Cuốn này vừa được xuất bản tháng 10/2014 mà các bạn.
@thomas : Như ý bạn :). Tôi cũng không muốn tranh luận thêm gì nhiều, chỉ có vài ý kiến chủ quan của tôi thế thôi. Tôi cũng có vài ý kiến cá nhân...
Mình cũng có follow trang này của Tony Buổi sáng, đọc rất thú vị :). - Thần thoại Hy Lạp, Đo thế giới, Chuyện nhỏ trong thế giới lớn - Mình khá...
Vậy bạn đồng ý rằng, dịch thuật văn học nghĩa là nắm ý chính của tác giả, sau đó diễn giải theo ngôn ngữ mẹ đẻ cho phù hợp với văn hóa, văn phong...
Giới thiệu cái gì mới mới chút đi @suotdoirongchoi :), chứ 8x chắc đọc hết rồi, như mình.
Tôi không có ý định thuyết phục bạn, cứ yên tâm. Tôi chỉ có ý kiến vì bạn đưa ra những đánh giá mang tính phiến diện và quy kết thôi. Bạn đọc hết...
Ôi bạn ơi, bạn thật tình nghĩ bản dịch của Thiên Lương dở hơn của Dương Tường? Chỉ vì bản của Thiên Lương dịch đúng, dịch sát, từ chuẩn và nghe...
Mình đã gửi email :). Chờ phản hồi của bạn.
Hic, nói không phải phụ người phụ lòng, chứ mình thấy tội nghiệp NXB, Dịch giả quá. Vì sách vừa xuất bản xong tháng 4/2014 mà tháng 5 đã lên ebook...
Tên và tuyến vai quen quá ha bạn? :)