Đang dịch R Husband Material - Brenda Jackson

Thảo luận trong 'Góc dịch các tác phẩm tiếng Anh' bắt đầu bởi Nana Lang, 17/2/14.

  1. Nana Lang

    Nana Lang Mầm non

    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link


    Husband MaterialBrenda Jackson
    Người dịch: Nana Lang​

    Cẩn thận với người chồng bị bỏ rơi: Matthew Birmingham chưa bao giờ chơi công bằng… đặc biệt khi nó liên quan tới vợ cũ của anh. Khi cô chuyển về nông thôn, anh quay lại địa sản của họ - quay về phòng ngủ của họ - quyết định lấy lại tình yêu đã mất của cô… bằng bất cứ giá nào có thể


    Về tác giả:
    Brenda Jackson là một người vô cùng lãng mạn. Cô đã kết hôn với tình yêu thời thanh mai trúc mã và vẫn hãnh diện đeo chiếc nhẫn “vững bền” anh tặng cô khi cô 15 tuổi. Vì cô luôn tin vào sức mạnh của tình yêu nên những câu chuyện của Brenda luôn có kết thúc có hậu. Trong chuyện tình yêu ngoài đời thực của mình, Brenda và chồng đã sống với nhau 38 năm tại Jacksonville, Floria và có 2 cậu con trai.

    Nữ nhà văn của hơn 75 tựa sách lãng mạn bán chạy của New York Times và USA Today, Brenda gần đây đã nghỉ hưu và hiện dành thời gian giữa gia đình, viết sách và du lịch cùng chồng Gerald.

    Tác phẩm đầu tay nên còn nhiều sai sót. Rất mong được sự ủng hộ và góp ý của cả nhà trong quá trình chuyển ngữ :eek:
     
    Chỉnh sửa cuối: 17/2/14
    quyche, NHTB, ichono87 and 6 others like this.
  2. Nana Lang

    Nana Lang Mầm non

    Brenda Jackson

    Gửi tới tình yêu của cuộc đời em, Gerald Jackson, Sr.
    Mừng kỷ niệm 38 năm ngày cưới đôi ta!


    Chương 1

    Carmen Akins quay về phía cái rạp trắng lớn, mỉm cười khi nhận ra những người hàng xóm quen, nhận biết được rằng hầu hết bọn họ đều đã nghe về cuộc hôn nhân tan vỡ của mình. Và để khiến vấn đề trầm trọng hơn, cô hình dung bài báo vắn tắt tuần trước có lẽ đã thiêu đốt trí tò mò của họ về người đàn ông được đồn là người tình hiện tại của cô.

    Chắc chắn là họ sẽ bị thất vọng khi biết chuyện được cho là yêu đương của cô với Bruno Casey không gì hơn ngoài một cuộc trình diễn trước công chúng được sắp đặt bởi quản lý của họ. Chuyện ly dị của cô với nhà sản xuất kiêm đạo diễn nổi tiếng Hollywood Matthew Birminghamm đã trở thành tin tiêu điểm trên các trang báo, đặc biệt khi họ được đánh giá là một trong những cặp đôi hạnh phúc nhất Hollywood. Rất nhiều người đã dõi theo cuốn sách viết từ hồi họ tìm hiểu, đám cưới và cuộc sống hôn nhân sau đó, và tất cả đều bị thuyết phục đó là một chuyện tình vô cùng lãng mạn. Do đó, nó hẳn là một tin chấn động khi nó kết thúc sau 3 năm chóng vánh.

    Carmen đã hy vọng cô và Matthew có thể chia tay một cách hòa bình và yên ắng, nhưng nhờ vào truyền thông, điều đó đã không xảy ra. Các tin đồn bắt đầu được truyền đi, rất nhiều trong số chúng được in đậm trong vô vàn tin vắn khác nhau: Nữ diễn viên đoạt giải Oscar bỏ chồng theo người đàn ông khác, theo sát là Nhà sản xuất nổi tiếng bỏ vợ vì người tình.

    Đó là 2 trong số những tin đồn được tuyên truyền nhiều nhất, dù không có cái nào là sự thật cả. Phải, cô là người đã đệ đơn ly dị nhưng không có “người đàn ông khác” dính líu tới cả. Và người tình duy nhất chồng cũ của cô từng có trong suốt cuộc hôn nhân của họ là công việc của anh ta.

