Trinh thám Người tình kì lạ - Boileau Narcejac

Thảo luận trong 'Tủ sách Văn học nước ngoài' bắt đầu bởi poppy_chip, 1/10/13.

  1. poppy_chip

    poppy_chip Sinh viên năm IV

    Người tình kì lạ
    Tác giả: Boileau Narcejac
    Nguồn : Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
    Chuyển sang ebook: sano


    Anh theo dõi giùm bà xã tôi. - Chị ấy lừa dối anh? - Không. - Vậy thì sao? - Khó giải thích lắm. Bà ta kỳ lạ làm sao ấy, khiến tôi lo sợ. - Thật ra anh lo sợ điều gì? Gévigne ngần ngừ anh nhìn Flavières và thấy Flavières không tin tưởng mình. Hai người quen nhau hơn mười lăm năm qua khi học chung trường Luật. Vừa gặp lại, Gévigne đã mừng rỡ ôm choàng lấy anh và la lớn:... Ồ! Ông bạn già. Thật vui mừng khi gặp lại cậu! Flavières theo bản năng nghề nghiệp đã nhận ra trong cử chỉ vụng về, điều đó hơi quá lộ liễu, gượng gạo, dường như anh ta chưa quên được kỷ niệm cũ đã trải qua mười lăm năm rồi. Cả hai đã thay đổi về vóc dáng. Gévigne sói gần hết, cằm phệ ra. Chân mày trở nên màu nâu, và dưới cánh mũi đầy tàn nhang. Flavières thì trái ngược. Anh ta gầy hơn trước, lưng lại khòm, tay nhớp nháp mồ hôi. Gévigne hỏi lý do sao lại là luật sư trong khi trước đó thuộc ngành cảnh sát. Gévigne rồi cũng lên tiếng: - Tôi chẳng ngại gì nói hết cho anh rõ. Và lấy hộp xì gà ra mời. Anh ta đưa Flavières một nghề quẹt máy thật đẹp và có khắc tên một khách sạn năm sao bằng bàn tay đeo đầy nhẫn. Gãi gãi đầu, miệng nhả ra một làn khói xanh. Ðây là một cơ hội không nên bỏ qua. Anh ta thay đổi nhiều, nghe nói đang sắp xếp nắm quyền. Theo dự đoán thì sau lưng anh có đủ thứ: đoàn thể, công ty, hiệp hội và một tá hệ thống truyền thông. Tuy vậy, mắt anh ta vẫn láo liên, dễ sợ và sẵn sàng sụp xuống dưới... Làn mi... Dày đặc. - Cơ hội. Flavières hờ hững nói. - Theo tôi cách nói này là chính xác. Vợ tôi hoàn toàn hạnh phúc. Hai đứa tôi lấy nhau gần bốn năm. Sung túc, cơ xưởng ở Havre của tôi hoạt động liên tục từ lúc tổng động viên đến giờ. Cũng may mà tôi không bị động viên. Tóm lại, hai vợ chồng tôi là những người được ưu đãi. Flavières cắt ngang: - Hai người chưa có con? - Không. - Xin tiếp tục. - Tôi cho rằng Madeleine, vợ tôi, có đủ mọi điều kiện hạnh phúc, nhưng có điều gì đó không ổn. Tính khí cô ấy dạo này hơi là lạ, bất thường, nhiều lúc căng thẳng. Cách đây vài tháng tình trạng này lại trầm trọng hơn.

    File kèm theo
    View attachment nguoi_tinh_ki_la_-_Boileau_Narcejac.rar

    Người post
    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
    Nguồn TVE
     
    philong61, hoaubqn, cucdai and 13 others like this.
  2. NQK

    NQK Lớp 10

    [​IMG]
    ♥ ♥ ♥ ♥
    Một anh bạn học cũ đến nhờ Flavières điều tra xem điều gì đang xảy ra dẫn đến sự thay đổi bất bình thường ở vợ mình. Trong khi điều tra, anh lại có cảm tình với mục tiêu của mình.... Truyện đã được chuyển thể thành phim, được coi là một trong những kiệt tác của Alfred Hitchcock: Vertigo.

    =======
    Sách này nguyên gốc là từ kho của vnthuquan, khi đọc mình đã sửa khá nhiều (quá nhiều) lỗi chính tả và các thứ lặt vặt khác. Các bạn nếu sửa thêm thì để lại link cho mình xin nhá.
     

    Các file đính kèm:

Chia sẻ trang này