Hướng dẫn Sử dụng Notepad++ và DSpellCheck plugin để lọc các lỗi chính tả.

Thảo luận trong 'Hướng dẫn chung' bắt đầu bởi lemontree123, 8/2/20.

?

Bạn có muốn đọc thêm các bài hướng dẫn như thế này không?

  1. Có.

    17 phiếu
    100.0%
  2. Không.

    0 phiếu
    0.0%
  1. lemontree123

    lemontree123 Lớp 7

    Trong quá trình đọc sách, nếu có lúc nào gặp một lỗi chính tả (kiểu như: gỉả, vởỉ,…) thì làm cho trải nghiệm đọc sách của mình tệ hơn nhiều. Hôm nay, mình xin giới thiệu với các bạn làm sách một tool mới (bên cạnh tool Word) với chức năng ngon-bổ-rẻ để tìm và loại bỏ các lỗi đó.

    Tool mình dùng là trình soạn thảo NotePad++ có sử dụng plugin DSpellCheck để lọc các từ không thuần Việt (trong đó đương nhiên có các lỗi chính tả). Ngoài chức năng kiểm lỗi này, các bạn có thể sử dụng tool này cho mục đích soạn thảo văn bản, tìm kiếm, so sách, thay thế text và ti tỉ các thứ. Và tốt hơn nữa là tool này hoàn toàn FREE.
    Còn chần chừ gì nữa mà không thử nghiệm nhỉ.

    Bước 1: Cài đặt tool.

    Bước này chỉ cần làm một lần, nếu làm OK thì từ các lần sau làm luôn bước 2 thôi.

    a. Cài đặt NotePad++:

    Website cài đặt tool NotePad++ trên Windows: Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
    Bạn cứ chọn version nào mới nhất rồi cài.
    b. Cài đặt plugin DSpellCheck trong NotePad++:

    Các bạn cho menu “Plugins” rồi chọn “Plugins Admin”,
    upload_2020-2-7_13-36-26.png
    Sẽ có một dialog “Plugins Admin” sẽ hiện ra với 3 tabs “Available”, “Updates”, “Installed”. Bạn gõ vào text DSpellCheck trong ô Search thì sẽ hiện ra cái plugin cần cài đặt, chọn Checkbox bên cạnh kết quả tìm được, rồi nhấn phím “Install” là nó cài đặt vào máy. Do máy mình đã cài tool này, nên mình ví dụ plugin khác.
    upload_2020-2-7_13-37-47.png

    Với máy của mình, do đã cài đặt nên nó sẽ xuất hiện ở tab “Installed”, tức là những plugins đã cài và nếu không thích có thể remove đi bằng tab này.

    c. Setup kiểm tra lỗi tiếng Việt cho DSpellCheck:
    Ngầm định thì DSpellCheck sẽ chỉ kiểm tra tiếng Anh, nhưng chúng ta muốn kiểm tra chính tả cho các văn bản tiếng Việt thì sẽ làm như sau.

    Từ NotePad++, chọn menu Plugins -> DSpellCheck -> “Settings…”, cửa sổ Setting sẽ hiện ra như sau. Chọn “Download Dictionaries”, rồi check vào checkbox bên cạnh Vietnamese và click “Install Selected”.
    upload_2020-2-7_13-38-29.png
    Sau khi quay về dialog “DSpellCheck Settings”, các bạn nhớ chọn language là “Vietnamese” nữa nhé.

    Bước 2: Sử dụng DSpellCheck plugins

    + Nếu bạn luôn muốn check tiếng Việt cho các tài liệu thì chọn menu “Plugins” -> DSpellCheck -> “Spell Check Document Automatically”. Bây giờ các từ không phải tiếng Việt sẽ được highlight và bạn có thể nhanh chóng xử lý chúng (hoặc bỏ qua). Nếu không thích highlight các từ này thì làm lại thao tác đó.

    + Mình thì hay dùng chức năng sau hơn: lọc tất cả các từ không thuần Việt và copy ra văn bản khác. Cách làm như sau:
    * Mở tài liệu bằng NotePad++.
    * Chọn Plugins -> DSpellCheck -> Addition Actions -> “Copy all …” như hình dưới.
    upload_2020-2-7_13-39-37.png

    Mở một tab mới trong NotePad++ bằng cách chọn menu File->New (hoặc nhấn shortcut Ctrl+N), rồi dán nội dung trong clipboard bằng cách nhấn Ctrl+V.