    Năm đầu tiên hôn nhân đúng như những gì cô từng mơ ước tới. Họ chìm đắm trong tình yêu và không thể chịu đựng việc dành một phút chia xa. Sang năm thứ hai, mọi thứ bắt đầu thay đổi. Sự nghiệp của Matthew được đặt trên cơ mối quan hệ của nó. Cô đã thử nói chuyện với anh ta nhưng không gặp may. Và để giữ cho cuộc hôn nhân của họ vững bền, cô thậm chí đã phải từ chối hai bộ phim điện ảnh bom tấn để dành thời gian với anh ta. Nhưng nó cũng vô ích.

    Đỉnh điểm mọi chuyện xảy ra sau khi cô quay xong bộ phim Honor. Dù Matthew đã bay tới Pháp thăm cô vài lần trong suốt quá trình quay, cô vẫn muốn có nhiều thời gian riêng tư hơn với anh ta mà không bị cắt ngang bởi những người khác trong đoàn.

    Sau khi đóng máy, cô đã sắp xếp lịch trình của họ để cả hai có thể dành thời gian bên nhau tại một biệt thự tách biệt ở Barcelona. Cô đã dự tính chia sẻ tin anh sắp làm cha tại đó. Cô đã quá hạnh phúc về nó đến nỗi cô không thể chờ đợi anh ta đến.

    Nhưng anh ta chưa bao giờ đến.

    Thay vào đó anh ta gọi để báo cho cô biết vài chuyện gì đó đã xảy ra, vài thứ quan trọng sống còn, và đề nghị cô sắp xếp cuộc đi chơi khác cho họ vào một ngày muộn hơn. Cũng chính đêm đó, cô bắt đầu đau bụng dữ dội và chảy máu nhiều, và cô đã mất đứa bé mà cho đến tận ngày hôm nay, Matthew cũng chưa từng biết tới. Anh ta cũng không biết về khoảng thời gian cô lưu lại biệt thự dưới sự chăm sóc của một bác sĩ và y tá riêng. Đúng là ước nguyện khi không có tí tin tức nào bị hở ra với truyền thông. Do đó điều duy nhất Matthew biết được vài tuần sau là những giấy tờ ly hôn anh ta nhận được.

    Cô nhìn quanh khi tiếp tục bước đi, không bận tâm ngừng lại và mở đầu một cuộc hội thoại với bất cứ ai. Có một đám đông hâm mộ ở đó nhưng may mắn là truyền thông đã bị cấm xâm phạm để không làm phiền tới những người nổi tiếng tham dự. Cô đánh giá cao điều đó. Nó chắc chắn đã giúp cô khuây khỏa được phần nào kể từ khi có một loạt camera theo đuôi cô gần đây, đặc biệt sau khi tin đồn về Bruno bị rò rỉ.

    Các kế hoạch của cô là dự định dành toàn bộ mùa hè tại Hamptons, theo dõi các trận đấu ngoài trời ở Câu lạc bộ Bridgehampton tại Trang trại 7 cây sồi. Cô cần thêm thời gian tĩnh tâm. Tuy nhiên, cô phải rất cẩn thận – đám buôn chuyện ở khắp mọi nơi và Hamptons cũng không ngoại lệ, đặc biệt khi Ardella Rowe mua một ngôi nhà trong khu vực. Người phụ nữ này được xét như là chị em song sinh với Joan River khi xét về độ “chim lợn”. Những bí mật của nhiều nghệ sĩ sở hữu nhà nghỉ hè quanh đây được tiết lộ với giới truyền thông đều nhờ vào Ardella cả.

    “Carmen, bạn yêu quý.”

    Carmen khẽ co rúm người lại. Điều đó cứ như thể những suy nghĩ của cô đã gọi người phụ nữ này tới vậy. Cô xem xét tới việc không trả lời, nhưng vài người đã nghe thấy Ardella gọi cô và sẽ thật thô lỗ nếu không đáp trả. Và trong khi Ardella là ai đó bạn không muốn làm bạn, thì chắc chắn bạn cũng không muốn cô ta là kẻ thù.

