Tớ cũng nghĩ vậy, nên mới post lên để hỏi ý kiến mọi người đó mà. Thống nhất, không thôi sau này bạn làm ebook bạn "chửi" cho đấy.
Nên chuyển chữ Đẩu sang cột thứ 3, và viết hoa nó, ĐẨU. Phần chữ hán cỡ cột thứ 2 nên chỉ để mình chữ Hán thôi, với lại cỡ chữ nên to hơn một chút. Cỡ chữ text bình thường là 12, 13, 14. THì chữ Hán to hơn, khoảng 20. P/s: topic mới để thảo luận riêng, các bác lập chưa???
Theo bố cục thì nó phải ở cột thứ 2, dòng dưới và trước quốc ngữ. Như bản gốc thì là vậy. Bác so lại với bản gốc xem?
Bản gốc không có chữ ĐẨU. Chữ Đẩu là do người dùng sách, đọc sách viết thêm vào. MÌnh thấy chữ ĐẨU này là viết tay, không phải chữ in. Không hiểu sao đến cuối, tác giả lại không đưa ra âm Hán-Việt nữa, mà chỉ đưa ra chữ Hán đồng nghĩa với nó. Đây là phần đầu, có âm Hán-Việt kém theo. Tôi nghĩ để ở cột 3 sẽ hợp lý, vì cột thứ 3 là âm Hán-Việt, dưới là âm thuần Việt<a,b ,c ...>. Còn cột 2 nên để mình chữ Hán <biểu tượng>. Còn đây là phần cuối sách. Không có âm Hán-Việt, mà được viết tay thêm vào. Không biết dụng ý tác giả thế nào mà phần cuối lại không có âm Hán-Việt nữa. Nếu ta có thêm thì nên thêm vào cột 3. Và tại sao lại có dâu '___' ngay đầu dòng cột 3??? Chấc là do chữ ĐẨU in thiếu chăng??? Các bác xem thế nào???
Em nghĩ là âm đọc bị khuyết, chữ viết tay là bổ sung của người học? Chúng ta nên mở topic riêng để thảo luận ạ, topic này đang hỏi về việc học Hán tự. ^^
Thêm cuốn này có hướng dẫn từng nét. Download: Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link VD chữ Long
Bạn vào đây, để xem thêm nhé: Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link Hình như còn các gói : 1, 4 , 5 và 6 là chưa đánh máy thôi!
Có bạn nào có tài liệu học chữ Hán cơ bản của dịch giả Trần Quang Đức không? Có thể cho mình xin được không? Mail [email protected] thank các bạn
Bạn vô đây xem nhé: Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link Dự án từ năm 2017 mà giờ sắp hết 2019 rồi còn hỏi xong chưa nữa?
Tiếng Trung ông học bây giờ là tiếng Hoa bị mất gốc nhá, nên đọc cổ văn thì không hiểu được. Ông phải học Mandarin,tiếng Hồ Quảng là tiếng Hoa xịn gần nhất tương đương Taiwanese, Hongkongese.