Thành
0002. Ấu Học Khải Mông (Đã Có Ebook)
0007. Thượng Chi Văn Tập (Phạm Quỳnh) - Tập 1 - (Hoàn thành ebook)
0010. Gia Đạo Truyền Thông Bảo - Đặng Chính Tế (Đã Có Ebook)
0011. Vân Đài Loại Ngữ - Lê Quý Đôn (Đã Có Ebook)
0016. Có Chí Thì Nên - Nguyễn Văn Y (Đã Có Ebook)
0017. Gia-Định Thành Thông-Chí - Trịnh Hoài Đức (Đã Có Ebook)
0027. Đường Bác Hồ Đi Cứu Nước (1975) (Đã Có Ebook)
0029. 16 bí quyết để hái ra tiền - Herbert Newton Casson (Đã Có Ebook)
0032. Săn sóc sự học của con em (Đã Có Ebook)
0036. Lịch Sử Chữ Quốc Ngữ (Hoàn thành ebook)
0039. Người Thầy Thuốc - Thanh Châu - (Đã Có Ebook)
0043. Bạc Liêu Xưa - Huỳnh Minh (Hoàn thành ebook)
0071. Đăng Khoa Lục Sưu Giảng - dịch-giả ĐẠM-NGUYÊN (Phòng đọc trực tuyến)
0073. Huấn Địch Thập Điều - Đào Duy Anh (Phòng đọc trực tuyến)
0075. Thanh Hóa Quan Phong - Vương Duy Trinh (Phòng đọc trực tuyến)
0076. Tự Điển Danh Ngôn Thế Giới (Xuân Tước - Bằng Giang) - (Đã Có Ebook)
0077. Việt Nam Thi nhân Tiền chiến.Q1 (hoàn thành ebook)
0080. Sài Gòn Năm Xưa - Vương Hồng Sển (Đã Có Ebook)
0081. Nam Hải Dị Nhân Liệt Truyện - Phan Kế Bính (Đã Có Ebook)
0086. Tục ngữ phong dao-4-câu đối-Nguyễn Văn Ngọc (Đã có Ebook)
0087. Thi văn quốc cấm (đã có ebook)
0089. Sau Dẫy Trường Sơn - Lý Văn Sâm (đã có e-book)
0090. Đồng quê - Phi Vân (Đã Có Ebook)
0101. Thi sĩ Tản Đà - Lê Thanh (Đã Có Ebook)
0109. Hưng Đạo Vương - Phan Kế Bính, Lê Văn Phúc (Đã Có Ebook)
0110. Chuyện Giải Buồn (Cuốn Sau) - Huỳnh Tịnh Của (Đã Có Ebook)
0113. Những người bạn cố đô Huế, tập 1 (Hoàn thành EBOOK )
0238. Tạp Chí Sử Địa số 04 (Đã có Ebook)
Duchess Quartet- Eloisa James #1-4
Hướng dẫn chung
Hướng dẫn sử dụng Wiki để đánh máy trên thiết bị di động chạy hệ điều hành Android
Một số ứng dụng khi sử dụng Google Docs
isuyucuat
Kinh Bạch y Cứu Khổ Quán Thế Âm Bồ Tát
Kinh Bạch y Cứu Khổ Quán Thế Âm Bồ Tát
Marrying-Winterborne (The Ravenels #2) - Lisa Kleypas
Mong đóng góp một bàn tay
Nam Cực Tinh Huy - Hồ Biểu Chánh
Nghi thức tiêu trừ nghiệp chưóng bệnh tật
Patricklag
Gói 01
Gói 02
Gói 03
Gói 04
Gói 05
Gói 06
Gói 07
Gói 08
Gói 09
Gói 10
Gói 11
Gói 12
Gói 13
Gói 14
Gói 15
Gói 16
Thảo luận Lạm phát, Suy thoái và đại khủng hoảng
Thắp nến niệm Phật
THẬP NHỊ ĐẠI NGUYỆN CỦA QUÁN THẾ ÂM BỒ TÁT
Tìm sách the magic
Xin sách Thôi Miên Học - Tân Sanh
Yêu cầu sách: Thước đo nào cho cuộc đời bạn ?
[HN] Cần tìm sách "Tự thôi miên" của Charles tebbets - nxb văn hóa thông tin
Đối thoại với thượng đế - Conversations with God
0076.052 - nistelrooy47 (đánh máy xong)
Mã xác nhận:
một+2+2=?
Các file đính kèm:
Chèn các ảnh theo kiểu...
0%
Dự án số hóa 1000 quyển sách Việt một thời vang bóng
Tên tài khoản hoặc địa chỉ Email:
Bạn đã có tài khoản rồi?
Tích vào đây để đăng ký
Vâng, Mật khẩu của tôi là:
Bạn đã quên mật khẩu?
Duy trì đăng nhập
THƯ VIỆN EBOOK (TVE-4U)
Trang chủ
Wiki
>
DỰ ÁN DO THÀNH VIÊN TỰ TIẾN HÀNH
>
3. Soát Lỗi Chính Tả
>
SOROS - NHÀ ĐẦU TƯ CÓ UY NHẤT THẾ GIỚI (hiệu đính)
>
24 chương 24 - Lemontree123 - done
>
Trang chủ
Diễn đàn
Liên kết nhanh
Tìm kiếm diễn đàn
Bài viết gần đây
Wiki
Wiki
Liên kết nhanh
Hướng dẫn chung
Thành viên
Thành viên
Liên kết nhanh
Thành viên tiêu biểu
Đang truy cập
Hoạt động gần đây
TVE-4U Fanpage
Bộ Quy tắc ứng xử TVE-4U
Nội quy TVE-4U
Ủng hộ cho TVE-4U
Menu
Tìm kiếm
Chỉ tìm trong tiêu đề
Được gửi bởi thành viên:
Dãn cách tên bằng dấu phẩy(,).
Mới hơn ngày:
Tìm kiếm hữu ích
Bài viết gần đây
Thêm...