Hài hước Chỉ tại vợ tôi gợi tình - David Foenkinos

Thảo luận trong 'Tủ sách Văn học nước ngoài' bắt đầu bởi machine, 11/11/20.

  1. machine

    machine Lớp 4

    cover.jpg
    Chỉ tại vợ tôi gợi tình
    Tác giả: David Foenkinos
    Dịch giả: AY
    Phát hành: Nhã Nam
    Nhà xuất bản Hội Nhà Văn
    Năm xuất bản: 2014
    Số trang: 184
    Đọc lướt qua vài trang đầu thấy có nét hài hài, vui vui mà về sau thấy nội dung bình thường, có chút thất vọng. Không lẽ do bản dịch chưa chuyển tải được trọn vẹn ý đồ của tác giả?
    Xem phần giới thiệu sách cứ nghĩ nam chính sẽ phải xoay xở tiền bạc, vật lộn với cảnh chăm vợ nuôi con hoặc vớ phải cô vợ tai quái mà cuối cùng không phải thế. Hai vợ chồng chỉ việc sống và yêu thôi, cuộc sống không giống cuộc đời cho lắm.
    Tình huống hai nhân vật chính quen nhau tình cờ như đã đọc ở đâu đó rồi hoặc xem trong bộ phim nào đó rồi, không có gì mới mẻ.
    Cả truyện có vài nút thắt, không quá kịch tính, cách gỡ nút thắt không quá bất ngờ. Nếu không yêu cầu quá cao, cuốn sách này đọc giải trí nhẹ nhàng cũng được, không mệt não.
    Phần giới thiệu cuốn sách này chắc phải hay gấp 5-10 lần nội dung bản dịch. Đúng nghĩa quảng cáo sách luôn.

    Phần giới thiệu sách:
    Đàn ông sinh ra là dành cho đàn bà, sự thật ấy ai dám chối cãi. Thế mà Hector lại không như thế. Gã sinh ra là để... dành cho đồ vật. Bởi gã ấy, từ thuở cha sinh mẹ đẻ, phàm là đồ vật, cái gì gã cũng sưu tầm, từ tem thư, huy hiệu, giấy gói sô cô la đến giấy khai sinh, xiên hoa quả, hộp đựng xà phòng, ngạn ngữ Croatia, vỏ sò Ấn Độ Dương, những thanh âm lúc 5 giờ sáng...
    Người ta cũng nói thế này: “cố quá thành quá cố”. Gã suýt “quá cố” vì cái thú sưu tầm quái gở ấy. Và gã quyết chí: LẤY VỢ! Cái quyết định được kỳ vọng sẽ hướng cuộc đời gã về bến bờ bình yên của hạnh phúc lứa đôi ai ngờ lại đẩy gã vào những tình huống tai quái mới, tất cả đều cùng một nguyên nhân: “CHỈ TẠI VỢ TÔI GỢI TÌNH!"

    Nhận định
    Chỉ tại vợ tôi gợi tình! là một bộ sưu tầm những trang sách buồn cười, nơi cái điên và cái hài tranh chấp nhau từng dòng một. Thậm chí, có lúc còn tằng tịu với nhau!” - (La Libération)

    “Vẫn luôn hài hước, chưa bao giờ lạc điệu, David Foenkinos nổi bật lên trong làng văn chương theo một cách thật thú vị.”- (Livres Hebdo)

    “David Foenkinos đã có một bộ sưu tầm những từ đắt và những phản ứng kỳ cục.” - (Télérama)

    Nguồn pdf: @cuoicaisudoi
    Chúc các bạn đọc sách vui vẻ.
     

    Các file đính kèm:

    Chỉnh sửa cuối: 15/11/20

Chia sẻ trang này