Đời nhẹ khôn kham - Milan Kundera

Thảo luận trong 'Tủ sách Văn học nước ngoài' bắt đầu bởi conguyen, 5/10/13.

Moderators: thanhbt
  1. conguyen

    conguyen Sinh viên năm I

    [​IMG]

    Tên sách: Đời nhẹ khôn kham
    Tác giả: Milan Kundera
    Dịch giả: Trịnh Y Thư

    Nhà xuất bản: Văn học
    Năm xuất bản: 2002
    Số trang: 334
    Đánh máy: hiepsiga, heocon_18
    Soát lỗi chính tả và làm ebook: hiepsiga
    Ngày hoàn thành: 12/04/2011
    Nguồn: Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
    ----TVE----

    Xuất sắc – đó là từ đầu tiên nảy ra trong óc tôi khi đọc xong trang cuối Đời nhẹ khôn kham. Cùng với Điệu Valse giã từ, Đời nhẹ khôn kham (bản dịch tiếng anh là The Unbearable Lightness of Being) đã thực sự đặt dấu mốc trong hành trình khẳng định tên tuổi của một trong những cây viết đương đại tài năng nhất.

    Dễ nhận thấy từ những trang đầu tiên trong Đời nhẹ khôn kham chính là sự đậm đặc của tri thức. Và là tri thức tổng hợp, tri thức phổ quát, tri thức kinh điển gắn liền với các hiểu biết về ngôn ngữ, về triết học, tôn giáo, khoa học và nghệ thuật. Đó là điểm làm nên phong cách đặc trưng không thể lẫn vào đâu được của văn chương châu Âu. Nếu văn học Mỹ mang hơi hướm hiện đại với tiết tấu nhanh, diễn biến hồi hộp, ly kỳ, cách tiếp cận (cả chủ đề và lối viết) mới mẻ, văn học châu Á mạnh về việc ký gửi những bài học nhân sinh và khắc họa số phận con người trong những chủ đề bình thường, thì điểm nhấn của văn chương châu Âu chính là tính hàn lâm . Đời nhẹ khôn kham là minh chứng rõ ràng cho nhận định đó. Khởi đầu tác phẩm, Kundera đã vận dụng ngay đến ý niệm "trở về vĩnh cửu" của Nietzsche làm phần nhập đề cho câu chuyện viết về cái "khôn kham" của kiếp khinh phù nhẹ bẫng. Nặng và nhẹ là hai khái niệm không có sự phân định rạch ròi. Thế nào là nặng, thế nào là nhẹ? Nặng như thế nào và nhẹ thì ra sao. Một sự kiện trọng đại, một quyết định mang tính bước ngoặt trong cuộc đời mình là nặng hay nhẹ? Cái chết nặng như chì hay nhẹ tựa hồng mao? Cùng với tri thức sâu sắc và rộng rãi về ngôn ngữ học, về âm nhạc (cái "Es muss sein!" trong tác phẩm của Beethoven), Kundera dẫn dắt người đọc dõi theo từng bước trong diễn tiến cuộc đời các nhân vật, hoàn thành một bản tổng hòa với nhiều khía cạnh được phân tích sắc bén và tinh tế về mối tương quan giữa nặng và nhẹ trong kiếp nhân sinh.

    Rất khó để tóm tắt câu chuyện một cách trọn vẹn mà không sợ làm mất đi ít nhiều ý nghĩa biểu đạt trong nó, và sự tóm tắt thực sự không có ý nghĩa gì nhiều. Cái Milan Kundera muốn ký thác không phải là cốt truyện. Thậm chí cả nhân vật trong tác phẩm của ông cũng khá nhạt nhòa. Nhưng tư tưởng và những liên hệ sâu xa thì có thể dễ dàng nhận ra trong các trang viết ấy.
    Cách xây dựng nhân vật của ông khá đặc biệt. Ông không coi nhân vật là trung tâm của truyện. Hiểu theo nghĩa bước đầu tiên ông không xác định có bao nhiêu nhân vật và các nhân vật ấy sẽ mang đặc điểm gì. Tôi biết một số nhà văn có thói quen xây dựng nhân vật trước tiên, rồi mới đến những diễn biến của tình tiết. Kundera khác. Nhân vật của ông đơn giản chỉ là một cái "nhãn" để dễ gọi tên. Nhưng nét tính cách đặc thù của nhân vật thì được hình thành đậm nét, thậm chí nặng mùi "tiểu thuyết hóa". Có thể nhân vật trong truyện của ông có những hành động và suy nghĩ không được thông thường cho lắm, nhưng bản thân sự tồn tại của họ cùng với số phận của họ đã được tính toán khá kỹ lưỡng. Bạn có thể hiểu mỗi nhân vật là một dẫn chứng, và cuộc hành trình cũng như kết cục của họ được xây dựng cho "khít" với ý tưởng mà nhà văn muốn trình bày.


