Nội dung tác phẩm văn học bị sai bét khi lên phim...

Thảo luận trong 'Bàn Trà' bắt đầu bởi khiconmtv, 4/5/15.

Moderators: amylee
  1. khiconmtv

    khiconmtv Cử nhân

    Một số tác phẩm văn học kinh điển sau khi lên phim thì bị sai nội dung. Đáng nói là các phim này cũng thuộc dạng kinh điển...
    Ai có phát hiện gì khác thì đóng góp thêm vào nhé...:D
    - Tây Du Ký: phim kinh điển 1986. Sau khi học đạo trở về, TNK đi cứu bầy khỉ con bị Hỗn Thế Ma Vương bắt, đánh nhau một hồi thì cả 2 bái nhau làm huynh đệ. Sự thật là trong truyện thì TNK giật lấy đao của HTMV rồi chém hắn chết ngắc.:p
    - Bao Thanh Thiên: phim kinh điển do Hà Gia Kính và Kim Thêu Quần đóng. Trong phim từng có những đoạn 2 người tâm sự, người này nói với người kia là tình cảm cả 2 như cha con. Nếu ai đọc truyện "Thất Hiệp Ngũ Nghiã" thì sẽ biết chi tiết này thật là xạo. Bao Chửng hồi đi thi chỉ là một thư sinh chẳng ai biết đến, trong khi Triển Chiêu đã nổi danh khắp giang hồ là Nam Hiệp. Trên đường đi thi Bao Chửng gặp nạn thì Triển Chiêu vô tình gặp và cứu giúp. Tuổi của Triển Chiêu còn hơn cả Bao Chửng.:p
    - Thủy Hử: trong phim thì Cao Cầu từng bị Vương Tiến dạy cho bài học, sau này hắn trở thành thái uý thì lại tìm cách hại Vương Tiến nên VT mới bỏ trốn. Nhưng sự thật trong truyện là cha VT là Vương Thăng mới là người xử Cao Cầu. Trong phim Tân Thủy Hử, khi Lâm Xung bị giải đi ghé trang viện của Sài Tiến, có đánh nhau với Hồng giáo đầu. Lâm Xung không tháo gông vẫn đánh bại và chém chết Hồng giáo đầu. Nhưng trong truyện thì LX vì đeo gông vướng víu nên mới xin Sài Tiến tháo gông và chỉ đánh ngã Hồng giáo đầu chứ không giết. Tới đoạn Võ Tòng giết Tây Môn Khánh, 2 người đánh nhau chí choé, thậm chí TMK còn chém bị thương VT. Nhưng trong truyện thì VT chỉ bị TMK đá trúng tay làm rơi con dao xuống phố, còn lại VT hoàn toàn thắng thế, chụp lấy TMK rồi quăng xuống phố sau đó nhặt dao đâm chết rồi cắt đầu TMK.:rolleyes:
     
    Chỉnh sửa cuối: 5/5/15
    htahta, cungcung, fareast3010 and 7 others like this.
  2. cfcbk

    cfcbk Lớp 2

    Phim Tây du ký mới (không nhớ rõ tên phim): Tôn Ngộ Không có người "iu" xinh như mộng :D
     
  3. Tornad

    Tornad Banned

    - Thiên thần và ác quỷ: Trong truyện thì ông hồng y cuối cùng chết vì dìm nước, trong phim thì ổng vẫn sống và lên làm giáo hoàng.
    - Chúa tể những chiếc Nhẫn: Trong truyện là Saruman còn một đòn quấy phá cuối cùng tại Shire, ý tác giả thể hiện cuộc Nhẫn chiến bắt đầu ở Shire và kết thúc cũng ở Shire. Trong phim thì Saruman chết ngay tại Isengard.

    Hầu như phim nào cũng có sửa đổi hết.
     
  4. amorphous

    amorphous Lớp 5

    Phim chuyển thể thường dựa trên nguyên tác để phóng tác, chứ ít bao h rập khuôn y chang tác phẩm gốc. Đạo diễn hay biên kịch cũng là nghệ sĩ, mà nghệ sĩ thường thích thêm thắt các sáng tạo của mình.
     