    Kết quả sẽ như sau:
    upload_2020-2-7_13-40-24.png

    Tada, giờ thì tìm và diệt các từ khóa mà sai chính tả trong văn bản gốc bằng chức năng Find and Replace thôi.

    + Khi gặp một từ chưa có trong từ điển, có thể nhấn chuột vào từ đó và chọn “Add to Dictionary”. (giống như hình vẽ ở trên)

    + Khi muốn sửa danh sách các từ trong từ điển thì mở lại cửa sổ setting của DSpellcheck, copy cái đường dẫn của Hunspell Distionary path, sau đó dùng NotePad++, vào đường dẫn đó và mở file “vi_VN.dic” rồi tìm và sửa từ mà mình muốn.

    Đánh giá ưu và nhược điểm:
    - Tool này ngon, bổ và quan trọng là RẺ.

    - Tool này không hỗ trợ chức năng format như của Word nên nếu muốn áp dụng cho văn bản Word có format có sẵn, bạn cần thực hiện các bước: convert format word thành các từ Tags đặc biệt (kiểu như Italics thành <i>), xử lý trong NotePad++, copy nội dung đã xử lý vào Word, convert từ Tags thành format (<i> về lại thành Italics).

    - Với các văn bản có nhiều từ tiếng Anh, cái danh sách lỗi sẽ dài và chứa các từ tiếng Anh này, các bạn có thể làm thêm 1 bước để lọc bằng cách cũng dùng tool này nhưng với language là English để lọc tiếp (hoặc dùng RegEx nếu thạo).

    - NotePad++ có thêm chức năng tìm và thay thế nâng cao cho Extended (các ký tự điều khiển như xuống dòng, tab …) hoặc “Regular Expression” (các biểu thức) cái này rất tốt nếu muốn bỏ các dòng chỉ có toàn số như pageNumber. Các bạn tham khảo thêm chức năng này trên Internet.


    Nếu các bạn thấy bài của mình cần bổ xung hay thêm gì, cứ cho comment ở dưới để mình biết nhé.
    Thanks đã đọc bài này.
     
    Chỉnh sửa cuối: 8/2/20
  2. nhat1395

    nhat1395 Lớp 7

    Quào, tính năng hay quá. Trước giờ mình cũng xài Notepad++ mà toàn xài để code :sss
     
    lemontree123 thích bài này.
  3. lemontree123

    lemontree123 Lớp 7

    Nếu trong quá trình sử dụng tool này, bạn thấy có điều gì hay thì cũng mong bạn chia sẻ cho mọi người cùng biết.
     
    nhat1395 thích bài này.
  4. nhat1395

    nhat1395 Lớp 7

    Mình vừa xài thử tool này cho quyển Chân dung phóng đại. Xài khá tốt, liệt kê ra hết các lỗi, nhưng thi thoảng vẫn sót vài lỗi (không sai về nghĩa khi đứng riêng). Nhìn chung công cụ này ổn, mỗi tội liệt kê nhiều quá làm mình hơi chóng mặt khi replace :<< (file sách 180 trang tầm 1000 lỗi) nên mình lại chuyển sang chế độ vừa đọc vừa tìm kiểu thủ công ;__;
     
    tran ngoc anh and lemontree123 like this.
  5. welcom1985

    welcom1985 Lớp 3

    Cách copy file từ điển "bổ sung thêm" từ máy này sang máy khác.
    (xem hình đính kèm)
    1.png
     

    Các file đính kèm:

    • 1.png
      1.png
      Kích thước:
      249.8 KB
      Đọc:
      4
    vinhhoa thích bài này.
  6. TrenConDuongDo

    TrenConDuongDo Mầm non

    Cảm ơn các bạn đã chia sẻ cái này. Trước giờ mình chỉ có cách rà kiểm tra lỗi chính tả thủ công, mất rất nhiều thời gian.
     
