Kinh điển Sếu đầu mùa - Chinghiz Aitmatov

Thảo luận trong 'Tủ sách Văn học nước ngoài' bắt đầu bởi Trúc Quỳnh Đặng, 1/9/18.

  1. Trúc Quỳnh Đặng

    Trúc Quỳnh Đặng Xù Kute Thành viên BQT

    cover4.jpg
    SẾU ĐẦU MÙA
    —★—

    Tác giả: Chinghiz Aitmatov
    Dịch giả: Đào Minh Hiệp
    Nhà xuất bản Văn học (xuất bản lần đầu 1987, tái bản 6/2017)
    —★—
    Giới thiệu:
    “Sếu đầu mùa” là câu chuyện về một lứa học sinh chưa đến tuổi trưởng thành nhưng đã phải sớm từ giã mái trường thân yêu để thay cha anh đang ở ngoài mặt trận, bắt tay vào công việc lao động nặng nhọc làm ra lúa mì cung cấp cho tiền tuyến. Bạn đọc Việt Nam có thể nhận ra mình trong số các nhân vật trong cuốn sách, bởi nhiều thế hệ thanh thiếu niên Việt Nam cũng đã phải tạm biệt mái trường không chỉ để làm ra lúa gạo cho tiền tuyến mà còn trực tiếp cầm súng chiến đấu. Một câu chuyện chân thực và cảm động về tuổi trẻ nhọc nhằn, sôi nổi và thú vị, với những mối tình đầu lãng mạn sẽ còn in đậm trong tâm hồn cho đến suốt cuộc đời - đó là câu chuyện về những chú chim sếu non đã sớm biết xòe rộng đôi cánh của mình để lao thẳng vào bầu trời xanh bao la.
    Cuốn sách không chỉ dành cho tuổi trẻ, nó còn dành cho tất cả những ai biết trân trọng giữ gìn những tháng năm đẹp đẽ nhất của cuộc đời - tuổi trăng tròn. Và, đúng như Aitmatov có lần đã nói về tiêu chuẩn của một cuốn sách hay: “Bạn đọc lấy làm tiếc là cuốn sách đã hết và sau đó còn suy nghĩ mãi về những điều đã đọc”.
    —★—
    [VCTVEGROUP]
    Ebook : @V/C, @Gassie
     

    Các file đính kèm:

  2. Trúc Quỳnh Đặng

    Trúc Quỳnh Đặng Xù Kute Thành viên BQT

    Nhắc mới nhớ, ông tác giả này là người viết truyện ngắn "Người thầy đầu tiên" rất hay mà đã được học (đoạn trích) trong văn học thời phổ thông nè ^^
    Chúc mọi người nghỉ Lễ Quốc Khánh vui vẻ và nhiều happy nha, nha!! :rose::rose:
     
  3. lamtam

    lamtam Lớp 12

    Hay quá đang tìm bản đẹp quyển này. Phải nói cách kể chuyện của Aitmatov cuốn hút, làm cho ta cứ đọc đọc hoài mà không sao dám bỏ sách xuống giữa chừng.
    Những cuốn khác của Aitmatov cũng rất hay là Con tàu trắng (rất nên đọc) , Vĩnh Biệt Gunxarư, Con chó khoang chạy ven bờ biển, Một ngày dài hơn thế kỷ...
     
  4. Gassie

    Gassie Sinh viên năm I

    Đọc Một ngày dài hơn thế kỷ xong cho mượn, mất luôn cuốn sách.
     
    Trúc Quỳnh Đặng thích bài này.
  5. Caruri Tlkd

    Caruri Tlkd Sinh viên năm II

    Tác phẩm đầu tiên của Aitmatov tôi đọc là "Cây phong non trùm khăn đỏ", đọc xong thấy buồn man mác, tiếc cho cuộc tình của hai nhân vật chính.

    Sau đọc những cuốn khác như Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link hay Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link thì thấy phong cách khác: dữ dội, nặng nề và khắc nghiệt hơn. Như bác Quang nhận xét: "Nhưng nói chung thì văn của Aimatop không bao giờ chỉ toàn là màu hồng".

    Như bạn nguyen giang nhận xét: "Cá nhân em vẫn thích cái chất thơ đầy mơ mộng của Sếu đầu mùa...", hi vọng cuốn này sẽ đem lại những giây phút thoải mái.
     
    Chỉnh sửa cuối: 1/9/18
  6. Trúc Quỳnh Đặng

    Trúc Quỳnh Đặng Xù Kute Thành viên BQT

    Haha, bởi rứa, không cho mượn vở hay sách thì kêu ki bo với giữ của các kiểu, mà cho mượn rồi là xác định luôn, một là "một đi không trở về", hai là "có về mà cũng trọng thương, không đui què sức mẻ thì cũng tả tơi hoa lá cành". Haha!!!
     
  7. Gassie

    Gassie Sinh viên năm I

    Hehe... bởi thế. Có sách hay mà đem cho mượn là ngu. Mà mượn được sách hay đem trả lại còn ngu hơn.
     
