Tên truyện: Bản Đàn Thôn Dã - Khúc Nhạc Đồng Quê Nguyên tác: La Symphonie Pastorale Tác giả: André Gide Dịch giả: Mai Kim Ngọc, Ðoàn Văn Khanh Thể loại: Văn học nước ngoài Nguồn: Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link , Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link Ebook gồm 2 bản dịch của cùng 1 cuốn "La Symphonie Pastorale": bản dịch của Mai Kim Ngọc lấy tên "Bản Đàn Thôn Dã", bản dịch của Ðoàn Văn Khanh lấy tên "Khúc Nhạc Đồng Quê" View attachment Ban Dan Thon Da - Khuc Nhac Dong Que.rar santseiya
Một bản dịch khác của Ðào Ðăng Vỹ về truyện này. Đây là bản PDF. Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
Mình gửi một bản dịch khác của Bùi Giáng. Đã đọc bản Đào Đăng Vỹ và nửa bản Bùi Giáng, thú thật là mình chả hài lòng với cả hai bản, nhất là Bùi Giáng, không biết lúc này ông ý đã điên chưa mà có vẻ như không phân biệt được đâu là dịch, đâu là sáng tác, cứ chêm vơ vất thơ Hán thơ Nôm thơ Kiều các kiểu vào. Mới nhìn tên sách mình cứ tưởng đây là một quyển truyện êm đềm dễ chịu, nếu nhận ra cái "Khúc Nhạc Đồng Quê" này là Beethoven 6 thì mình đã không lầm to như vậy. Với mình truyện của Gide thường hay một cách khó ưa: mình chẳng có thiện cảm với bất kỳ nhân vật nào, cũng không đồng điệu được với mớ giáo điều Kinh Thánh trong ấy, nhưng Gide mổ xẻ nội tâm và ý thức của nhân vật quá xuất sắc nên mình vẫn cứ ngấu nghiến cho hết cả quyển sách và nếu tình cờ thấy sách khác có tên tác giả thì vẫn nhào vào đọc. Hòa Âm Điền Dã - Bùi Giáng dịch (scan pdf): Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link