LS-Việt Nam Nhìn lại quá khứ - Tấn thảm kịch và những bài học về Việt Nam - Robert S.McNamara

Thảo luận trong 'Tủ sách Lịch sử - Địa lý' bắt đầu bởi Song Ngư, 30/9/13.

  1. Song Ngư

    Song Ngư Lớp 12

    [HR][/HR] Tháng 4 năm 1995, hai mươi năm sau khi cuộc chiến tranh Việt Nam kết thúc, Nhà xuất bản Random (Random House) đã cho ra mắt bạn đọc Mỹ cuốn sách: “Nhìn lại quá khứ: Tấn thảm kịch và những bài học về Việt Nam” của cựu Bộ trưởng Quốc phòng Mỹ Robert S. McNamara.

    Xuất phát từ vị trí và lập trường riêng của mình, cho nên những đánh giá nhận định của ông McNamara có thể khác, thậm chí trái ngược với những đánh giá, nhận định của chúng ta..

    (Nguồn Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link, mình chỉ làm ebooks. Gủi các bạn cùng đọc để hiểu hơn về lịch sử vẻ vang của dân tộc)
     

    Các file đính kèm:

  2. Có file PRC không bạn ? Post lên dùm mình với. Xin cảm ơn !
     
    Chỉnh sửa cuối: 15/8/14
  3. conguyen

    conguyen Sinh viên năm IV

    Giải nén ra thì được .prc! Lại five rồi!;)
     
  4. Cảm ơn bạn. Mình tải về rồi nhưng sao không mở được bạn ah. Nhờ bạn Post lại dùm mình với.
     
  5. Uillean

    Uillean Banned

    BƯU-THIỆP VƯỢT TUYẾN

    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link là hoạt động tương tế nhân đạo giai đoạn 1956 - 1965 giữa hai chính thể Bắc và Nam Việt Nam, có bản chất là sự duy trì lợi ích bưu chính khu vực dân sự trong bối cảnh quốc gia phân liệt và chỉ tạm hoãn khi nội chiến bùng nổ.

    [​IMG]

    Cứ những điều khoản Hiệp định Genève được chính thức công bố vào ngày 21 tháng 07 năm 1954, lĩnh thổ Quốc gia Việt Nam tạm chia thành hai vùng tập kết quân sự ở hai miền, mà ở đó tồn tại hai chính thể biệt lập nhau và có quyền lợi quốc tế ngang nhau, lấy vĩ tuyến 17 làm địa giới chờ kì tuyển cử thống nhất năm 1956. Ban đầu thành phần gồm Việt Nam Dân chủ Cộng hòa (Bắc) và Quốc gia Việt Nam (Nam), nhưng kể từ năm 1955 Quốc gia Việt Nam được Việt Nam Cộng hòa thế chỗ.

    Trong giai đoạn 1954-6, tình hình thương mại, giao thông và đặc biệt bưu chính giữa hai miền vẫn thuận lợi, bất chấp trào lưu di cư vì vấn đề ý thức hệ diễn tiến dồn dập hàng ngày. Tuy nhiên, kể từ giữa năm 1956, mối tương tác giữa hai chính phủ Việt Nam Dân chủ Cộng hòa và Việt Nam Cộng hòa có xu hướng lạnh nhạt dần. Tới hết năm 1956 thì giới tuyến tạm thời Bến Hải tự động phong tỏa theo tiêu chí đáo hạn việc thi hành Hiệp Định, đồng nghĩa vấn đề tuyển cử thống nhất trở nên bất thành.

    Từ thời điểm này, cả Việt Nam Dân chủ Cộng hòa và Việt Nam Cộng hòa đều không chính thức công nhận nhau, dẫn tới các tuyến thương mại, giao thông và bưu chính từ nghẽn mạch đến đứt hẳn. Tuy nhiên, để tạo điều kiện thuận lợi cho các gia đình li tán ở hai miền và một phần nhỏ những người không may bị kẹt tại địa phận đối phương vì nguyên nhân công tác hoặc du lịch, chính phủ đôi miền liền ký tắt một nghị định thư cho phép duy trì một đơn tuyến bưu chính thông qua bưu cục Bến Hải - địa điểm gần nhau nhất giữa đôi bên, đồng thời lại có sự giám sát của Ủy hội Quân sự Quốc tế.


