Chào các bạn đây là Chú Đại Bi dành cho bạn nào cần nha ^^ Hoan hỷ chia sẻ, nguyện đem công đức Chú Đại Bi hồi hướng cho khắp pháp giới chúng sanh tất cả đều được mọi sự an lành, sở nguyện tùy tâm, sở cầu như ý. Thân
Trong file là bản Việt hóa từ tiếng Hán mà bạn. Mình đóng góp bản tiếng Sanskrit. Tùy ai quen với bản nào hơn thì sử dụng. ====== o नीलकण्ठ धारनी Nīlakaṇṭha Dhāranī o नमो रत्नत्रयाय नमह् अर्य अवलोकितेश्वराय namo ratnatrayāya namah arya avalokiteśvarāya o बोधिसत्त्वाय महासत्वाय महाकारुनिकाय bodhisattvāya mahāsatvāya mahākārunikāya o ॐ सर्वरभय सुधनदस्ये नमस्क्र्त्वा इमम् oṃ sarvarabhaya sudhanadasye namaskrtvā imam o आर्यावलोकितेश्वर रंधव नमो नरकिन्दि। āryāvalokiteśvara raṃdhava namo narakindi. o ह्रिह् महावधसम सर्व अथदु शुभुं अजेयं। hrih mahāvadhasama sarva athadu śubhuṃ ajeyaṃ. o सर्व सत्य नम वस्त्य नमो वाक मार्ग दातुह्। sarva sattva nama, vastya namo vāka, mārga dātuh. o तद्यथा ॐ अवलोकि लोचते करते ए ह्रिह् tadyathā oṃ avaloki locate karate, e hrih o महाबोधिसत्त्व। सर्व सर्व मल मल महिम हृदयम् mahābodhisattva. sarva sarva, mala mala, mahima hṛdayam, o कुरु कुरु कर्मुं धुरु धुरु विजयते महाविजयते kuru kuru karmuṃ, dhuru dhuru vijayate mahāvijayate, o धर धर धिरीनिश्वराय चल चल मम विमल मुक्तेले dhara dhara dhirīniśvarāya, cala cala, mama vamāra muktele, o एहि एहि शिन शिन आरषं प्रचलि विष विषं प्राशय | ehi ehi, śina śina, āraṣaṃ pracali viṣa viṣaṃ prāśaya. o हुरु हुरु मर हुलु हुलु ह्रिह् huru huru mara hulu hulu hrih o सर सर सिरि सिरि सुरु सुरु बोधिय बोधिय sara sara siri siri suru suru bodhiya bodhiya o बोधय बोधय । मैत्रिय नारकिन्दि bodhaya bodhaya. maitriya nārakindi o धर्षिनिन भयमान स्वाहा सिद्धाय स्वाहा dharṣinina bhayamāna svāhā siddhāya svāhā o महासिद्धाय् स्वाहा सिद्धयोगेश्वराय स्वाहा mahāsiddhāya svāhā siddhayogeśvarāya svāhā o नरकिन्दि स्वाहा मारणर स्वाहा narakindi svāhā māraṇara svāhā o शिर संह मुखाय स्वाहा सर्व महा असिद्धाय स्वाहा śira saṃha mukhāya svāhā sarva mahā asiddhāya svāhā o चक्र असिद्धाय स्वाहा पद्म हस्त्राय स्वाहा cakra asiddhāya svāhā padma kastāya svāhā o नारकिन्दि वगलय स्वाहा मवरि शन्खराय स्वाहा nārakindi vagaraya svāhā mavari śankharāya svāhā o नमः रत्नत्रयाय नमो आर्यवलोकितेश्वराय स्वाहा namah ratnatrayāya namo āryavalokiteśvarāya svāhā o ॐ सिधयन्तु मन्त्र पदाय स्वाहा oṃ sidhayantu mantra padāya svāhā
Xin phép admin cho dẫn đường link từ website khác. Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link Chú Đại bi bằng lời và nhạc
@all: Các thành viên lưu ý khi tham gia bình luận trong các topic: 1. BQT sẽ xóa tất cả các bình luận không liên quan đến chủ đề dẫn tới tranh cãi xúc phạm lẫn nhau mà không cần báo trước. 2. Các thành viên vi phạm nội quy diễn đàn sẽ được xử phạt theo đúng quy định nên mong các bạn thành viên cũ và mới đọc kỹ nội quy. Chúc các bạn tham gia diễn đàn vui vẻ, tìm được nhiều sách hay. Trân trọng!
Mình không nghĩ chú là truyền bá mê tín dị đoan, vì nói vậy trong chùa đọc chú là truyền bá mê tín dị đoan hết sao? mong bạn suy nghĩ cẩn thận trước khi nêu ý kiến.
Phật đã nói sau khi Phật qua đời là thời mạt pháp. Quá đúng, người ta giờ không đi theo pháp của Phật mà toàn tìm được tắt, tụng này cúng kia để nhanh đạt được ước vọng. Chùa Ba Vàng là một ví dụ đó bạn
Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link Trong Kinh Pháp Diệt Tận Phật đã nói qua đến thời kỳ này rồi (tuy bây giờ chưa đến lúc như trong Kinh nói, nhưng cũng đã diễn ra dần dần rồi)
Mình nghĩ pháp phật là tu dưỡng đạo đức bản thân, loại bỏ ưu tư theo bát chánh đạo để tìm niềm vui kiếp này, chứ không phải tụng niệm trì chú để cầu vãng sinh hay đánh đổi vật chất này nọ lấy vãng sinh
- Đúng rồi đó, lời Phật là con đường để tu tập, tụng niệm để ghi sâu lời Phật vào a-lại-da thức. - Nếu tụng nhiều mà không thực hành thì cũng không tiến bộ được bao nhiêu. - Chỉ thực hành mà không đọc tụng kinh điển lại dễ đi vào tà giáo.