    Câu chuyện diễn tiến theo hai hướng. Bạn hình dung thế này, có 4 nhân vật chính (thực ra chỉ là tương đối). Nhưng ban đầu chỉ có ba người: Tomas, Tereza và Sabina. Họ sống ở Praha trong thời kỳ trước sự kiện 1968 (khi mà Liên Xô điều động chiến xa vượt biên giới Tiệp Khắc và đàn áp phong trào dân chủ trong nước). Biến cố lớn lao và ô nhục của dân tộc, cùng với sự áp bức và kìm nén của ngoại bang giống như cơn gió mạnh thổi bay nhiều cảnh đời khỏi mảnh đất chôn nhau cắt rốn của mình. Sabina ra đi. Cô đến Geneva, và tại đó cô quen nhân vật thứ tư, Franz. Tomas cùng vợ là Tereza cũng di dân sang Zurich, nhưng rồi họ lại trở về căn nhà của mình ở Praha. Từ đó họ ở trong nước, về sau chuyển tới vùng nông thôn và qua đời tại đó. Còn Sabina tiếp tục cuộc hành trình tha hương của mình cho đến cuối đời.

    Nhưng thực sự chủ đề của Đời nhẹ khôn kham là gì?

    Nặng mùi sex. Đúng. Bạn có thể thấy các tình huống liên quan đến sex xuất hiện khá dày và miêu tả tương đối chi tiết. Không khó hình dung khi biết rằng Tomas có thói quen "trăng hoa" với nhiều cô gái khác ngay cả khi đã có vợ, còn Sabina và Franz là tình nhân. Về sau Franz còn cặp bồ với một cô gái khác.

    Câu chuyện về số phận của những kiếp người Tiệp khắc trong chế độ kìm kẹp của Liên xô? Không sai. Rõ ràng chính chế độ và sự đè nén của Cộng sản là nguyên nhân chi phối cảnh đời của họ và ít nhiều tác động đến những bi kịch của đời họ.

    Có điều mạch xuyên suốt của câu chuyện chính là vẽ nên một cuộc hành trình. Điểm đầu là từ khi các nhân vật được nhắc tới. Và điểm cuối là cái chết của họ. 4 nhân vật đều chết, theo những cách đặc biệt. Nhiều điểm bắt đầu, nhưng cùng đi đến một kết cục.

    Ý nghĩa cuộc hành trình nằm trong cái cách các nhân vật đối đầu với hoàn cảnh của mình. Mỗi người một cách thức khác nhau: chạy trốn, đương đầu, gục ngã, nhưng vẫn không thoát khỏi những quy luật phũ phàng của dòng chảy cuộc đời, ở đó con người "không thể đổi chiều gió" mà chỉ còn cách "chỉnh hướng buồm". Đó là thái độ của từng cá nhân đơn độc trong việc tự đánh giá xem một vấn đề là nặng hay là nhẹ. Hoàn toàn chủ quan và mơ hồ, nhưng nó là một trong những việc chúng ta luôn luôn phải làm (có thể nhiều khi rất khó khăn) chừng nào chúng ta còn sống.

    Trân trọng giới thiệu với mọi người cuốn tiểu thuyết đương đại xuất sắc của Milan Kundera.

    Lời cuối cùng, xin cảm ơn anh heocon_18 vì những đóng góp của anh trong khuôn khổ Dự án. Chúc anh luôn vui vẻ và thành công trong cuộc sống!

    PS: luồng này đã được mod satseiya gộp lại từ luồng của bạn Kevin.Ha và luồng của mình (chế bản .prc với sự giúp đỡ của anh heocon_18 lấy từ bản in .pdf của bạn Kenvin.Ha). Hôm nay mình mới vào coi lại và nhận thấy điều này. Xin một lần nữa cảm ơn Kevin.Ha về chế bản .pdf, chúc bạn mạnh khỏe, may mắn và thành đạt trong cuộc sống. Thân ái!

    (Bản .zip là định dạng pdf; bản .rar là định dạng prc)

    Ebook làm lại: Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link|| Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link|| Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link

    Nguồn e-thuvien.com
     

    Các file đính kèm:

    Last edited by a moderator: 29/3/16
Moderators: thanhbt

Chia sẻ trang này