History Nhị thập tứ sử toàn dịch | 《二十四史全译》(全88册)

Thảo luận trong 'Sách tiếng nước ngoài' bắt đầu bởi anthanh, 3/5/16.

  1. anthanh

    anthanh Mầm non

    0001.jpg

    书名:二十四史全译(全88册)
    作者:许嘉璐主编
    出版社:汉语大词典出版社
    出版时间:2012年
    页数:
    定价:28180元
    ISBN:

    Nhị thập tứ sử toàn dịch gồm 24 bộ sử nổi tiếng của Trung Quốc: Sử ký 《史记》, Hán thư 《汉书》, Hậu Hán thư 《后汉书》, Tam quốc chí 《三国志》, Tấn thư 《晋书》, Tống thư 《宋书》, Nam Tề thư 《南齐书》, Lương thư 《梁书》, Trần thư 《陈书》, Ngụy thư 《魏书》, Bắc Tề thư 《北齐书》, Chu thư 《周书》, Tùy thư 《隋书》, Nam sử 《南史》, Bắc sử 《北史》, Cựu Đường thư 《旧唐书》, Tân Đường thư 《新唐书》, Cựu Ngũ đại sử 《旧五代史》, Tân Ngũ đại sử 《新五代史》, Tống sử 《宋史》, Liêu sử 《辽史》, Kim sử 《金史》, Nguyên sử 《元史》, Minh sử 《明史》.

    Mỗi trang sách được chia làm hai cột: một cột viết nguyên văn cổ văn, còn một cột dịch nghĩa bằng tiếng Trung giản thể. Vì vậy rất dễ đọc. Bạn nào đã biết tiếng Trung có thể đọc bộ này, vừa biết được kiến thức sử học vừa ôn tập được tiếng Trung hiện đại và tiếng Trung cổ đại.

    Cả bộ có 88 cuốn với hơn 4GB dữ liệu nên mình không upload được, các bạn vào link sau để download từng bộ mình cần, hoặc cả bộ nếu muốn nhé!

    P/s: Bạn @anthanh không dẫn link đến website khác nhé, vì như vậy là phạm quy đấy.

    Toàn bộ link download dưới đây là của sư huynh @khiconmtv. Chân thành cảm ơn đại ca nhiều.
    Password để mở file PDF: zhoyi.net
     
    Last edited by a moderator: 4/5/16
  2. tiendungtmv

    tiendungtmv Lớp 2

    Bạn Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link đã có công giới thiệu thì tải về rồi up lên diễn đàn luôn. Lấy từ trang web khác không phải ai cũng tải được.
     
  3. hut_mit

    hut_mit Lớp 2

    Không biết sách này có ai dịch không nhỉ @@
     
  4. anthanh

    anthanh Mầm non

    Mình chịu thôi. Bộ này nặng lắm, mình dùng mạng viettel không up nổi đâu bạn. Mình thấy trang đó cũng dễ tải. Bạn nào cần đọc bộ nào thì down về bộ đó thôi.
     
    Chỉnh sửa cuối: 4/5/16
  5. anthanh

    anthanh Mầm non

    Dịch cả bộ 24 cuốn này thì chưa bạn ạ. Còn dịch riêng lẻ hoặc trích dịch thì có, ví như cuốn Sử ký, Tam quốc chí đã có bản dịch tiếng Việt rồi đó bạn.
     
  6. khiconmtv

    khiconmtv Sinh viên năm IV

    Link Google Drive, không khó lắm đâu, chỉ hơi nhiều thôi.
     
  7. Derby

    Derby Lớp 8

    Trang này đâu có quảng cáo gì đâu VC? BQT cũng nên linh hoạt một chút cho thành viên nhờ chứ. @anthanh đã có công tìm kiếm và giới thiệu cho những bạn muốn học hỏi, là đáng quý rồi.
    Nếu có nhiều người muốn dowload thì mình sẽ lấy xuống và bỏ vô google drive cho. Còn nếu ít quá thì các bạn tự lo vậy nhá? :D
    Oh, có @khi conmtv làm rồi. Cám ơn bạn thật là rất rất nhiều :D.
     
  8. Văn.Cường

    Văn.Cường Banned

    Ngày trước tớ và nhiều người cũng đăng theo dạng này nhưng lại bị các Mod xóa và trưng ra luật này điều nọ.
    Vậy bây giờ tớ post Ngôn Tình dạng như thế này thì cậu nghĩ sao? Có bị xóa không?
     
  9. anthanh

    anthanh Mầm non

    Cảm ơn bạn @Derby đã ủng hộ. Nếu BQT có thể linh hoạt hơn thì tốt, còn không cũng không sao, vì đã có những thành viên tâm huyết như @Derby@khiconmtv sẵn sàng giúp dẫn link khác. Hihi.
     
  10. hut_mit

    hut_mit Lớp 2

    Thật ra em cũng không cần dịch, chỉ cần bản này là text thì tốt. Hơi tiếc bản này là scan muốn dịch bằng google không được :\
     
  11. anthanh

    anthanh Mầm non

    Vậy bạn thử vào trang này xem nhé: Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
    Bản scan bên trên được đánh giá rất cao, vì bản diễn dịch bằng Trung văn giản thể truyền tải chính xác nội dung cổ văn, các học giả hiện nay đều tham khảm bộ này, nên bạn cố gắng đọc hiểu được thì tốt. Các bản text, docx trên mạng thường dịch sai lệch nhiều lắm.
     
    hut_mit thích bài này.
: lịch sử

Chia sẻ trang này