  5. khiconmtv

    khiconmtv Cử nhân

    Vấn đề không phải sửa đổi bình thường vì kịch bản điện ảnh thường không giống 100% kịch bản văn học.
    Cái khó chịu ở chỗ phần sửa đổi làm sai lệch hoàn toàn nội dung văn học, kiểu như bị "ép" phải thay đổi hoặc thay đổi để "nâng bi" hay "dìm hàng" nhân vật.:confused:
    VD như phim Tây Du Ký, có lẽ vì hồi đó thiếu diễn viên (từng có bài báo viết về vấn đề này) nên mới cho HTMV sống và kết nghĩa huynh đệ với TNK. Tuy nhiên điều này trở nên hết sức vớ vẩn vì HTMV rất tàn ác, bắt và giết hại không ít khỉ con, thì làm sao TNK dễ dàng tha cho được.:D Hoặc như Triển Chiêu đáng tuổi anh Bao Chửng, vào phim thì thành ra "con" của Bao Chửng...:eek:
     
  6. bun_oc

    bun_oc VIP

    Vụ làm phim sai bét với truyện thì phải kể ngay đến thím Vu, mấy phim gần đây đều bị nói vụ này hết (chuyển đổi giới tính cho Đông Phương Bất Bại thành nữ làm Lệnh Hồ Xung yêu say đắm - Tiếu ngạo giang hồ)... Thím này có tuyệt chiêu làm người xem mơ hồ, luôn phải tự hỏi rằng đây có phải là câu truyện của Kim Dung mà mình đã từng biết hay không.
     
    hanhdb thích bài này.
  7. khiconmtv

    khiconmtv Cử nhân

    Thằng cha Vu này siêu bựa, một là sửa bét nhè nội dung truyện, hai là ăn cắp nội dung...:confused:
    Quỳnh Dao đã kiện rồi.
     
  8. amorphous

    amorphous Lớp 5

    Anh Chiêu mà già quá, thì rating phim chắc sẽ kém đi nhiều :D
     
    superlazy thích bài này.
  9. khiconmtv

    khiconmtv Cử nhân

    Ngoài việc sai nội dung theo chiều hướng tiêu cực thì vẫn có phim thay đổi tích cực. Nhưng đúng nghĩa tích cực và làm hài lòng người xem thì phải do chính tác giả chỉnh sửa hoặc xét duyệt.
    VD phim Tân Một Thoáng Mộng Mơ của Quỳnh Dao. Phim cũ (cũng khoảng 20 năm trước) thì cô bé Tử Lăng chỉ viết nhật ký trong sổ, nhưng phim mới đích thân Quỳnh Dao sửa lại cho phù hợp với hiện đại là viết blog trên web luôn. Chính Quỳnh Dao làm giám chế, cảnh quay cực đẹp, nhiều cảnh ở Pháp nên rất thơ mộng, diễn viên cũng trẻ đẹp...
    Trong phim này Phí Vân Phàm có 1 câu rất hay khi hỏi Tử Lăng khi qua Pháp thích đi đến đâu. Tử Lăng trả lời là đến tháp Eiffel. Vân Phàm mới nói:
    - Nhìn phía trước cũng chỉ là cái tháp sắt. Nhìn phía sau cũng chỉ là cái tháp sắt. Nhìn hai bên nó cũng chỉ là cái tháp sắt. Đã đến Pháp thì phải đi xem các lâu đài ở ngoại ô.
    Thế là Vân Phàm dẫn Tử Lăng đi tới lâu đài của mình. Đúng là khung cảnh tuyệt đẹp...:D
     
    thanhtammt and superlazy like this.
  10. khiconmtv

    khiconmtv Cử nhân

    Cho ông Bưng Chảo trẻ lại...:p
    Trong truyện lúc Bao Chửng làm quan trẻ lắm, râu còn chưa có.
     
