Hoàng Đế Cuối Cùng - Nguyễn Vạn Lý

Thảo luận trong 'Tủ sách Văn học nước ngoài' bắt đầu bởi lilypham, 7/10/13.

Moderators: thanhbt
  1. lilypham

    lilypham Lớp 11

    Hoàng Đế Cuối Cùng

    Tác giả: Nguyễn Vạn Lý
    "Các hoàng đế Trung Hoa thường sống trong Cấm Thành tại Bắc Kinh, và rất ít khi đi ra ngoài. Đây là một nơi được canh gác vô cùng nghiêm ngặt và là một cấm địa đối với đại đa số người Trung Hoa. Chính tại Cấm Thành, trong Đại Nội và Điện Thái Hoà, các hoàng đế Trung Hoa có quyền lực tuyệt đối đã cai trị trên một phần tư nhân loại. Vua Càn Long nhà Đại Thanh đã có lần nói Cấm Thành là một cái trục, một trung tâm mà toàn thể thế giới phải quay chung quanh.

    Nhưng không phải hoàng đế nào cũng hùng mạnh, ngồi trong Cấm Thành ra mệnh lệnh và hàng trăm triệu người của đế quốc Trung Hoa phải tuân theo. Đã có những hoàng đế bất lực, quyền lực bị giới hạn bên trong khu Cấm Thành. Đó là trường hợp của vua Phổ Nghi, vị Hoàng Đế cuối cùng của nhà Mãn Thanh, và cũng là ông vua cuối cùng của Trung Hoa. Phổ Nghi lên ngôi chưa được bao lâu thì xảy ra cuộc cách mạng Tân Hợi của Tôn Văn. Nhà vua phải thoái vị và sống như bị giam lỏng bên trong Cấm Thành. Khi cuộc Trung Nhật chiến tranh xảy ra, Phổ Nghi được người Nhật đưa lên làm Hoàng Đế bù nhìn tại Mãn Châu. Như vậy Phổ Nghi được làm Hoàng Đế hai lần. Khi Nhật bại trận, Phổ Nghi bị quân Nga bắt, rồi giao cho tướng Mỹ McArthur. Cuối cùng Phổ Nghi trở thành một tù nhân trong tay Mao Trạnh Đông. Phổ Nghi phải làm công việc của một người làm vườn, chăm sóc cây cảnh ngay trong Cấm Thành.

    Cuộc đời Phổ Nghi thực là gian nan từ lúc ba tuổi, khi được Thái Hậu Từ Hi đặt lên ngai vàng. Hai lần làm Hoàng Đế, hai lần trở thành tù nhân của Cấm Thành. Cuộc đời của Phổ Nghi là sản phẩm của Từ Hi, một người đàn bà khác thường, một người đàn bà xinh đẹp nhưng quỷ quyệt tàn ác, thông minh cương quyết, nhưng ít học và mê tín, và đặc biệt có tham vọng vô biên, muốn cai trị Trung Hoa mãi mãi. Từ Hi đã thực sự nắm vận mệnh mấy trăm triệu người Trung Hoa trong suốt 45 năm."
    -------
    Người đăng: hai (TVE)
     

    Các file đính kèm:

  2. nghiem4381

    nghiem4381 Mầm non

    Làm ơn cho hỏi chuyện ngoài lề: Nguyển Vạn Lý là tác giả hay dịch giả ?
     
  3. meotoro

    meotoro Mầm non

    haha tớ cũng thắc mắc y thế :confused:
     
  4. heogaumeo

    heogaumeo Mầm non

    ngay trong mở đầu sách đã chú thích là tác giả rồi mà bạn:D
     
  5. summer_akarda

    summer_akarda Lớp 2

    Bác Lý này viết sách cứ gượng gượng thế nào.

    Ví dụ, trong cuốn này dùng từ Cung Điện mùa hè, là dịch từ Summer Palace của tụi Tây, nhưng đã là tiếng Việt thì nên gọi là Di hòa viên chứ
     
    vutananh thích bài này.
Moderators: thanhbt

Chia sẻ trang này