Kinh dị Con Gái Quỷ Medusa - Jason Dark

Thảo luận trong 'Tủ sách Văn học nước ngoài' bắt đầu bởi Bọ Cạp, 26/5/17.

  1. Bọ Cạp

    Bọ Cạp Lớp 11

    19741812.jpg
    19741813.jpg
    GIỚI THIỆU
    Jason Dark khởi đầu sự nghiệp viết văn của mình vào năm 1966 với một tiểu thuyết giả tưởng. Sau đó, ông tiếp tục viết một vài tiểu thuyết hình sự và Western, cho tới khi sáng tác ra nhân vật John Singlair, một chàng thám tử tại London, nhân viên của Scotland Yard.
    Đối tượng theo dõi, diệt trừ của John không phải là những tội phạm bình thường. Cùng các bạn bè, cây thánh giá thần và khẩu Beretta bắn đạn bạc, John Singlair là một chuyên gia đuổi ma diệt quỷ. Thành công của những chuyến phiêu lưu mà John thực hiện đã đẩy sáng kiến thành một loạt truyện với số lượng độc giả không ngừng tăng. Jason Dark sử dụng tất cả mọi “ngõ ngách” của thế giới bí hiểm, từ những huyền thoại cổ đại bao trùm châu lục như quỷ Medusa, ma cà rồng, cương thi... những câu chuyện của đạo Thiên Chúa, đạo Phật, đạo Hồi, các nhóm đạo Á, Mỹ, Âu, những truyền thuyết của từng địa phương cụ thể, trộn lẫn với những lý thuyết khoa học viễn tưởng hết sức hiện đại như trường thời gian, các trường vật chất, dòng điện sinh học cực mạnh... Chất huyền thoại được tác giả dùng để “xử lý” những vấn đề thời sự nóng bỏng theo một nhân sinh quan dương bản: bảo vệ môi trường, giữ gìn nền tảng gia đình, giữ gìn lòng tin vào cái thiện...
    Trong mỗi một tiểu thuyết, tác giả cho người anh hùng của mình ra trận tại một địa điểm cụ thể tại các nước châu Âu và kể cả các địa điểm tại châu Phi, châu Mỹ. Những yếu tố đặc thù trong những huyền thoại của địa phương được sử dụng làm nền tảng cho một cuộc đụng đầu quyết liệt giữa cái tốt và cái xấu. Mạch chuyện nhanh gọn là sức thu hút chính. Những nét miêu tả tuy thoáng qua song sắc sảo về phong cảnh, tập tục của địa phương cũng tạo nên một khía cạnh hấp dẫn khác.
    Một điểm cần nhấn mạnh trong loạt truyện John Singlair là giới hạn tuân thủ Luật Bảo Vệ Thanh Thiếu Niên của nước Đức được tác giả Jason Dark luôn luôn giữ vững: rất hấp dẫn, song không quá đẫm máu, không quá căng thẳng, không quá nhiều xác chết. Cái tốt, cái dương bản luôn vượt lên, luôn chiến thắng bản thân mình, đạt tới những đỉnh cao mới.
    ------★-----
    Nguồn & Text: @cailubietdi
    Bìa: @Ngọc Sơn
    Sửa siếc: @V/C, @inno14
    Tạo ebook: @Bọ Cạp
     

    Các file đính kèm:

    Chỉnh sửa cuối: 31/5/17
    Ariesnc, lynx, JSAkane and 43 others like this.
  2. Que83

    Que83 Lớp 5

    @Bo. Cạp: Nguyên tác tiếng Đức: Geisterjäger John Sinclair #1778 - Das Wappen der Medusa] (Jason Dark [Helmut Rellergerd]). Tác giả tên thật là Helmut Rellergerd. Bạn sửa lại tên tác giả nhé: Jason Dark chứ không phải là Jarson Dark. Thanks!

    Mà hình như dịch giả Khanh Khanh này dịch rất nhiều truyện của Jason Dark mà toàn ghi tên tác giả thành Jarson Dark! Không biết là vô tình hay hữu ý ;).
     
    Bọ Cạp thích bài này.
  3. Bọ Cạp

    Bọ Cạp Lớp 11

    Cám ơn bạn.
     
  4. V/C

    V/C Mầm non

    Cái này chưa chắc đã sai, vì có thể dịch giả dịch không phải từ nguyên tác tiếng Đức mà là tiếng nước khác, cho nên gọi tên sẽ khác.
    Phải biết chắc chắn bản dịch được dịch từ tiếng nước nào mới thay được, chứ sửa theo tên gốc là sai ý dịch giả, trừ phi đó là phiên âm.
     
  5. cailubietdi

    cailubietdi Lớp 11

    Tui còn mấy quyển của Jarson Dark. Để hôm nào đưa lên luôn.
     
  6. V/C

    V/C Mầm non

    Cho đôi cuốn trinh thám siêu nét đi bác, sách 2015 - 2016 cũng ok, làm text đọc cho thích.
     
    Bọ Cạp thích bài này.
  7. cailubietdi

    cailubietdi Lớp 11

    Sách mới à. Sách mới xuất bản ở đây đâu có cho đăng. Còn sách Jarson Dark thì xưa rồi. Còn đâu 2 quyển "Dàn máy tính quỷ ám" với "Đội quân ánh sáng".
     
    Bọ Cạp thích bài này.
  8. NQK

    NQK Lớp 10

    Chả có bản dịch nào thay tên tác giả đâu, trừ phi để khỏi trả tiền bản quyền. :D
     
    Que83 and Bọ Cạp like this.
  9. cailubietdi

    cailubietdi Lớp 11

    Bản của Nhà xuất bản Thanh Niên ghi là Jason Dark.
     
    Bọ Cạp thích bài này.
  10. V/C

    V/C Mầm non

    Cũng tùy thôi bác!
    Ebook đi bưng thì khác, ebook bỏ công ra làm nó phải được ưu tiên chứ, như bộ SH chẳng hạn.
     
    Bọ Cạp thích bài này.
  11. V/C

    V/C Mầm non

    Nghi lắm.
     
    Bọ Cạp thích bài này.
  12. Bọ Cạp

    Bọ Cạp Lớp 11

    Chi bộ họp xong chưa có quyết định đổi tên không?
     
  13. V/C

    V/C Mầm non

    Sửa thì dễ, Lời giới thiệu cũng thế.
    Để alo cho dịch giả hỏi xem Jarson có phải là từ Lào của Jason không.
     
    Que83, Bọ Cạp and tuanh.nguyen like this.
  14. NQK

    NQK Lớp 10

    ບໍ່ມັນບໍ່ແມ່ນ
     
  15. V/C

    V/C Mầm non

    Không liên lạc được với dịch giả, nên tiền trảm hậu tấu.
    Đã sửa lại.
     
  16. taebin8x

    taebin8x Mầm non

    cho mình xin bản prc với.
     
    Last edited by a moderator: 9/10/17
  17. BNLNL

    BNLNL Mầm non

     

Chia sẻ trang này