    Trúc Quỳnh Đặng thích bài này.
  8. inno14

    inno14 Lớp 7

    Có sách hay đừng dại mà cho mượn, đem mần eBook rùi tha hồ phát tán :D
     
    Trúc Quỳnh Đặng thích bài này.
  9. Gassie

    Gassie Sinh viên năm I

    Hơn chục năm trước, mình chưa chơi ebook. Hihi...
     
    Trúc Quỳnh Đặng thích bài này.
  10. inno14

    inno14 Lớp 7

    Hehe, thì mình nói bi giờ mà, xưa mình cũng toàn cho mượn sách rùi thành tặng luôn nên phải học làm eBook và dụ người mượn đọc eBook luôn. Sách sau khi số hoá thì lên kệ chưng cho đẹp :D Vẫn chưa dám làm eBook kiểu của ông VC vì sau khi có eBook rồi thì sách đem tặng mấy bác bán xôi gói bánh mì :D
     
  11. Bọ Cạp

    Bọ Cạp Lớp 11

    Hôm qua, trong zalo anh Ca có nói đến cái ông vua gì nhỉ "sách của ngươi ta thích thì cứ lấy thôi", không muốn cho ai mượn chỉ có cách cho vào tủ đừng trưng bày trên giá. :D
     
  12. NQK

    NQK Lớp 10

    Ai thích mượn sách thì qua mình. Chỉ cần biết uống rượu hoặc chơi thể thao hoặc nghịch ngợm hoặc vui vẻ. Ghét nhất mọt sách.

    Sent from my ONEPLUS A3000 using Tapatalk
     
    inno14 thích bài này.
  13. Caruri Tlkd

    Caruri Tlkd Sinh viên năm II

    Cuốn này kết thúc có vẻ dang dở nhỉ. Đồ thì mất (mà nhiều khả năng không lấy lại được), kế hoạch chắc là hỏng, thế thì làm được gì tiếp theo đây?

    Vài nét về dịch giả Đào Minh Hiệp (thông tin trên trang chủ Hội nhà văn TPHCM)

    [​IMG]
    Nhà văn Đào Minh Hiệp sinh ngày 20 tháng 1 năm 1950 tại Tuy Hoà, Phú Yên, quê quán An Nhơn, Bình Định. Sau khi tốt nghiệp Đại học Thăm dò địa chất Moskva của Nga, ông về công tác tại các Đoàn địa chất 702, 705, Liên đoàn Địa chất thuỷ văn miền Nam Gia Lai, giảng viên Trường Cao đẳng Công nghiệp Tuy Hoà, Trưởng phòng Ngoại vụ, Phó giám đốc Sở Văn hoá - thông tin, Chủ tịch Hội Văn học nghệ thuật tỉnh Phú Yên. Hiện nay ông đã nghỉ hưu, sống tại thành phố Tuy Hoà.

    Ông là hội viên Hội Nhà văn Việt Nam, Hội Nhà báo Việt Nam.

    Ngoài sáng tác, Đào Minh Hiệp còn là một dịch giả tiếng Nga thâm niên và uy tín, hoạ sĩ có nhiều tác phẩm được triển lãm.

    [​IMG]

    Chân dung tự họa của dịch giả
    Tác phẩm đã xuất bản:

    - Lời tự thú muộn màng (tập truyện ngắn)
    - Ký sự xứ người (tập bút ký)
    - Hoa muống biển (kịch bản phim TH VTV3)

    Dịch phẩm
    Đức mẹ mặc áo choàng lông (tiểu thuyết của nhà văn Thổ Nhĩ Kỳ X.Ali)
    Sếu đầu mùa (tiểu thuyết của nhà văn Nga Ts.Aitmatốp)
    Khát vọng đổi đời (tiểu thuyết của nhà văn Áo S.Xvai)
    Thám tử buồn (tiểu thuyết của nhà văn Nga V.Axtaphiép)
    Một đêm huyền ảo (tiểu thuyết của nhà văn Pháp C.Jaunier)
    Vĩnh biệt Machiôra (tiểu thuyết của nhà văn Nga V.Raxputin)
    Đừng sợ mẹ ơi (tiểu thuyết của nhà văn Gruzya)
    Một cuộc điều tra (tiểu thuyết của nhà văn Nga G.Bôrôvích)
    Tiểu thư Vichtoria (tiểu thuyết của nhà văn Na Uy K.Hamsun)
    Nô lệ của tình yêu (tập truyện ngắn thế giới)
    Con của mặt trời (tập truyện ngắn thế giới)
    Không nên khóc (Tập truyện ngắn Nga)
    Cuộc chiến đi qua (tiểu thuyết của nhà văn Nga Kanta Ibragimov)

    Dịch các bộ phim truyền hình nhiều tập: Người giàu cũng khóc, Trở lại Êđen, Nicơlơt Nichcơnbi, Đế chế, Những cuộc phiêu lưu của con tuấn mã
     

Chia sẻ trang này