Thảo luận Nội dung "Bí mật thành Pari"

Thảo luận trong 'Bàn Trà' bắt đầu bởi cairong, 29/10/20.

  1. cairong

    cairong Lớp 2

    Mình thấy quảng bá khá nhiều và bìa sách trông rất ấn tượng của Omega +. Có bạn nào đã đọc xin đôi cảm nhận. Thanks
     
  2. quang3456

    quang3456 Lớp 8

    Truyện này hồi xưa xếp vào loại 18+, bây giờ thì không biết.
     
  3. john_steinbeck

    john_steinbeck Lớp 1

    Của Phúc Minh chứ.
     
  4. Bun906

    Bun906 Lớp 1

    Vậy phải mua thôi mọi người ạ =))))
     
  5. Dr. No

    Dr. No Không Không Thấy Thành viên BQT

    Chuyện 18+ là "Vụ án ..." chứ! :p Dường như chưa có ebook. :)
     
    Bun906 thích bài này.
  6. cairong

    cairong Lớp 2

    Vâng,hình thức cũng giống mấy sách của Omega + ra gần đây

    Mình cũng tưởng nhầm, nhưng đây là sách dịch bán công khai có tận 4 tập. Còn sách kia là "Vụ án..." thì ko thấy đâu cả.
     
  7. Dr. No

    Dr. No Không Không Thấy Thành viên BQT

    Nó chưa bao giờ được xuất bản bằng tiếng Việt vì chẳng ai dám in và phát hành. Lý do là nó là thể loại ngang với truyện "Cô giáo....". Hồi xưa (cỡ thời 196x đến 198x) các "nam thanh, nữ tú" hay truyền tay nhau bản viết tay vào vở, sau này có vẻ như đã thất truyền, nếu là thời 4.0 này chắc sẽ có người đưa lên mạng.
    {:sup:}
     
    Bun906 thích bài này.
  8. quang3456

    quang3456 Lớp 8

    "Vụ án..." thì đúng là truyện sex rồi. Còn "Bí mật..." hồi xưa cũng xếp vào loại có vấn đề, như truyện Kiều hay Hồng lâu mộng được xếp vào hàng dâm thư. Hồi đó Trà hoa nữ cũng chỉ được xem lén lút. Bức thư của người đàn bà không quen còn bị phê phán kịch liệt.

    Nhân vật chính Fleur-de Marie là một thiếu nữ nghèo khó, không biết cha mẹ là ai, được một người đàn bà ác nghiệt nuôi và bắt phải tiếp khách. Cô gặp được một người tên là Rodolphe, cưu mang che chở một cách vô tư, bất vụ lợi. Thực ra Rodolphe là một Đại công tước người Đức, vì muốn chuộc lại một lỗi lầm đã phạm trong quá khứ, ông đã trá hình làm một người công nhân để trà trộn vào những nơi cư trú của những kẻ hạ lưu ở Ba Lê để cứu giúp những người nghèo khổ, cứu rỗi các linh hồn cũng như trừng phạt những kẻ gian ác. Cô gái được Rodolphe cứu, nhưng rồi lại rơi đi rơi lại vào tay lũ người gian ác, cho tới ngày Đại công tước Rodolphe khám phá ra rằng nàng chính là con gái ruột của mình, và đưa nàng về nơi cung đình. Nhưng dù được đưa về sinh sống nơi cung đình ở Gerolstein, Fleur-de-Marie cũng vẫn không quên được quá khứ bi thảm của mình, và nàng đã từ chối không nhận lấy người mình yêu để xuống tóc đi tu, và qua đời một thời gian ngắn sau đó.

