Tâm lý XH Kẻ xa lạ - Albert Camus <Nguyễn Trần Sâm dịch>

Thảo luận trong 'Tủ sách tác giả đoạt giải Nobel' bắt đầu bởi 4DHN, 9/11/14.

  1. 4DHN

    4DHN Tiêu Dao

    sachhay.jpg

    Tác phẩm: Kẻ xa lạ

    (Giải Nobel 1957)

    Tác giả: Albert Camus

    Giải Nobel 1957

    Dịch giả: Nguyễn Trần Sâm

    dịch từ nguyên bản tiếng Pháp L’ETRANGER

    Giới thiệu


    Người xa lạ (còn được dịch Kẻ xa lạ hay Người dưng; tiếng Pháp: L'Étranger) là một tiểu thuyết của Albert Camus được viết vào năm 1942.

    Đây là một tác phẩm lạ thường nói về một người đàn ông Pháp bị bệnh tâm thần, người mà cuối cùng đã bị tống giam vì tội giết người, và ngồi chờ bị hành hình. Trong thời gian đó, ông đã suy nghĩ rất nhiều về cuộc đời của ông cũng như nhìn ra được và ao ước có được một cuộc sống an lành trở lại.

    Đây là một trong những tác phẩm đầu tay của Albert Camus, cũng như những học thuyết cơ bản của ông về những điều phi lý và vô lý (tiếng Anh: absurdism)
     

    Các file đính kèm:

  2. length

    length Mầm non

    Em đọc bản dịch của Nguyễn Trần Sâm. Mọi người tham khảo ạ.
     

    Các file đính kèm:

    Storm, Samurai2017, Bilbone and 17 others like this.
  3. Caruri Tlkd

    Caruri Tlkd Sinh viên năm III

    Bìa ebook là bìa bản dịch của Lê Thanh Hoàng Dân chứ không phải Nguyễn Trần Sâm.
     
  4. TrangNguyen162171

    TrangNguyen162171 Mầm non

    Cảm ơn bản đăng của bạn nhiều, chỉ là bản dịch này của Lê Thanh Hoàng Dân chứ không phải của Trần Sâm và sau khi đọc nguyên bản tiếng Pháp thì mình thấy bản dịch của Lê Thanh Hoàng Dân có đôi chỗ sai so với nguyên tác, nên bạn nào đọc bản này thì đọc lại bản dịch của Trần Sâm hoặc Dương Kiền - Bùi Ngọc Dung nữa nhé, hai bản đấy dịch đúng hơn.
     
    Bilbone, big_daddy and kedocsach like this.

Chia sẻ trang này