    Hít một hơi thật sâu, cô dán lên mặt một nụ cười và quay lại. Người phụ nữ ở ngay sau đó, như thể cô ta không có ý định để Carmen chạy thoát. Rõ ràng cô ta đã tưởng tượng Carmen có vài tin tức thú vị để chia sẻ.

    “Ardella, trông cô tươi tắn quá,” Carmel lên tiếng

    “Carmel, bạn yêu, quên tôi đi. Cô thế nào rồi?” Ardella hỏi với sự quan tâm giả mạo, vươn người tới trước và trao cô một nụ hôn nhanh lên má. “Tôi đã nghe về tất cả những điều kinh khủng Matthew đang làm với bạn.”

    Carmel nhướng mày. Cô chỉ có thể tưởng tượng ngay lúc này những lời nói dối đang được lan truyền. Sự thật là chồng cũ không làm bất cứ điều gì với cô. Thực tế, trong phạm vi những gì Matthew quan tâm, cứ như thể cô chưa từng tồn tại vậy. Cô đã không nghe tin gì từ anh ta kể từ ngày họ chính thức ly dị cách đây một năm. Tuy nhiên, cô đã trông thấy anh ta vào tháng Ba tại Lễ trao giải của Viện Hàm Lâm. Giống như cô, anh ta đến một mình, nhưng điều đó chỉ làm bùng cháy sự điên cuồng của giới truyền thông khi họ bước xuống thảm đỏ một cách riêng biệt.

    Khi cô lên nhận giải Oscar Nữ diễn viên phụ xuất sắc nhất cho bộ phim bom tấn Honor, điều tự nhiên là cảm ơn anh ta vì đã hỗ trợ và ủng hộ mà anh ta đã trao cho cô trong suốt quá trình quay. Dựa vào bài phát biểu của cô, giới truyền thông đã có dịp tha hồ chỉ trích, bật ra những tin đồn về một sự đoàn viên giữa hai người họ. Anh ta đã từ chối bình luận và cô cũng thế - thật vô ích khi cả hai đều biết sẽ không có bất cứ dạng hòa giải nào cả. Cuộc hôn nhân của họ đã kết thúc và họ đang cố gắng tiến lên phía trước theo những hướng khác nhau.

    Tiếp tục bước tiếp mất nhiều thời gian của cô hơn một chút so với Matthew. Anh ta đã không lãng phí thời gian ngay sau phán quyết ly dị của họ. Nhìn thấy những tấm ảnh anh ta bên người yêu đã khiến cô tổn thương, nhưng cô đã không dính líu tới bất cứ ai để trả đũa lại. Thay vào đó, cô tập trung hàng đầu vào sự nghiệp.

    Với nụ cười được luyện tập trước, cô nói, “Tại sao chứ, Ardella, cô ắt hẳn đã nhầm lẫn. Matthew không làm gì với tôi. Thực tế, không quan tâm tới những gì cô nghe được, chúng tôi đã quyết định vẫn là bạn,” cô tuyên bố, nói dối qua kẽ răng.
    Matthew không chịu đựng mặt đất cô từng bước qua. Cô đã nghe từ nhiều bạn chung rằng anh ta đã nói anh ta không bao giờ tha thứ cho cô vì đã rời bỏ mình. Well, cô có tin cho anh ta đây. Cô cũng không đời nào tha thứ cho anh ta vì đã không có mặt lúc cô cần anh ta nhất.

    “Vì thế cô không thể tin mọi thứ cô đọc trên những bài báo đó được,” Carmen thêm vào.

    Người phụ nữ trao cho cô cái nhìn sắc sảo trong khi nhấp rượu. “Thế điều này là cái gì khi tôi nghe phong thanh chuyện cô và Bruno? Và tôi hiểu Matthew đang gặp gỡ cô nàng người mẫu nội y đó, Candy Sumlar.”

    Máu vội xông lên đầu Carmen lúc tên người phụ nữ kia được đề cập, nhưng cô kiểm soát để giữ mình bình thản. “Như tôi đã nói, cô không thể tin mọi thứ cô nghe thấy hay đọc được.”

    Ardella nhìn chằm chằm vào cô. “Thế còn những gì tôi được trông thấy bằng chính mắt mình thì sao, Carmel? Tôi đã ở L.A vài tuần trước và tôi đã thấy Matthew với Candy tại một bữa tiệc. Cô giải thích sao về điều đó?”
    Carmen nở một nụ cười mỉm. “Tôi không phải giải thích điều đó. Matthew và tôi đã ly dị được một năm rồi. Anh ấy có cuộc sống của mình và tôi có cuộc sống của tôi.”

