Xin chào mn, Mình đang muốn đọc Kinh dịch, hiện tại có bản của Nguyễn Hiến Lê dịch và của Ngô Tất Tố dịch. Và như tác giả Nguyễn Hiến Lê thì còn vài cuốn về Kinh dịch. Vậy mới bắt đầu thì nên đọc cuốn nào vậy mn?
Mình xin góp một số ý kiến như sau đối với người mới tập đọc - học kinh dịch: 1. Kinh dịch - Đạo của người quân tử - Nguyễn Hiến Lê; 2. Hướng dẫn dọc Chu dịch và dự đoán học; 3. Mai hoa dịch số... Nếu sau 2 cuốn đầu mà bạn đã "ngộ" ra được "lẽ huyền vi của đất trời" thì lúc đó bạn có thể đọc bất cứ cuốn nào về kinh dịch mà bạn muốn. Trân trọng!
Bạn có thể đọc một số quyển, theo thứ tự sau: 1- Kinh Dịch - Nguyễn Hiến Lê 2- Chu Dịch huyền giải, Dịch học tinh hoa, Dịch kinh tường giải - Nguyễn Duy Cần 3- Chu Dịch - Phan Bội Châu 4- Kinh Dịch - Ngô Tất Tố
Theo quan điểm của tôi, phải có căn bản về Kinh dịch mới đọc hiểu được Kinh Dịch - Ngô Tất Tố. Sách về huyền học - Kinh dịch thì nhiều "tác giả" lắm. Tốt nhất là nên chọn ra cái mình cần mà học. Tôi đang đọc Hướng dẫn dọc Chu dịch và dự đoán học - Sách viết hay, dễ hiểu, dễ đọc....
Thường thì tiếp cận kinh dịch người ta thường tò mò sự huyền diệu của nó, dự đoán tương lai. Bước thêm một bước, thì hướng tiếp cận sẽ là tìm hiểu sâu về triết lý nhân sinh quan của người á châu chịu ảnh hưởng của nho giáo. Ngấm lẽ trắng đen, vạch đứt vạch liền, người ta sẽ tiến sâu hơn vào chính tiềm thức của mình, dễ thấy được lẻ được mất, thành bại, sai lầm, đúng đắn của bản thân hoặc như những người, những sự kiện xung quanh. Tới hồi bói đâu trúng đó thì đã tinh thông lắm rồi. Có đều, Sự Đời Vốn Vô Thường. Biết trước vẫn không tránh được, không cứu vãn được, những lời khuyên đó không theo được hoặc như sự thể chưa chắc đã diễn ra như vậy mà người ta bị chính tiềm thức dịch kinh chi phối để dễ nhận định ra rằng " Thế đấy, bói trúng chóc, biết ngay là sẽ như thế này mà!" Thường thì để thoát ra được cái vòng lẩn quẩn không có lối thoát của tư tưởng của Kinh Dịch có một bí quyết là " Thế thì sao?" Một khi bước vào dịch phải tâm niệm rằng, một ngày sẽ bước ra. Kinh dịch của Nguyễn Hiến Lê vẫn là cuốn nên đọc nhất, theo hướng học làm người hoặc là tìm hiểu nhân sinh quan thôi. Mình từng nghĩ rằng. Bói chưa chắc trúng mà cứ bị ám ảnh hoài cái mình vô tình xử sự cho nó đúng luôn. Cũng là một cách nói cho vui.
Bạn ơi, thường mà sách Huyền học thì nhiều hình vẽ lắm và thích hợp nhất với ebook dạng pdf thôi. Các định dạng khác làm rất phức tạp...
Bác thử xem bộ " Dịch Kinh Tân Khảo - Nguyễn Mạnh Bảo " . Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
Mình đang đọc Dịch Kinh và Đạo Đức Kinh của Nguyễn Duy Cần. Mình thấy tác giả là người có học vấn uyên thâm. Viết khá nhiều sách hay về Đông phương triết học.
Câu " Bói chưa chắc trúng mà cứ bị ám ảnh hoài cái mình vô tình xử sự cho nó đúng luôn " , những người đi xem bói hay gặp kiểu này, vì tin nên muốn nó đúng Like bác, rất trải đời
Theo thứ tự sau thì Bạn sẽ tiến xa nhất có thể : 1. Kinh dịch trọn bộ - Ngô Tất Tố ( cố nắm tinh hoa cứ đọc cho thấm cho nhuyễn rồi từ từ sẽ hiểu)Cuốn này có cả bình cú của các Danh sư Dịch Học 2, Đọc thêm Chu Dịch - Phan Bội Châu ; Dịch kinh Đại Toàn - Nguyễn Văn Thọ ; Kinh Dịch Đạo của Người Quân Tử - Nguyễn Hiến Lê Tới đây thì có các trường Phái sau của Bói Dịch : Mai Hoa - Thiệu Khang Tiết , Lục Hào - Nạp lục thân vào hào để xem cát hung ; Vô thường phái ( xem tượng quẻ và hào động) Nếu theo Mai Hoa : Mai hoa Dịch Số Nếu theo lục hào : Tăng san bốc dịch - Dã Hạc Lão nhân ; Tăng bổ bốc phệ chính tông (Diễn đàn Tử vi lý số). Gần đây có thêm sách của Vương Hổ Ứng có thể tham khảo ( Google search Vương Hổ Ứng) Nếu theo Vô thường Phái : Việt Dịch chánh tông - Nguyễn Văn Mỳ
Bạn nào nói Bói chưa chắc đã đúng là chưa Học Dịch - Nói không ngoa sơ cấp vô thường phái đã 9/10 ; khắc phục 10% sai số là kinh nghiệm và bản lĩnh của Bốc sư
Bác cho e hỏi sao chuyện qui ước âm dương của đồng xu mỗi nơi mỗi qui ước là sao ạ? Mặt dương là số hay chữ ?
Quy ước là Do con Người đặt ra thôi - Bạn có thể tự quy ước hoặc theo số đông sấp - ngửa ; hình - chữ để quy ước Âm Dương ; theo Tăng san bốc Dịch thì quy ước khi gieo 3 đồng xu : 1 đồng sấp- Dương hai đồng sấp - Âm Ba đồng sấp - Dương trùng ( hào động) Ba đồng ngửa - Âm trùng ( hào động) Không thì dùng Năm tháng ngày giờ theo Mai Hoa lấy quẻ
Theo mình nên đọc bản của Ngô Tất Tố dịch. tầm hơn 900 trang thì phải. Có .pdf Sách này hình như cũng được dùng giảng dạy ở các ngành nhân văn. Mình có đọc qua cuốn Kinh dịch tường giải của Nguyễn Duy Cần, quá lan man và linh tinh. Ngoài bản dịch Đạo Đức Kinh, mình không có thiện cảm với tác giả đó.