Một sự việc có nhiều cách lý giải khác nhau nên tôi cũng không bàn thêm về việc kinh điển được kết tập chính xác hay không nữa. Còn về ngài Ananda...
Cảm ơn bạn đã đính chính, có lẽ tôi dùng từ lầm. Về kinh điển Phật giáo thì dù sao tôi cũng không tin là chép lại được nguyên văn lời Phật nói dù...
Nghe đâu truyện này chỉ có 10% sự thật, còn lại là hư cấu và lấy từ tác phẩm của người khác. Hình như ông tù trưởng nhờ xăm cái đầu hổ lên ngực,...
Sách thì tôi không biết nhưng khi tìm hiểu ai đó thì có người quan tâm đến trí tuệ, có người chú ý đến tâm hồn, có người coi trọng thể xác......
Có câu "đàn ông chớ kể Phan Trần, đàn bà chớ đọc TV, TK"... Còn mấy truyện kia chưa nghe.
Có lẽ Jesus là nhà cải cách tôn giáo, không được người Do thái chấp nhận, nên sau này công giáo cũng không muốn dùng tiếng Hebrew thôi. Hình như...
Nghe nói ông A nan đẹp trai, đương thời hay bị ma nữ quyến rũ. May nhờ có đức bổn sư dẫn dắt trở về chánh đạo...
Vậy thì sao bác, chúa Jesus là người Do thái mà. Cựu ước cũng dựa theo kinh thánh của Do thái, có lẽ vì lý do tôn giáo nên kinh thánh công giáo...
Chính xác là phải dùng từ "nạn đề" (nan đề). Trong văn chương xưa các cụ vẫn dùng đúng, gần đây mới dùng sai đi. Một VD khác về dùng từ sai: [ATTACH]
Đảo lộn nhưng nghĩa vẫn giữ nguyên thì đâu có sao. Đằng này nghĩa sai ngược hẳn với nghĩa đúng. VD câu: "Tôi thương hại bạn quá" nếu theo nghĩa...
Có từ thuần Việt này, các bạn thấy giải thích đúng hay sai? [ATTACH]
Ý bạn là dùng từ Hán Việt theo kiểu Việt? Như 1 số người dùng từ "yếu điểm" để chỉ điểm yếu, xong lại biện bạch là tôi dùng từ "yếu điểm" nhưng...
Không biết Phật Thích ca thuyết pháp bằng tiếng gì nhưng kinh sách Phật giáo đều được kết tập sau khi Phật tổ nhập niết bàn, đa số do ông Anan nhớ...
[ATTACH] [ATTACH] Phương hại là từ khác nha, tuy cũng gần nghĩa thương hại.
Như vậy là người TQ dùng từ đúng nghĩa, người VN dùng sai.
Theo các bạn, nghĩa nào đúng? [ATTACH] [ATTACH]
Vùng nào chứ vùng tôi ở mấy từ này phát âm như nhau.
Ý tôi muốn nói đến ngũ kinh của Nho giáo, cũng viết bằng ngôn ngữ gốc và được chính vị lập giáo biên tập ra (từ nguyên gọi là san định, thuật nhi...
Thì ra là vậy. Nhưng tôi tưởng kinh thánh viết bằng tiếng Hebrew chứ. Chuyện diễn giải khác nhau là tất nhiên, như ngũ kinh của TQ chỉ sau vài...
Về chuyện đọc kinh thì nhiều khi chẳng cần hiểu, như nhiều người vẫn tụng đọc kinh Phật bằng tiếng Phạn phiên âm ra quốc ngữ mà có hiểu gì đâu....