Đúng vậy. Đây là epub3 làm lại từ bản PRC của bạn tuanz
epub được cập nhật, sửa thêm một ít lỗi đánh máy.
[ATTACH] Cách đây gần 60 năm (1952), thiên tiểu thuyết Bên dòng sông Trẹm của nhà văn Dương Hà lần đầu tiên ra mắt độc giả miền Nam dưới hình...
[ATTACH] Nho Lâm Ngoại Sử -Liên hoàn họa, bộ 11 tập. Link hạ tải:...
Chap 4 và 5 đây nhé các bạn.
Mình thử tìm sách trên mạng mà không thấy chỗ nào bán bản dịch này, chắc là vì dịch "quá đúng!" nên hút hàng.
首相 thủ tướng, có trong 50 chương đầu: 24 lần. 丞相 thừa tướng: 226 lần. Trong Tam Quốc Diễn nghĩa, không hiện từ thủ tướng. Thừa tướng, Tể tướng là...
Trích một đoạn trong nguyên tác, chương 9: 殷破败曰:“丞相听启:卑职奉旨来请殿下,可同殿下先回,在朝歌等候,丞相略后一步,见门生先有天子而后私情也。不知丞相可容纳否?”商容笑曰:“殷将军,我晓得你这句话。我要同行,你恐天子责你容情之罪。 丞相:...
[ATTACH] Chăm Sóc Răng Miệng Toàn Diện - Nadine Artemis Nhóm dịch & biên tập Thu Hân Lê
Link dự phòng.
Sách tiếng nước ngoài
[ATTACH] Truyện tranh mầu 100 bức họa trận chiến Xích Bích Bản PDF gồm 2 phần.
Link google drive: https://drive.google.com/file/d/1xQbN2Aeja6-t5gdX7ZRJ2PFDjEa3MjQW/view?usp=sharing
Quyển hai tiếng Việt bị thiếu rất nhiều trang, chỉ có bài 1 và bài cuối 50 (58 bản tiếng Trung) là khớp bản tiếng Trung.
Bản in này gồm 2 tập là trọn bộ rồi bạn.
Bản epub với hình minh họa trong PDF, nguồn văn bản là sách in 1969.
Tam Tự Kinh epub của bạn đây:
Mình dịch lại từ đoạn tiếng Anh đó. Nếu bạn của amylee có nguyên bản thì nhờ bạn ấy chụp giúp đi.
Xóa