  7. vinaguy

    vinaguy Lớp 11

    Cái này mục tiêu là để làm ebook hay để làm file word vậy các bác?
    Nếu để làm epub thì kiểm tra chính tả thẳng trực tiếp trong calibre nhanh hơn mà chính xác hơn rất nhiều, nó gộp tất cả các bước của bác @lemontree123 vào một cục luôn, nhiệm vụ của các bác là chỉ ngồi nhắp đúp vào từ mà máy báo lỗi, cali sẽ duyệt tới tận nơi, và cali còn báo có bao nhiêu từ sai như thế để cho các bác replace all một phát cho mau. Sửa xong là thành epub hoàn chỉnh luôn các bác ạ.
    Nếu làm xong epub và muốn đưa nó ra word cũng nhanh không kém luôn ạ.
     
  8. tran ngoc anh

    tran ngoc anh Cử nhân

    Notepad++ song kiếm hợp bích với calibre editor rất tốt luôn đó ^^
     
    vinaguy and Bọ Cạp like this.
  9. Bọ Cạp

    Bọ Cạp Moderator Thành viên BQT

    Cái này dùng để kiểm tra chính tả trước khi soát lỗi thủ công, hoặc làm ebook bằng markdown, sau mới đưa vào Calibre.
     
    vinaguy thích bài này.
  10. Bọ Cạp

    Bọ Cạp Moderator Thành viên BQT

    Chẳng có ebook nào mà không phải soát thủ công cả, phần mềm nó chỉ giúp mình đỡ vất vả hơn thôi.
     
    Chỉnh sửa cuối: 21/2/22
  11. vinaguy

    vinaguy Lớp 11

    Đúng rồi bác. Em lâu rồi làm epub là em làm thẳng vào cali luôn, không có bất kỳ một bước qua word hay qua cái nào nào hết cả bác ạ. Em làm hoàn toàn bằng Cali. Và theo em... một mình cali đã là đủ xài. Trường hợp nếu file có nhiều format (copy từ website), khi copy muốn giữ định dạng thì nên làm qua word đối với những file dài. Còn nếu làm sách bằng OCR thì ngang nhau...
     
  12. Bọ Cạp

    Bọ Cạp Moderator Thành viên BQT

    Nếu solo thì nhiều cách lắm, nhưng phải chia gói thì người ocr cũng phải ra text đẹp tí cho người mới soát lỗi họ đỡ nản.
     
  13. Đối với cảnh sát chính tả của em thì công đoạn soát lỗi thủ công nó là một cái thú vui :v
     
    Forest thích bài này.
  14. Bọ Cạp

    Bọ Cạp Moderator Thành viên BQT

    Thú vui này cũng tốn kém tiền cafe phết nhỉ? :v
     
  15. nnjuu

    nnjuu Mầm non

    Cho mình xin hướng dẫn chi tiết phần kiểm tra chính tả trong Calibre nha.
     
  16. vinaguy

    vinaguy Lớp 11

    Đây bác...
    1) Bác cài xong Calibre (nếu dùng portable thì giải nén xong vào tìm thư mục dictionary). Nếu cài thì nó sẽ nằm ở thư mục như dưới đây.
    C:\Program Files\Calibre2\app\resources\dictionaries
    Bác tải file .rar em đính kèm về, giải nén ra được thư mục (vi), nhét vào thư mục dictionaries trên đây là được.
    Khi dùng thì cứ bấm vào đây là được:
    upload_2023-9-8_17-10-51.png

    upload_2023-9-8_17-12-22.png
    Cứ thế mà xài :)
    Em không biết giảng như cô giáo @tran ngoc anh :)
    Mà nhắn với cô dùm tí là hôm trước cô có cung cấp cái function sửa chú thích của Alezaa mà lại không có đưa function, giờ tìm lại mãi xem có function không mà tìm không thấy... nhờ cô cho lại cái function với nhé.
     

    Các file đính kèm:

    • rar
      vi.rar
      Kích thước:
      13.1 KB
      Đọc:
      16
    nnjuu, Anan Két and welcom1985 like this.
  17. tran ngoc anh

    tran ngoc anh Cử nhân

    Function ở trong txt đính kèm.
     
    vinaguy thích bài này.
  18. vinaguy

    vinaguy Lớp 11

    Trong text thấy chỉ là css mà không phải function cô giáo ơi... cô copy dán lại vào đây dùm em với. Chứ cái thread bữa hôm không biết ở đâu rồi mà kiếm mãi không ra...
     

Chia sẻ trang này