    “Nhưng cả hai người vẫn là bạn?”

    Nếu họ không phải là bạn thì người phụ nữ này sẽ là người cuối cùng được biết, Carmen nghĩ, nhớ tới những cột báo về cô xuất hiện vài năm trước, cam đoan lý do duy nhất Matthew phân cho cô một vai diễn trong một trong những bộ phim của anh ta khi cô mới bắt đầu sự nghiệp là vì họ đã ngủ với nhau. Rất nhiều nguồn tin đã tiết lộ Ardella là người đã lan truyền lời bịa đặt đó.

    Suy nghĩ một lời nói dối này xứng đáng cho một lời nói kia, Carmen đáp trả, “Phải, Matthew và tôi là bạn. Điều đó sẽ tốt đẹp hơn là một vụ ly dị khiến chúng tôi trở thành kẻ thù.” Cô hy vọng người phụ nữ này đừng bao giờ có cơ hội đặt câu hỏi với Matthew về cảm xúc của anh ta với vần đề này.

    Ardella nhìn chằm chằm qua vai Carmen và mỉm cười. Carmel chỉ có thể hy vọng người phụ này đã chấm được nạn nhân tiếp theo của cô ta. “Well, nhìn xem ai ở đây nào,” Ardella nói, liếc nhìn cô với một nụ cười nhăn nhở.

    Tóc sau gáy Carmel dựng đứng lên khi rạp trở nên im ắng. Mọi người nhìn chòng chọc vào cô. Cơ thể cô bắt đầu nhói đau. Điều đó chỉ có nghĩa là…

    Cô hít vào một hơi thật sâu, hy vọng cô đã sai nhưng biết được là không từ nụ cười điệu trên mặt Ardella. Matthew đã bước vào trong rạp. Ardella đã xác nhận phỏng đoán của cô khi cô ta bình luận, “Trông có vẻ chồng cũ của cô vừa mới tới. Tưởng tượng điều đó xem. Cả hai người đều ở đây, tại Hamptons này. Nhưng cô đã nói hai người là bạn nhỉ.”

    Carmen có thể nói từ tông giọng Ardella cô ta đang mỉa mai lời tuyên bố trước đó của Carmen. Và từ cái cách cả rạp trở nên yên tĩnh, rõ ràng khán giả tới xem trận đấu ngoài trời tìm thấy vở kịch đang bày ra dưới cái rạp thú vị hơn nhiều so với những thứ trên sân đấu.
    “Anh ấy đã thấy cô và đang tiến về hướng này. Tôi nghĩ đây là nơi tôi nói lời tạm biệt và rút lui”, Ardella nói với một nụ cười toét miệng.

    Những từ ngữ của cô ả khiến Carmen muốn bỏ chạy, nhưng cô đứng yên tại chỗ và ra quyết định nhanh chóng. Cô phải tin người đàn ông cô từng yêu và tin từng yêu cô sẽ không làm bất cứ điều gì gây rắc rối cho cô. Cô và Matthew sẽ lịch sự với nhau, ngay cả khi điều đó đã giết chết họ. Và sau đó cô sẽ chỉ tìm hiểu tại sao anh ta ở đây. Anh ta sở hữu dinh thự Hampton, nhưng cuộc dàn xếp ly hôn đã cho cô quyền được ở đó bất cứ khi nào cô thích, miễn là anh ta lưu lại L.A. Vì thế tại sao anh ta không ở California cơ chứ? Anh ta hiếm khi có thời gian tới New York mà.

    “Carmen.”

    Cô cảm thấy hơi nóng của anh cùng lúc cô nghe thấy tên cô trên môi anh. Cả hai ảnh hưởng tới cô một cách dữ dội. Anh đứng ngay sau cô và nhiều như cô không muốn, cô chầm chậm quay lại và thỏa thuê ngắm nhìn chồng cũ.