    Cốt truyện chỉ có vậy nhưng tác giả đã đưa người đọc lưu lạc khắp mọi nơi trong cái thế giới hạ lưu, nghèo khổ của thành Ba Lê hồi đầu thế kỷ thứ 19. Tác giả đã cho người đọc tiếp xúc với đủ mọi tình huống, hỉ, nộ, ai, lạc; cùng với tác giả người đọc bắt gặp đủ mọi thứ gian ác, biển lận, bẩn thỉu, cũng như những chuyện tốt, những việc thiện, những tâm hồn đáng mến. Và đương nhiên, trong trường hợp này, người đọc sẽ tự động có ác cảm với những gì là xấu, là bất nhân bất nghĩa. Toàn bộ bộ trường giang tiểu thuyết này là cả một lọat những tình huống bí biểm, gai góc mà tác giả đã gút vào để rồi lại giải tỏa một cách hấp dẫn. Chính nhờ vậy mà tác giả đã gặt hái được rất nhiều thành công với bộ sách này.
    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
     
    Chỉnh sửa cuối: 29/10/20
    cairong thích bài này.
  9. Dr. No

    Dr. No Không Không Thấy Thành viên BQT

    Truyện 18+ (hay diễn nôm là: người lớn) phải tả thực, cận cảnh, không che... những tình tiết, chi tiết, hành động... "người lớn" cơ. Vì đã từng đọc Vụ án... rồi nên cũng hiểu nó "người lớn" đến mức độ nào. Chưa đọc Bí mật... nhưng đoán nó chỉ tả ngang với Mười ngày của Boccaccio, thua xa Chim ưng và chàng đan sọt của Bùi Việt Sỹ. cute_smiley8
     
  10. quang3456

    quang3456 Lớp 8

    Thế tôi mới nói là hồi xưa... còn bây giờ thì không biết vì tiêu chuẩn 18+ đã thay đổi.
    Tôi nhớ khoảng năm 1984, ở VN có in truyện Một cuộc đời của Maupassant, mà bọn trẻ con chúng tôi bị người lớn cấm xem :)
     
  11. Caruri Tlkd

    Caruri Tlkd Sinh viên năm II

    Đến Ông bạn đẹp mà hồi lớp 7 bạn tôi mang đến lớp còn dấm dúi đọc với nhau cái đoạn xịt xoạt trên tàu hỏa ấy.
     
    quang3456 thích bài này.
  12. Caruri Tlkd

    Caruri Tlkd Sinh viên năm II

    Vụ án thành Ba lê có ai biết tên gốc là gì không, tôi search đọc thử, hay thì dịch ra vài đoạn cho bà con tham khảo chơi :D
     
  13. Nga Hoang

    Nga Hoang Lớp 7

    Gửi bác.
     

    Các file đính kèm:

  14. quang3456

    quang3456 Lớp 8

    Đây là Bí mật... bác ơi, bác Caruri hỏi về Vụ án...
     
    Caruri Tlkd thích bài này.
  15. Dr. No

    Dr. No Không Không Thấy Thành viên BQT

    Nhớ hồi xưa cỡ 1983-1984 gì đó được đọc bản chép tay trong một cuốn vở môn gì đó quên mất của thằng bạn. Đại loại có một anh thợ làm nail rất xinh trai làm móng cho các quý bà và có những cuộc tình với họ. Sau rồi bị ra tòa vì bị lộ vì làm người ta có bầu. Các cảnh tả thực thì cũng bình thường nếu so với các truyện, phim đầy rẫy trên mạng bây giờ. Vì nó đã thất truyền (chắc 100% đã bị chủ của nó đốt rồi) cho nên gây tò mò thôi. :p
     
  16. Caruri Tlkd

    Caruri Tlkd Sinh viên năm II

    Vì thấy bảo cuốn này có trước cả "Cô giáo huyền thoại", không rõ có phải đích thực văn Pháp dịch ra hay ta chế ra :D Tôi tìm thử danh sách văn học diễm tình (érotique, theo mô tả thì chỉ ở mức này, chưa đến mức pornographique là khiêu dâm) của Pháp trên wikipedia thì không thấy cuốn nào có tựa như vậy.
     

Chia sẻ trang này