Kinh điển Bá tước Môngtơ Crixtô - Alexandre Dumas

Thảo luận trong 'Tủ sách Văn học nước ngoài' bắt đầu bởi poppy_chip, 30/9/13.

Moderators: thanhbt
  1. poppy_chip

    poppy_chip Sinh viên năm III

    [​IMG]



    LỜI GIỚI THIỆU​


    Bộ tiểu thuyết Bá tước Môngtơ Crixtô được Alexanđrơ Đuyma viết năm 1844. Nhân vật chính là chàng thanh niên Étmông Đăngtét trở thành thuyền trưởng và sẽ cưới nàng Métxêđét xinh đẹp. Bỗng nhiên anh bị vu oan, bị giam cầm và đày đoạ dưới hầm ngục của nhà tù trên đảo Íp trong suốt mười bốn năm trời.

    Dưới ngục sâu tăm tối anh đã được một nhà bác học là linh mục Faria tận tình truyền lại những kiến thức của mình cùng với điều bí mật về một kho tàng trên một đảo nhỏ hoang vắng gần bờ biển nước Ý. Khi linh mục Faria qua đời. Étmông Đăngtét vượt ngục và tìm được kho báu.

    Anh trở thành Bá tước Môngtơ Crixtô, lần lược đền ơn và trả oán một cách thích đáng những kẻ đã làm gia đình anh tan nát, hạnh phúc của anh bị chà đạp: chủ ngân hàng Đăngla, nghị sĩ Moocxép (Fécnăng), quan toà Vinlơpho…những đại diện tiêu biểu của bộ máy cai trị tư sản thối nát, đầy rẫy bất công.

    Xin trân trọng giới thiệu tiểu thuyết Bá tước Môngtơ Crixtô với bạn đọc.




    BÁ TƯỚC MÔNGTƠ CRIXTÔ

    Tác giả : Alexanđrơ Đuyma
    Người dịch : Mai Thế Sang
    (Dịch theo nguyên bản tiếng Pháp : Le comte de Monte Cristo
    Nxb Calmann Levy - Paris).

    Nhà xuất bản Văn học 2007
    Khổ : 14.5 x 20.5. Số trang : 662
    Hình thức : Bìa cứng
    Thực hiện ebook : hoi_ls



    PHẦN I : MÁC XÂY

    PHẦN II : NƯỚC Ý

    PHẦN III : CHẠM TRÁN

    PHẦN IV : TRỪNG PHẠT

    File đính kèm:
    View attachment BatuocMongtoCrixto.rar

    Người post:
    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
    Nguồn TVE
     
    Chỉnh sửa cuối: 30/9/13
    beemaddie, ngockq75, chis and 6 others like this.
  2. 4DHN

    4DHN --------- Thành viên BQT

    [TABLE="class: tborder, width: 100%, align: center"]

    [TD="class: alt2, width: 175, bgcolor: #F4F2ED"]Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
    Thành viên mới

    Tham gia ngày: May 2011
    Bài gởi: 25
    Xin cảm ơn: 11
    Được cảm ơn 81 lần trong 15 bài

    [/TD]
    [TD="class: alt1, bgcolor: #F8F7F4"][​IMG]
    [HR][/HR]Trích:
    [TABLE="width: 100%"]

    [TD="class: alt2, bgcolor: #F4F2ED"]Nguyên văn của kaufmannh2 Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
    Không biết có ai chuyển tên nhân vật phiên âm sang tên viết bằng tiếng Pháp không, đọc như vậy thật rất khó chịu và không tiện tra cứu.[/TD]
    [/TABLE]

    Đây có tôi đây!!!! [​IMG]
    Đây là kết quả công việc chuyển tên phiên âm sang tiếng Tây (tôi dùng cả bản tiếng Anh lẫn Pháp) và nhân tiện sửa lỗi chính tả luôn:
    Link:
    Code:
    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
    Đọc sơ qua nguyên bản, cụ thể là Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link thì thấy bản dịch kia cũng bị dịch lược khá nhiều đấy, chưa thể gọi là bản full được.[/TD]
    [/TABLE]
     
    Chỉnh sửa cuối: 2/10/13
  3. docsach07

    docsach07 Mầm non

    thanks ban nhe
     
Moderators: thanhbt

Chia sẻ trang này