    Thỏa thuê chắc chắn là đúng từ cần sử dụng. Dù bất cứ khi nào hay bất cứ nơi đâu cô nhìn anh, anh trông lôi cuốn như bất cứ người đàn ông nào có thể. Ăn vận như thường lệ với chiếc quần nâu và áo thun có cổ màu xanh hải quân, anh là một hình ảnh thu nhỏ của thành công. Và với cái đầu được cắt gội sạch sẽ, làn da màu cacao đậm, đường nét quai hàm mạnh mẽ, đôi mắt đen thẫm và đôi môi dày, anh đã khiến hơn một người phụ nữ sững bước trên con đường của cô ta.

    Trước khi tách ra thành một nhà đạo diễn và sản xuất, anh đã đóng vai chính trong một vài bộ phim. Và khi còn là một diễn viên, Matthew Birmingham được xem là một người tình của điện ảnh. Với nhiều người giờ vẫn thế.
    Nhận thức được họ đang ở giữa trung tâm sự chú ý, cô biết mình phải làm gì và cô đã làm thế. “Matthew,” cô nói, nhướn gót để đặt một nụ hôn vào má anh. “Thật vui khi gặp anh.”

    “Anh cũng thế, em yêu.”

    Từ tông giọng của anh, cô biết nụ hôn của mình đã khiến anh mất cảnh giác, và giờ anh chỉ đang chơi trò này vì lợi ích của cô. Cô cảm thấy cơn giận dữ bắt đầu sôi sục bên trong lúc cô nhìn anh tại đây, ngay trên đất của cô. Đây là nơi anh ta biết cô thích đến trong suốt những tháng hè, một nơi anh ta thuận tiện ở xa kể từ khi công việc luôn giữ anh ta lại bờ biển phía Tây.

    “Anh chắc chúng ta có thể làm tốt hơn thế,” anh thì thầm.

    Anh với tới và đẩy cô vào trong vòng tay, đòi hỏi miệng cô. Lưỡi anh trượt vào giữa đôi môi đang hé mở của cô và ngay lập tức bắt đầu một chuyến thám hiểm kỹ lưỡng. Cô nghe thấy tiếng click của camera di động và tưởng tượng Ardella đang thực thi công việc của mình. Carmen cố đẩy miệng ra và phá vỡ nụ hôn nhưng cô không có sức mạnh ý chí để làm điều đó.

    Chính Matthew là người cuối cùng rút lui, để lại cô trong trạng thái mơ màng, không có khả năng suy nghĩ một cách rõ ràng. Khi cô thấy họ đã gây lên một cảnh tượng và mọi người đang nhìn chằm chặm, cô hình dung cô phải làm gì đó trước khi mọi chuyện khó kiểm soát.

    “Chúng ta cần nói chuyện riêng,” cô lên tiếng, nghe thấy sự run rẩy trong giọng nói và cố tảng lờ những xúc động trong bụng. Cô di chuyển để rời rạp. Như dự đoán, anh bước ngay cạnh cô.

    Ngay khi họ cách xa những cặp mắt tò mò và đôi tai dỏng lên nghe ngóng, cô quay lại phía anh. Nụ cười bịa đặt trước đó bị quét sạch trên khuôn mặt cô. “Tại sao anh hôn tôi như thế?”

    Anh mỉm cười và một núm đồng tiền xuất hiện trên má, tạo lên một cơn sóng khao khát chạy khắp cơ thể cô. “Bởi vì anh muốn thế. Và anh cần phải nhắc nhở chính em là người đã hôn anh trước,” anh nói giọng kiêu ngạo.

    “Đó là cách tôi chào hỏi thôi.”

    Anh khúc khích. “Và cách tôi hôn em là cách của tôi.”

    Cô hít vào một hơi thở khó chịu. Anh ta đang khó khăn và cô không có thời gian cho điều đó – hay cho anh ta. “Anh đang làm gì ở đây, Matthew? Anh nghe quan tòa rồi đấy. Tôi có quyền tới đây ở…”

    “Miễn là anh ở California,” anh ngắt. “Well, anh đang dấn thân vào một vụ kinh doanh táo bạo mới ở New York. Hôm nay cuối cùng cũng xong. Điều đó có nghĩa anh sẽ di chuyển tới đây một lúc.” Anh thêm vào kèm nụ cười rộng mở, “Điều đó có nghĩa em và anh sẽ trở thành người một nhà.”

