Classics My Michael - Amos Oz

Thảo luận trong 'Sách tiếng nước ngoài' bắt đầu bởi Trúc Quỳnh Đặng, 21/12/21.

  1. Trúc Quỳnh Đặng

    Trúc Quỳnh Đặng Xù Kute Thành viên BQT

    Set in 1950s Jerusalem, My Michael is the story of a remote and intense woman named Hannah Gonen and her marriage to a decent but unremarkable man named Michael. As the years pass and Hannah’s tempestuous fantasy life encroaches upon reality, she feels increasingly estranged from him and the marriage gradually disintegrates. Gorgeously written, profoundly moving, this extraordinary novel is at once a haunting love story, and a rich reflective portrait of a place.
     

    Các file đính kèm:

  2. Trúc Quỳnh Đặng

    Trúc Quỳnh Đặng Xù Kute Thành viên BQT

    Thông tin bản dịch tiếng Việt:

    Tác phẩm: Michael của tôi
    Tác giả: Amos Oz
    Người dịch: Nguyễn Bản
    Phát hành: Bách Việt
    Nhà xuất bản Văn Học 2009

    ***

    Mang không khí của những cuốn tiểu thuyết cổ điển, Michael của tôi đưa người đọc vào một thế giới tình cảm phức tạp và đầy mâu thuẫn của người phụ nữ sau khi kết hôn. Không phải Anna Karenina bất hạnh của nước Nga hay bà Bovary kiêu kỳ của nước Pháp, Hannah, người đàn bà mộng mơ của miền đất thánh Jerusalem thủ thỉ kể về những trải nghiệm đầy dằn vặt và đau đớn của mình.


    Hannah đã mở đầu cuốn sách của mình bằng lời khẳng định kiên quyết “Tôi đang viết truyện này bởi người tôi yêu đã chết. Tôi đang viết truyện này bởi tôi còn trẻ, tôi tràn đầy sức mạnh yêu đương, và giờ đây, sức mạnh yêu đương ấy đang chết. Tôi không muốn chết.” Dường như Hannah viết cuốn sách để tồn tại và cuốn sách là minh chứng cho sự tồn tại đấy. Cuốn sách trở nên tối quan trọng với cuộc đời cô. Cuốn sách có dáng dấp một cuốn tự truyện của một người phụ nữ đa cảm và mạnh mẽ.


    Hôn nhân thường khiến những cô gái mộng mơ trở nên thực tế hơn nhưng riêng với Hannah thì cuộc sống gia đình như một cánh cửa đưa cô bước từ thế giới ảo tưởng của một cô sinh viên sang thế giới ảo tưởng của một người đàn bà. Thế giới đó cũng không kém phần phong phú và sống động. Và khi những ảo tưởng đó bắt đầu thì tính yêu của cô lung lay và rạn nứt.


    Trong phần đầu của cuốn tiểu thuyết, người đọc dễ dàng bị kéo vào mối tình giản dị của Hannah và Michael. Cuộc gặp gỡ bất ngờ khiến họ có sức mạnh kỳ lạ để thoát khỏi cái tôi thường nhật và trở thành những con người khác hẳn. Điều đó khiến chính họ cũng ngỡ ngàng. Trong giây phút nhận ra tình yêu lớn của đời mình, Hannah tưởng rằng hạnh phúc đã hiện hữu bên cạnh chứ không còn là giấc mơ nữa: “Tôi không phải là những điều tưởng tượng của những ý nghĩa của anh. Anh không phải là nỗi sợ hãi trong lòng tôi. Chúng đều có thật.”


    Cuộc đời của Michael và Hannah bước sang một trang mới sau đám cưới. Michael trở về với con người của mình, nhút nhát và lặng lẽ, cẩn trọng và đầy âu lo trong khi Hannah vẫn say sưa với những suy tưởng triền miên, vô định. Những ảo tưởng ấy ngày một lớn dần. Người đàn bà mạnh mẽ, nồng nhiệt Hannah không ngừng khao khát còn Michael đã kịp thu mình lại với tình yêu câm lặng. Người đọc sẽ phân vân: Liệu Hannah đã yêu Michael hay cô yêu những điều mình tưởng tượng về Michael?


    Càng về cuối cuốn sách, những giấc mơ, những cơn mộng mị càng lấn lướt thế giới thực khiến Hannah càng trở nên hoài nghi. Thờ ơ trước sự chăm sóc tận tụy và âm thầm của Michael, Hannah hướng đến những kẻ si tình trần tục hơn của mình. Khi đó, người đàn bà mạnh mẽ trong cô được thỏa mãn.


    Ám ảnh trong giấc mơ của Hannah là hình ảnh hai anh em sinh đôi Halil và Aziz. Đó là những người bạn thuở nhỏ của Hannah. Lý do duy nhất có thể lý giải cho sự trở đi trở lại của hình ảnh hai anh em sinh đôi này đó là việc họ mãi mãi sống trong tâm tưởng của Hannah. Họ luôn là những đứa trẻ cần được che chở và chỉ dẫn. Hannah không có mối liên hệ với họ trong thế giới thực bởi vậy họ không gây ra cho cô một mối nghi ngờ nào. Họ luôn đẹp, luôn lung linh và luôn thuần phục trước mọi ý muốn của cô. Họ là bất cứ thứ gì mà Hannah muốn.


    Michael của tôi đã kết thúc như bao câu chuyện tình cổ điển: đẹp và buồn. Người đọc có thể bày tỏ sự tức giận với Hannah và mối thông cảm với tình yêu của Michael song điều đáng nói là tác giả giúp người đọc nếm trải vị đắng của những giấc mơ ngọt ngào.
     
  3. Trúc Quỳnh Đặng

    Trúc Quỳnh Đặng Xù Kute Thành viên BQT

    Vẫn đang tìm kiếm bản tiếng Việt của sách, mà mãi vẫn chưa ra. Ai có thông tin gì thêm không?

    Trong công cuộc search, ra cái riviu của bạn Nhi Nguyễn trên Rút Rít, từ đó nghe được 2 bản nhạc khá hay, trùng hợp là lại rất phù hợp với không khí Giáng Sinh đang đến rất gần nữa. Thật là thú vị!
     

Chia sẻ trang này