Kinh điển Bá tước Môngtơ Crixtô - Alexandre Dumas

Thảo luận trong 'Tủ sách Văn học nước ngoài' bắt đầu bởi poppy_chip, 30/9/13.

  1. V/C

    V/C Mầm non

    Có bản tốt hơn, không rõ nằm ở đâu.
     
    Trúc Quỳnh Đặng thích bài này.
  2. nducminh2906

    nducminh2906 Banned

    Truyện này đọc rất hay. Tác phẩm của Alexander Dumas nhiều tác phẩm hay
     
  3. TheGuitarPrince

    TheGuitarPrince Mầm non

    Chưa khi nào cuốn sách này hết gây ngạc nhiên cho tôi vì vẻ đẹp nó truyền tải. Một câu chuyện thấm đẫm và thật động lòng người. Có những tựa sách khi đọc xong người ta muốn quên ngay... để đọc lại thêm nữa. Bá Tước Monte Cristo là một cuốn như vậy!
     
  4. Trúc Quỳnh Đặng

    Trúc Quỳnh Đặng Moderator Thành viên BQT

    Tui ước gì tui đủ trình độ để đọc cuốn sách này bản gốc... Hic hic... Bởi bản Việt full căng đét HD nhứt cũng đã có can thiệp rút gọn bớt so với nguyên tác!
     
  5. Dr. No

    Dr. No Không không thấy

    Căng đét HD và rút gọn. Gồ ghề và nhẵn thín. Bạch trắng và đen tuyền.

    Ngày xửa ngày xưa, có:

    Mưa lâm thâm thủng mái tôn,
    Gió hiu hiu đổ cột đình.
    Một bà cụ mới lên ba,
    Ngồi dưới gốc cây đa cổ thụ mới mọc mầm.
    Một chàng thiếu niên râu dài đến rốn,
    Cưỡi con ngựa bạch trắng đen tuyền.
    Đi trên con đường gồ ghề nhẵn thín.

    Bước sang tháng sáu giá chân,
    Tháng một nằm trần bức đổ mồ hôi.
    Con chuột kéo cầy lồi lồi,
    Con trâu bốc gạo vào ngồi trong cong.

    Bao giờ rau diếp làm đình,
    Gỗ lim làm ghém thì mình lấy ta.
    Bao giờ trạch đẻ ngọn đa,
    Sáo đẻ dưới nước thì ta lấy mình.

    ......

    cute_smiley18cute_smiley26green29:Rotmat2:
     
  6. Dr. No

    Dr. No Không không thấy

    Thật ra, sách tiếng Anh vẫn có bản rút gọn ở nhiều mức.

    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link

    Đọc Treasure Island, The Adventures of Tom Sawyer xem nào. :P
     
    Trúc Quỳnh Đặng thích bài này.
  7. Trúc Quỳnh Đặng

    Trúc Quỳnh Đặng Moderator Thành viên BQT

    @Dr. No "Chú chó vùng Flanders" cũng tương đối dễ anh No nè! :p coi anime được dựng từ truyện mà khóc ròng từ đầu đến cuối phim, tìm truyện để đọc coi xem sao, mà chỉ gặp bản tiếng Anh!
     
  8. Dr. No

    Dr. No Không không thấy

    Bản của PenguinReaders đúng ra là bản sơ lược. Như The Adventures of Tom Sawyer theo anh No được biết thì còn có bản full, bản rút gọn (đầy đủ tình tiết, nhưng viết lại cho dễ hiểu hơn) nữa. Bản full thì khá khó đọc - như lời của một native English speaker nói, hồi bạn ấy đọc lần thứ nhất hồi 12 tuổi còn không hiểu hết. Nó giống như học sinh cấp THCS ở Hà nội đọc một tác phẩm dùng từ, lối nói địa phương bình dân của Hà Tĩnh. Ngay cuốn Robinson Crusoe cũng vậy, bản gốc dùng tiếng Anh hồi đầu thế kỷ 18 nên cũng khó hiểu nên lại cần bản dễ hiểu hơn, rồi bản rút gọn.