    [​IMG]

    Do đã lường trước sự khác biệt ý thức hệ giữa hai chính thể, nên ngay từ đầu hình thức thư tín được chọn là bưu thiếp bởi yếu tố súc tích dễ kiểm soát. Theo quy ước đặc biệt, công dân đôi miền ở mọi chức nghiệp và giai cấp đều có đầy đủ thẩm quyền gửi thư cho thân nhân bên kia giới tuyến (nếu có). Nội dung thư trao đổi chỉ được phép thông báo tình hình gia đình và thăm hỏi tình hình phía còn lại, tuyệt nhiên không được đả động các chủ đề tế nhị như chính trị, an ninh, tài chính, kinh tế, kĩ thuật và quốc phòng tại nơi mình định cư. Về phía cơ quan bưu chính cũng phải duy trì bộ phận chuyên kiểm duyệt nội dung những lá thư này để đảm bảo không phương hại gì tới lợi ích quốc gia, đồng thời đề phòng đối phương do thám tình hình quốc vụ hoặc tiến hành chiến tranh mật mã gián điệp.

    Các thư vượt tuyến sau khi thông qua khâu kiểm duyệt ở địa phương được đem tập kết tại bưu cục Vĩnh Linh (Bắc) và Gio Linh (Nam) đợi lệnh chở vào khu phi quân sự. Sau đó, sĩ quan biệt phái đôi miền tiến hành kiểm tra lần cuối trước khi đóng thành bưu kiện để tiện trao đổi lẫn nhau. Quá trình này thường mất ít nhất hai tháng mới tới tay người nhận, trường hợp cá biệt có thể lâu hơn chút do bất ổn giao thông.

    Loại hình bưu thiệp vượt tuyến trong bối cảnh phân li đôi miền tuy vậy mà khá đơn sơ : Kích thước 10x14 cm ; mặt sau để trống cho người gửi biên thư ; mặt trước nửa trên in kí tự BƯU-THIẾP kèm dư đồ Việt Nam thống nhất chính giữa, nửa dưới chia hai nửa - mỗi nửa đề NGƯỜI GỬI và NGƯỜI NHẬN kèm dấu bưu chính mỗi miền. Ngoài nội dung thăm hỏi, mọi kí hiệu hoặc hình thù lạ đều tuyệt cấm. Đồng thời, cư dân đôi miền cũng hoàn toàn không được phép kí gửi bưu phẩm cho thân nhân biên kia giới tuyến. Ngoài ra, bề mặt thư cũng không dán tem bưu chính hay đính quốc hiệu quốc huy quốc kì miền nào, thực thể địa danh lớn nhất được quy định là "Nam Việt"/"Nam Bộ" và "Bắc Việt"/"Bắc Bộ".


    [​IMG]

    Chương trình trao đổi thư tín này hầu như tự kết thúc vào năm 1965 - tức là chỉ ít lâu sau sự kiện Vịnh Bắc Bộ, khi Việt Nam chính thức lâm tình trạng chiến tranh toàn diện giữa hai miền. Nhưng dù sao, do nghịch cảnh phân liệt lĩnh thổ sau Hiệp định Genève, vấn đề thông tin liên lạc giữa thân nhân các gia đình li tán trở nên vô cùng bức thiết, việc duy trì được phương tiện bưu thiệp đơn tuyến đã phần nào giải tỏa được nỗi đau chia cắt, đồng thời tránh việc phải thông tin qua nước trung gian rất phiền phức và tốn kém thuở bấy giờ.

    Hơn nữa, đây đáng coi là thành tựu lớn về mặt kĩ thuật trong bối cảnh lãnh chiến trước khi Việt Nam thực sự tiến tới Ngày Thống Nhất. Vả chăng, chương trình nhân đạo này cũng khác xa tình hình hai miền Đức và Cao Ly cùng thời, nghĩa là những khu vực không hề hiện diện vấn đề trao đổi thư tín dân sự.


    [​IMG]

    Cầm lá thiếp này lòng hướng vô Nam
    Dù xa muôn trùng nhưng tình anh vẫn ngàn năm không mờ
    Hình em bên lòng trong mối tình chung
    Toàn dân đoàn kết chung sức
    Bắc Nam ta cùng chung nhau một dòng máu chung câu hò
    Tình ta như núi với sông
    Tình cao ta thấy hơn núi còn dài hơn sông tình tang tình
    Bao nhiêu tình thương bấy nhiêu sức mạnh
    Là ta thống nhất mau chóng
    Chúng ta gặp nhau cho thỏa lòng bao ngày chờ mong thương nhớ vô vàn

    Cầm lá thiếp này càng nhớ tới anh
    Ngày mai anh về anh cùng em hát bài lý tang tình
    Cùng nhau ta hò thêm thắm tình ta
    Càng thương càng nhớ thương nhớ
    Đấu tranh ta cùng chung xây hòa bình
    Hát lên cho lòng nở hoa thơm mái tóc xanh
    Ngày mai thống nhất Nam Bắc
    Người người reo vui tình tang tình chim bay về Nam xóa trôi những ngày
    Lòng em mong ngóng thương nhớ
    Đón anh ngày mai này em chờ anh về cùng em cho lúa vàng tươi
     
    DgHien, 123phat and soloshevcento like this.

Chia sẻ trang này