Lịch sử - Dã sử Ba bộ mặt của I-a-nút - Xta-nhi-xlap Ga-ga-rin

Thảo luận trong 'Tủ sách Văn học nước ngoài' bắt đầu bởi 4DHN, 28/5/20.

  1. 4DHN

    4DHN Tiêu Dao

    Cover.png

    Xta-nhi-xlap Ga-ga-rin
    BA BỘ MẶT CỦA I-A-NÚT
    Truyện tình báo Liên Xô
    Người dịch: Nguyễn Thụy Láng
    NHÀ XUẤT BẢN THUẬN HÓA
    HUẾ - 1987
    Số trang: 240

    Dịch từ nguyên bản tiếng Nga
    BA BỘ MẶT CỦA I-A-NÚT
    Báo Tiểu thuyết - Tháng 6-1984

    Link: Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link

    Xin trân trọng giới thiệu cùng các bạn!
     

    Các file đính kèm:

  2. 4DHN

    4DHN Tiêu Dao

    Tôi đã ocr và đang sửa cả truyện. Cứ xong một chương thì sẽ cắt ra thành một gói. Bạn nào hứng thú thì tham gia soát lần 2 ở những gói tôi sẽ sửa và cắt ra nhé.
     
    para thích bài này.
  3. nguoilaquaduong

    nguoilaquaduong Mầm non

    Mình đăng kí 1 suất soát lỗi nhé :D
     
    4DHN thích bài này.
  4. 4DHN

    4DHN Tiêu Dao

    Đang sửa đến đoạn này, gặp câu này:
    Chỗ tô đậm phải là lý thuyết chứ nhỉ? :D @teacher.anh, @quang3456, @Caruri Tlkd ...
     
    quang3456 thích bài này.
  5. quang3456

    quang3456 Lớp 10

    Chỗ nào nghi ngờ bác cứ sửa luôn đi. Có phải dự án 1k đâu mà cần giữ nguyên.
     
  6. 4DHN

    4DHN Tiêu Dao

    Dự đoán: bản thảo viết tay nên chữ l hơi giống chữ b, ngoài ra chữ dịch giả khá đẹp và bác thợ sắp chữ cùng ban biên tập không phải là môn đồ của Albert Einstein. cute_smiley18green29
     
  7. Caruri Tlkd

    Caruri Tlkd Sinh viên năm III

    Bí thuyết = học thuyết bí mật, xem ra cũng không sai lắm, vì lý thuyết nguyên tử bí mật, không cho đối phương biết được.
     
  8. 4DHN

    4DHN Tiêu Dao

    Lý thuyết về nguyên tử, thậm chí các hiện tượng được công bố và đăng rộng rãi trong giới khoa học.
    1590951030682.png
    Chỉ có công nghệ để làm giàu Uranium-235, kết cấu của lò phản ứng hạt nhân để điều chế Plutonium-239, rồi cấu trúc, kỹ thuật chế tạo bom A là bí mật thôi.
     
  9. 4DHN

    4DHN Tiêu Dao

    Lại gặp một đoạn thú vị về chữ b và l.

    1591035081164.png
    Hiển nhiên đã có sự nhầm lẫn giữa hai chữ cái đó.
     
  10. 4DHN

    4DHN Tiêu Dao

    Đã hoàn thành việc sửa lỗi ocr lần 1. Mặc dù bản ocr thô rất nát nhưng vẫn sửa xong 240 trang trong vòng 9 ngày. :D

    Đang chờ bạn @nguoilaquaduong sửa lần 2.
     
    viettran_ru and nguoilaquaduong like this.
  11. 4DHN

    4DHN Tiêu Dao

  12. teacher.anh

    teacher.anh Rùa lười Thành viên BQT

    Chỗ tô đậm là “lý thuyết” - lỗi sắp chữ nha anh
     
  13. nguoilaquaduong

    nguoilaquaduong Mầm non

    Mình đã hoàn thành việc soát lỗi lần 2 và đã gửi cho bác @4DHN , truyện rất hay. Hy vọng sớm ra ebook. :D
     
    4DHN thích bài này.
  14. 4DHN

    4DHN Tiêu Dao

    Là người sắp chữ đọc bản thảo nhầm chữ l thành chữ b. Có một chỗ nữa cũng nhầm y như vậy và ban biên tập cũng không nhận ra. :D
    Mai tôi sẽ tập hợp lại để làm ebook.

    Cuốn về thủ lĩnh Oskeola cũng rất hay. Nếu bạn hứng thú thì tham gia nhé, tôi chia làm 5 gói và đang sửa lỗi ocr gói 1, 2 và 5. Bạn có thể sửa lần 1 gói 3 và 4. Vì chất lượng ocr tương đối tốt nên tôi để gói khá lớn.
     
    nguoilaquaduong thích bài này.
  15. 4DHN

    4DHN Tiêu Dao

    Hóa ra Königsberg sau chiến tranh đã bị/được sáp nhập vào Nga và đổi tên thành Thành phố Kaninin (hậu tố grad có nghĩa là thành phố) và Đức mất hẳn Đông Phổ vào tay Nga, Ba Lan và Litva.
     
    nguoilaquaduong thích bài này.
  16. nguoilaquaduong

    nguoilaquaduong Mầm non

    Tôi hiện đang đánh máy gói đầu của Dưới tán lá rừng của Hoàng Xuân Vinh. Đợi cho hoàn thành gói này đã :D
     
    4DHN thích bài này.
  17. 4DHN

    4DHN Tiêu Dao

    Đã thêm định dạng epub, cần dùng Reasily để đọc nhé!
     
  18. 4DHN

    4DHN Tiêu Dao

    Vừa quên cover và test file nên phải thay lại epub, ai tải rồi thì tải lại nhé!
     
    nguoilaquaduong thích bài này.
  19. Caruri Tlkd

    Caruri Tlkd Sinh viên năm III

    Kalinin chứ cụ :D

    Königsberg trong toán học gắn liền với bài toán 7 chiếc cầu của Euler.

    Có một điều lạ là một số thành phố phải đổi tên theo lãnh tụ như Leningrad, Stalingrad đều đã trở lại tên cũ là Sankt Peterburg và Volgograd, thế nhưng thành phố này đặt theo tên Kalinin thì đến giờ vẫn không bị đổi lại.

    Nói chung về đặt tên thành phố theo tên lãnh tụ thì tôi không thấy hay lắm, bằng chứng ở Nga sau khi qua đời và bị đánh giá lại (Stalin) thì mất tên. Còn Lenin trụ được lâu hơn đến 1991 khi chế độ thay đổi thì cũng bay tên nốt sau khi trưng cầu dân ý. May ở ta chỉ có TP. HCM chứ không có TP. TĐT, TP. LD hay TP. LĐT...
     
    Chỉnh sửa cuối: 13/6/20
    4DHN thích bài này.
  20. 4DHN

    4DHN Tiêu Dao

    Tại tên cũ của Kaliningrad là tên đặc sệt của Đức nên không thể khôi phục, chắc trong tỉnh Kalinin còn nhiều địa danh nữa đã được đổi sang tên Nga.
     

Chia sẻ trang này