    Lại có tác phẩm cắt đi cả mấy chương vì mấy chương đó quá khó hiểu như cuốn The advantures of Ijon Tichy. :D
     
  9. nducminh2906

    nducminh2906 Banned

    Ai thích cuốn này thì đọc thêm cuốn Hồi ký của Papilon. Rất hay
     
  10. vinaguy

    vinaguy Lớp 11

    Các bác thích thì em quăng lên bản đầy đủ 117 chương. Em tự làm. Soát lỗi kỹ càng. 2 version. Version 1 - tên việt hóa. Version 2 - tên trả về tiếng Pháp (tên người, địa danh, đường phố v.v...) .
    BÁ TƯỚC MÔNG TO ĐÍT TO
    BÁ TƯỚC MONTE CRISTO
    File (Ten) là file tên trả về tiếng Pháp nhé các bác. (Mất 2 đêm để "trả lại tên cho em". Dò từ bản tiếng Pháp - trong khi em không biết chút gì về ngôn ngữ này).
     

    Các file đính kèm:

  11. V/C

    V/C Mầm non

    Mất công vì chưa tìm hiểu kỹ.
    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
     
  12. tran ngoc anh

    tran ngoc anh Cử nhân

    Một cuốn nhiều topic, không được kiểm tra để gộp lại, nên mem ít kinh nghiệm dễ dính chưởng lắm.
     
  13. Trúc Quỳnh Đặng

    Trúc Quỳnh Đặng Moderator Thành viên BQT

    Hồi tui thấy và còm ở topic này lúc đó tui chưa là Mót, xong sau là Mót roài thì tui lại quên mất cuốn này luôn, haha; nghe audio đi, chú đó đọc okie lắm, nghe đã; nghe Tội ác và Trừng phạt cũng voice chú í, hông hoy tui hông nghĩ mần sao mà tui có thể lết hết nổi cuốn đó được :D Còn Bá Tước này thì okie lắm, muốn đọc lại lần nữa ghê mannn!!~~

    P/S: Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link :D :D Nhớ xưa cũ ghê ta nơi!~
     
  14. hoanghoamandinh

    hoanghoamandinh Lớp 3

    Cuốn này có lẽ là hay nhất của Dumas, tình tiết cũng khá hay và hấp dẫn, hay hơn nhiều so với Ba chàng ngự lâm. Nhưng để thực sự xuất sắc thì Dumas vẫn không thể sánh được với Victor Hugo. Nếu chỉ đọc 1 cuốn của Dumas thì cũng chỉ đọc cuốn này là đủ.
     
  15. tieungao

    tieungao Mầm non

    Trước năm 1975, Truyện đã được dịch và phát hành theo hình thức khổ nhỏ khoảng 1-2 tuần một quyển và hình như toàn bộ là 58 (?) quyển với tên gọi là "Kích Tôn Sơn Bá Tước", dịch giả là Vương Hoài An. Tên các nhân vật trong truyện được Việt hóa như: Đặng Tiết, Đặng La, Tu sĩ Pha Liên, Đại Úy Mậu Lân v.v...
     
    Hoang Dung 4u and utitgg like this.
  16. utitgg

    utitgg Lớp 5

    Đúng rồi bạn. Như má mình còn giữ bộ này. Sách yêu thích 1 thời.
     
  17. phihung.sp

    phihung.sp Lớp 4

    Bổ sung từ file epub của bác một số lỗi chính tả (đã cập nhật).
     

    Các file đính kèm:

  18. lammie1302

    lammie1302 Mầm non

    Vẫn đang chờ số hoá bản dịch của Mai Vũ Minh Khoa/Lê Thảo Chi ạ.
     

Chia sẻ trang này