    Matthew bị cám dỗ hôn cái cau mày đầy sửng sốt khỏi gương mặt vợ cũ. Chỉ biết những từ ngữ của anh đã khích động con quỷ ra khỏi cô chính là sự thỏa mãn anh cần. Nếu những nét mặt có thể giết người, thì anh là người đàn ông đã chết từ lâu rồi.
    Cố gắng phớt lờ những cảm xúc đang náo động chợt đến mỗi khi anh thấy cô, anh thêm vào, “Tất nhiên, em có thể gói ghém đồ đạc và rời đi. Anh hoàn toàn hiểu mà.”

    Anh biết rõ lời đề nghị đó sẽ khiến cô cáu tiết hơn. Anh cũng nhận thức rõ cô thích tới đây nhiều tới mức nào mỗi hè để tắm biển và dạo chơi tại các trận đấu ngoài trời. Đó là một trong những lý do ngay từ đầu anh mua dinh thự đó. Và nếu cô giả định trong một phút rằng anh sẽ cho phép cô ngủ với người tình dưới mái nhà anh bỏ tiền mua, cô hẳn phải suy nghĩ lại.

    “Sao anh dám, Matthew.”

    Anh không thể ngừng cười lúc đó. Có một lúc cô đã yêu những thách thức táo bạo của anh – đặc biệt những thách thức anh tiến hành trong phòng ngủ. “Cẩn thận, Carmen, mọi người đang nhìn đấy. Em có thể muốn tiếp tục vai diễn em đã dựng lên với Ardella Rowe cách đây vài phút. Anh khá là thích nó.”

    Cô ngước nhìn anh với nụ cười mà những người khác cho rằng là ấm áp, thân thiện, nhưng anh có thể thấy rõ thái độ giận dữ đó. Ánh nhìn của anh lướt trên những đường nét của cô. Cô vẫn là người phụ nữ đẹp nhất bước đi trên mặt đất này. Anh đã gặp gỡ vô số phụ nữ đẹp say đắm, nhưng anh đã biết ngay lần đầu tiên thấy cô cách đây 5 năm, lúc cô đọc một phần kịch bản của một trong những bộ phim của anh, sắc đẹp của cô có thể khiến đàn ông chết đứng lại trên đường đi của họ.

    “Chúng ta cần nói chuyện, Matthew.”

    Anh quay đi, nhận thức rõ thái độ xa cách của mình. Cô từng điều khiển anh qua những ngón tay một lần nhưng cô sẽ không có lần thứ hai. Anh có thể là người đầu tiên thú nhận anh vẫn gặp rắc rối với thực tế cô đã bước ra khỏi cuộc hôn nhân của họ. Điều đó nói lên rằng, anh chỉ là con người, và nếu anh tiếp tục nhìn sâu vào đôi mắt đen thẫm đó, anh có thể gợi nhớ những điều anh không muốn nhớ đến. Giống như cách mắt cô sẫm lại khi cơ thể cô bùng nổ khoái cảm bên dưới anh.

    Anh hít một hơi thật sâu và một lần nữa bắt gặp cái nhìn của cô khi anh cảm thấy trái tim mình cứng lại. “Không, chúng ta không cần, Carmen. Khi em rời bỏ tôi, em đã nói hết tất cả. Giờ nếu em lượng thứ, trận đấu đầu tiên sắp diễn ra rồi.”

    Và anh bước đi và để cô đứng lại đó.
     
    Chỉnh sửa cuối: 17/2/14
  3. Carrot7411

    Carrot7411 Mầm non

    Mong bạn dịch nhanh để mình được đọc tiếp. Cảm ơn bạn
     
  4. meocontb

    meocontb Lớp 1

    Cảm ơn Nana đã dịch cuốn này, mình chưa đọc tác phẩm nào của tác giả này nhưng đọc chương đầu đã thấy hấp dẫn rồi. Mong bạn đi đến cùng của tác phẩm nhé. thanks!
     
  5. chiakhoa321

    chiakhoa321 Mầm non

    Dịch tiếp đi bạn ơi
     
    Ly Thy thích bài này.
  6. toilavoivoi

    toilavoivoi Mầm non

    sao không thấy bạn nana dịch tiếp nhỉ.....
     
    Thuyngan phan thích bài này.

Chia sẻ trang này