Hỏi xíu thôi!

Thảo luận trong 'Bàn Trà' bắt đầu bởi Thạch Thảo, 23/4/15.

Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.
Moderators: canaximuoi
  1. Thạch Thảo

    Thạch Thảo Lớp 2

    Bạn bè ơi, đã từ lâu chúng ta được nghe, đọc và đã sử dụng những từ sau:
    Vô, Phi, Bất. Bạn hiểu chúng và sử dụng như thế nào. Có ghé ngang đây thì cho ý kiến nhé,...Xin cảm ơn!
     
    thichankem, tducchau and hanhdb like this.
  2. teacher.anh

    teacher.anh Rùa lười

    Vô, phi, bất, cả ba từ này đều có nhiều tầng nghĩa riêng và có chung một tầng nghĩa, vấn đề là bạn @Thạch Thảo muốn hỏi cách sử dụng chúng theo tầng nghĩa nào, chung hay riêng?
     
    tducchau and Thạch Thảo like this.
  3. teacher.anh

    teacher.anh Rùa lười

    Ái quốc vô biên
    Phi thương bất phú
    Nói lòng dòng chứ chưa vô đề
     
    tducchau and Thạch Thảo like this.
  4. khiconmtv

    khiconmtv Sinh viên năm IV

    Vô thường là đi với danh từ
    Bất thường đi với động từ
    Còn chữ PHI thật ra nó chính là chữ Bất (丕) luôn đấy
     
    Chỉnh sửa cuối: 23/4/15
    thichankem, tducchau and superlazy like this.
  5. andanhtoi

    andanhtoi Lớp 10

    Dò từ điển Hán Việt đi Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link. Cần thiết thì học tiếng Trung Quốc luôn chứ cả cuộc đời đọc sách mà chỉ biết mỗi tiếng Việt thì... Mà không học tiếng Trung thì không thể giỏi tiếng Việt được!
     
  6. teacher.anh

    teacher.anh Rùa lười

    Không hẳn nha bạn @khiconmtv , trong mấy bàn nhậu hay có câu "vô cái trót, vô cái rụp, vô nè!" hay trong câu "vô bùa trừ tà", từ vô mang nghĩa động từ. Trong câu "cuộc nói chuyện ấy đã được vô băng" nó mang nghĩa danh từ.
     
    tducchau thích bài này.
  7. Thạch Thảo

    Thạch Thảo Lớp 2

    Cảm ơn các bạn nhé, theo mình hiểu thì là thế này:
    Bất là từ không có gì chưa đi tới chỗ có đầy đủ
    Phi là đối nghịch lại cái có đã trọn vẹn
    Vô là chẳng có cũng chẳng không, ......
     
    tducchau and superlazy like this.
  8. khiconmtv

    khiconmtv Sinh viên năm IV

    Vô đó cũng là Vào, từ thuần Việt rồi.
     
    tducchau thích bài này.
  9. khiconmtv

    khiconmtv Sinh viên năm IV

    Phi và Bất thực ra Hán tự nó chỉ là từ 不, do cách phiên âm thôi.
     
    tducchau and Thạch Thảo like this.
  10. Thạch Thảo

    Thạch Thảo Lớp 2

    Mình rất mong được nghe đây, cô giáo giảng nhé!
     
    tducchau thích bài này.
  11. Thạch Thảo

    Thạch Thảo Lớp 2

    Nắm chưa vững các từ, mà mình cứ xài miết, nói ra thiệt thẹn với bạn bè!
     
    tducchau thích bài này.
  12. andanhtoi

    andanhtoi Lớp 10

    exynos, tducchau and Thạch Thảo like this.
  13. khiconmtv

    khiconmtv Sinh viên năm IV

    Từ 不 nếu đọc bính âm thì là PHI, thành ra dịch sang Hán Việt thì để Phi cũng được, còn thông dụng thì là Bất.
    Dùng Phi để cho nó đỡ gượng nếu trong câu dùng cùng 2 từ này, như "Phi thương bất phú" ấy. Nếu giữ chung là Bất thì hơi kỳ, "Bất thương bất phú".
    Cái này hỏi thêm mấy ông biết rành Hán Ngữ.
     
    tducchau and Thạch Thảo like this.
  14. Thạch Thảo

    Thạch Thảo Lớp 2

    tducchau thích bài này.
  15. khiconmtv

    khiconmtv Sinh viên năm IV

    Chữ Vô thì là chữ 無 mới có nghĩa là Không nhé.
     
    tducchau, hanhdb and Thạch Thảo like this.
  16. thanhhaitq

    thanhhaitq Mầm non

    Thế còn từ phi thường với bất thường ?
     
    tducchau thích bài này.
  17. teacher.anh

    teacher.anh Rùa lười

    Không dám múa rìu qua mắt thợ, diễn đàn có vô số cao thủ hơn nhiều. Mình chỉ đưa ra ở đây vài ý theo những gì được học thôi:
    1. Vô: nghĩa là vào, có; từ thuần Việt như bạn @khiconmtv nói. Ví dụ: ăn uống hà tiện để tốn tiền thuốc, cũng vô đó.
    2. Vô: nghĩa là không, chưa, chẳng có, chẳng hề; ví dụ: trai không vợ như liệt mã vô cương
    3. Phi: nướng hay rang cho tan ra - động từ. Ví dụ phi phèn
    4. Phi: một sinh vật sống ở biển - danh từ
    5. Phi: trái ngược, không có, không phải, ví dụ: có câu kiến nghĩa bất vi. Làm người dường ấy cũng phi anh hùng
    6. Phi: bay, ví dụ: ngựa phi nước đại
    7. Phi: mở ra, lật ra, chia ra, ví dụ: phi hoang: khai khẩn đất hoang, phi tâm: phơi rõ lòng dạ
    8. Phi: vợ bé vua
    9. Phi: lưu manh, trộm cướp, ví dụ: thằng phi lu.
    10. Bất: bứt, đóng tạt cho cong rồi bổ xuống. Ví dụ: bất đinh kẻo nó cào da
    11. Bất: không, chẳng có, không thể, không nên... ví dụ: lợi bất cập hại; bất khả đoạn tiêu
    12. Bất: bỏ ra, loại ra không được tính, ví dụ: giao hễ góp thiếu một ngày thì những ngày góp trước đều bị bất hết
     
  18. khiconmtv

    khiconmtv Sinh viên năm IV

    Phi 非 này nghĩa là trái lại, khác. Phi thường có nghĩa là trái với bình thường.
     
  19. Ban Tang Du Tử

    Ban Tang Du Tử Moderator Thành viên BQT

    Cái kiểu này là chạy trời cho khỏi nắng đây.
     
    tducchau thích bài này.
  20. Ban Tang Du Tử

    Ban Tang Du Tử Moderator Thành viên BQT

    Phi: trái
    Vô: Rỗng
    Bất: không
     
Moderators: canaximuoi
Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.

Chia sẻ trang này