  11. hungbc1010

    hungbc1010 Lớp 6

    Hầu hết phim đều viết lại kịch bản dựa trên nguyên tác nên đương nhiên nó phải khác (đó là sự sáng tạo của nhà biên kịch). Một số phim như: Cuốn theo chiều gió, Chùm nho phẫn nộ, Phía Tây không có gì lạ... tuy bám sát nguyên tác, nhưng trật tự thời gian bị đảo lộn.
    Trong Cuốn theo chiều gió, một số nhân vật bị bỏ sót, nên cảm xúc người đã đọc qua sách mong chờ nó sẽ khác. Trong phim này, Melani là một cô gái xinh đẹp, nhưng trong truyện lại là một cô gái bình thường, thậm chí có thể gọi là xấu.
     
  12. cfcbk

    cfcbk Lớp 2

    Nói đến chuyển giới thì phải kể đến bộ "Tiểu Ngư Nhi và Hoa Vô Khuyết": 2 anh em trai biến thành 2 vợ chồng, keke
     
  13. Tornad

    Tornad Banned

    Cách truyền tải của phim và truyện đến khán giả rất khác nhau. Ở truyện thì dễ dàng dùng lời dẫn mà miêu tả nội tâm cho người đọc hiểu, dù cho hành động nhân vật có ác bao nhiêu, phim thì không thể. Người ta chỉ có thể giữ ý chính thôi chứ không thể giữ tiểu tiết được.

    Ví dụ trong TDK nếu Ngộ Không giết HTMV thì gây cho khán giả rằng Ngộ Không hung ác quá nên đạo diễn chọn một lựa chọn khác là HTMV bớt nhũng nhiễu hơn và giá trả cho cũng nhẹ hơn. Tình tiết kết nghĩa huynh đệ cũng đề cao tính thượng võ và nhân đạo của tác phẩm nữa.
    Trong phim Bao thanh thiên rõ là 1 ông quan xử án thì mang gương mặt già nua sẽ hợp mắt hơn, và Triển Chiêu chuyên bay nhảy đánh đấm thì chọn người diện mạo trẻ cũng là nên. :D
     
  14. khiconmtv

    khiconmtv Cử nhân

    Cái này là do thiếu diễn viên.
    Sau khi mượn thiết bảng, TNK kết nghĩa với 6 con yêu nổi tiếng mà đa số đều có trên Ma Vương, Ngưu Ma Vương là đại ca. Nhưng phim thiếu diễn viên quá nên mất tiêu khúc này thành ra cho thằng HTMV ké vào...:D
     
  15. whatcsvt100

    whatcsvt100 Lớp 8

    Kết quả là mình ghét TV cực, luôn né hoàn toàn, trừ bất đắc dĩ mới xem...
     
  16. khiconmtv

    khiconmtv Cử nhân

    Tiếp, phim Tam Quốc Diễn Nghĩa 1996:
    - Khi Quan Vũ rời Tào Tháo đi Hà Bắc tìm Lưu Bị qua 5 ải chém 6 tướng, ải cuối bị thái thú Huỳnh Dương là Vương Thực âm mưu giết chết nhưng nhờ tòng sự Hồ Ban (con của Hồ Hoa) giúp nên Quan Vũ thoát nạn. Trong phim Hồ Ban bị Vương Thực giết, nhưng trong truyện thì Hồ Ban bỏ đi sau khi Vương Thực bị Quan Vũ giết. Về sau Hồ Ban về với Lưu Bị và dưới trướng Trương Phi. Bộ TQCDN do Tử Vi Lang dịch có chú thích về nhân vật này.
    - Trận Đương Dương Trường Bản, Lưu Bị ném A Đẩu xuống nhưng trong phim thì Triệu Vân chụp lại được. Thực ra trong truyện thì A Đẩu bị ném cái oạch xuống đất (chắc vì vậy mà đầu óc mới có vấn đề, sau này làm vua mới ngu đần đến thế), Triệu Vân mới nhặt lên.:D
     
  17. cfcbk

    cfcbk Lớp 2

    Em thì nghĩ ông này là khôn nhất truyện ý :D
     
Moderators: amylee

Chia sẻ trang này